-
81 interrogation
interrogation [ɛ̃teʀɔgasjɔ̃]feminine nouna. ( = examen) examinationc. ( = question) questiond. ( = réflexions) interrogations questioning* * *ɛ̃tɛʀɔgasjɔ̃2) Linguistique question3) École test4) Informatique query* * *ɛ̃teʀɔɡasjɔ̃1. nf1) [témoins] questioning2) (= question, demande) question3) ÉDUCATION2. interrogations nfpl(= doutes) questionsil y a des interrogations sur qch — there are questions as to sth, questions could be asked as to sth
* * *1 (de témoin, soi-même) questioning (sur about);2 Ling question; interrogation directe/indirecte direct/indirect question;3 Scol test; interrogation écrite/orale written/oral test;4 Ordinat query.interrogation à distance Télécom remote access.[ɛ̃terɔgasjɔ̃] nom féminininterrogation écrite/orale written/oral test3. LINGUISTIQUEinterrogation directe/indirecte direct/indirect question -
82 mécanique
c black mécanique [mekanik]1. adjectivemechanical ; [jouet] clockwork• avoir des ennuis mécaniques (sur voiture) to have engine trouble ; (sur avion) to have mechanical problems2. feminine nouna. ( = activité, discipline) mechanical engineering ; ( = système) mechanics sgc black b. ( = mécanisme) c'est une belle mécanique this car is a fine piece of engineering━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec un h.* * *mekanik
1.
1) ( manuel) [hachoir, tondeuse] hand (épith); [jouet] clockwork (épith)2) ( doté d'une machine) mechanical3) ( fait à la machine) machine (épith)4) ( de machine) [panne] mechanical5) Physique mechanical6) ( irréfléchi) [geste] mechanical; [rire] empty
2.
1) ( discipline) mechanics (+ v sg)2) ( fonctionnement) mechanics (pl)3) (colloq) (machine, véhicule) machine* * *mekanik1. adj2. nf1) (= science) mechanics sg2) (= technologie) engineering3) (= mécanisme) (= ensemble des pièces) mechanism* * *A adj1 ( manuel) [hachoir, tondeuse] hand ( épith); [machine à écrire] manual; [montre, petite voiture] wind-up ( épith); [jouet, train] clockwork ( épith), wind-up ( épith);2 Mécan ( doté d'une machine) mechanical; appareil/excavatrice mécanique mechanical equipment/excavator;3 Agric, Ind ( fait à la machine) machine ( épith); fil/tissage/séchage mécanique machine yarn/weaving/drying; traite/tonte mécanique machine milking/shearing;4 Mécan ( de machine) [ennui, panne] mechanical; défaillance mécanique mechanical failure; se déplacer de façon mécanique to move mechanically; pièce mécanique machine part; construction mécanique mechanical engineering; industrie mécanique engineering industry;5 Phys mechanical; lois mécaniques laws of mechanics;6 ( non chimique) méthodes mécaniques de contraception barrier methods of contraception;B nf1 Mécan ( science) mechanics (+ v sg); un génie de la mécanique a mechanical genius; un terme de mécanique a mechanical term; avoir le sens de la mécanique to be mechanically-minded; une merveille de mécanique a marvel of engineering;2 Phys mechanics (+ v sg);3 ( fonctionnement) mechanics (pl); la mécanique d'une campagne électorale the mechanics of running a campaign; la mécanique de la gestion the mechanics of management;4 ○( machine) machine; c'est une belle mécanique ta moto your motorbike is a fine machine.mécanique des fluides fluid mechanics (+ v sg); mécanique ondulatoire wave mechanics (+ v sg); mécanique quantique quantum mechanics (+ v sg); mécanique des sols soil mechanics (+ v sg).[mekanik] adjectif1. SCIENCES [loi] mechanical2. [non manuel - tapis, tissage] machine-made ; [ - abattage, remblayage] mechanical, machine (modificateur)3. [non électrique, non électronique - commande] mechanical ; [ - jouet] clockwork ; [ - montre] wind-up4. [du moteur] engine (modificateur)nous avons eu un incident mécanique ou des ennuis mécaniques en venant we had engine trouble on the way here5. [machinal] mechanical————————[mekanik] nom fémininmécanique quantique/relativiste quantum/relativistic mechanics3. [machine] piece of machinery[dispositif] mechanismmarcher ou tourner comme une mécanique bien huilée to work like a well-oiled machineune belle mécanique [moto, voiture] a fine piece of engineering -
83 produire
produire [pʀɔdyiʀ]➭ TABLE 381. transitive verb• produire une bonne/mauvaise impression sur qn to make a good/bad impression on sb2. reflexive verba. ( = survenir) to happenb. [acteur, chanteur] to perform* * *pʀɔdɥiʀ
1.
1) ( fabriquer) to produce2) ( cultiver) to produce, to grow [céréales, café, coton]; ( donner) [arbre, terre] to yield; [région, pays] to produce3) (causer, provoquer) to produce, to have [effet, résultat]; to produce, to bring about [changement]; to create, to make [impression]; to cause, to create [sensation, émotion]4) (réaliser, créer) to produceun artiste/écrivain qui produit beaucoup — a prolific artist/writer
6) ( montrer) to produce [certificat]
2.
se produire verbe pronominal1) ( survenir) [catastrophe, changement] to occur, to happen2) ( donner un spectacle) [groupe, chanteur] to perform* * *pʀɔdɥiʀ vt* * *produire verb table: conduireA vtr1 ( fabriquer) to produce [marchandise, objet, pétrole]; to produce, to generate [électricité, énergie, chaleur, fumée, gaz]; cette usine produit peu this factory has a low output;2 Agric ( cultiver) to produce, to grow [céréales, café, coton]; ( donner) [arbre, terre] to yield; [région, pays] to produce [vin, blé, maïs]; cet arbre ne produit plus this tree no longer bears fruit;3 (causer, provoquer) to produce, to have [effet, résultat]; to produce, to bring about [changement]; to create, to make [impression]; to cause, to create [sensation, émotion]; ces mesures mettront du temps à produire leurs effets it will be some time before the effects of these measures are felt; produire une bonne/mauvaise impression to create a good/bad impression;5 ( créer) to produce [œuvre, tableau]; to produce, to make [logiciel]; un artiste/écrivain qui produit beaucoup a prolific artist/writer;6 ( donner naissance à) [pays, système, époque] to produce [génie, scientifique]; un club qui produit d'excellents athlètes a club that turns out ou produces great athletes;7 Fin ( rapporter) to bring in [argent, richesse]; to yield [intérêt]; faire produire qch to make sth yield a return;8 Admin, Jur ( montrer) to produce [papier d'identité, certificat]; to produce, to bring [sb] forward [témoin].B se produire vpr1 ( survenir) [catastrophe, changement] to occur, to happen; cela se produit souvent that happens a lot;2 ( donner un spectacle) [groupe, chanteur] to perform.[prɔdɥir] verbe transitif1. [fabriquer - bien de consommation] to produce, to manufacture ; [ - énergie, électricité] to produce, to generate3. [causer - bruit, vapeur] to produce, to make, to cause ; [ - douleur, démangeaison] to produce, to cause ; [ - changement] to effect, to bring about (separable) ; [ - résultat] to produce4. [créer - suj: artiste] to produceil a produit quelques bons romans he has written ou produced a few good novelsa. [écrivain] he writes a lotb. [musicien] he writes ou composes a lotc. [cinéaste] he makes a lot of films6. [engendrer] to producecombien le XIXe siècle/Mexique a-t-il produit de romancières? how many women novelists did 19th century produce/has Mexico produced?7. [présenter - passeport] to produce, to show ; [ - preuve] to adduce (soutenu), to produce ; [ - témoin] to produce————————se produire verbe pronominal intransitif -
84 retenue
retenue [ʀət(ə)ny]feminine nouna. ( = prélèvement) deduction• opérer une retenue de 10% sur un salaire to deduct 10% from a salary• système de retenue à la source system of deducting income tax at source ≈ pay-as-you-earn system (Brit)b. ( = modération) self-restraint ; ( = réserve) reserve• parler/s'exprimer sans retenue to talk/express o.s. quite openly* * *ʀət(ə)ny1) ( modération) restraintsans retenue — [boire] to excess; [rire] uproariously
2) ( prélèvement) deduction ( sur from)faire une retenue de 10% sur le salaire de quelqu'un — to deduct 10% from somebody's salary
3) École detention4) Mathématique5) ( masse d'eau) reservoir -
85 ASCII
Publié par l’ANSI (American National Standards Institute) en 1968, aux débuts de l’informatique, avec actualisation en 1977 et en 1986, le code ASCII (American standard code for information interchange) est un code standard de 128 caractères traduits en langage binaire sur sept bits (A est traduit par "1000001", B est traduit par "1000010", etc.). Les 128 caractères comprennent 33 caractères de contrôle (qui ne représentent donc pas de symbole écrit) et 95 caractères imprimables: les 26 lettres sans accent en majuscules (A-Z) et minuscules (a-z), les chiffres, les signes de ponctuation et quelques symboles, à savoir les touches du clavier anglais ou américain. L’ASCII permet donc uniquement la lecture de l’anglais et du latin. Par la suite, des variantes de l’ASCII (norme ISO-8859 ou ISO-Latin) prennent en compte les caractères accentués de quelques langues européennes. La variante pour le français est définie par la norme ISO 8859-1 (Latin-1). A partir de 1998, l’ASCII est concurrencé par l’Unicode, qui permet de traiter toutes les langues de la planète, en attribuant à chaque caractère (ou idéogramme) un code unique sur 16 bits. L’Unicode est utilisé par exemple pour les fichiers texte des versions récentes de Windows, le système d’exploitation de Microsoft (Windows NT, Windows 2000, Windows XP et versions suivantes), alors que les versions précédentes utilisaient l’ASCII. Toutefois l’ASCII se porte toujours bien. A ce jour, l’ASCII sur sept bits est le seul format compatible avec 99% des machines et des logiciels, et pouvant être converti dans de nombreux autres formats. Le format de fichier correspondant est le format TXT, et son extension de fichier est ".txt.". -
86 clé USB
Apparue en 2003, la clé USB (universal serial bus) est un support de stockage nomade utilisant le port USB de l’ordinateur, d’où son nom. Très compacte avec sa forme s’apparentant à un briquet, la clé USB concurrence les disquettes (traditionnelles ou zip), dont la capacité de stockage est bien moindre, ou la sauvegarde sur CD-Rom, qui nécessite de graver les données. Les premières clés USB offrent une capacité de stockage de 32 Mo (mégaoctets) qui passe progressivement à 128, 256 et 512 Mo. En 2005, des clefs USB de 1 puis 2 Go (gigaoctets) permettent de proposer des bureaux virtuels en stockant des applications telles que navigateur, suite bureautique ou messagerie, et de les utiliser sur n’importe quel ordinateur. De plus en plus de sociétés proposent des logiciels vendus sur clé USB. Apparue en 2006, la clé USB de 32 Go deviendra courante en 2010. En décembre 2006, la clé USB de 32 Mo est toujours disponible (à 5 dollars) et la capacité maximale est de 64 Go (à 5.000 dollars). Une clé USB de 4 Go – le standard à un prix abordable - permet de stocker 10.000 livres zippés. On devrait disposer en 2020 d’une clé USB de 32 To (téraoctets) permettant de stocker l’intégralité du patrimoine écrit de l’humanité.Voir aussi: CD-Rom, disquette, logiciel, navigateur, octet, suite bureautique, système d’exploitation, USB. -
87 InterDeposit
Créée à Genève (Suisse) en janvier 1994, InterDeposit est une fédération internationale rassemblant les organisations souhaitant protéger la propriété intellectuelle sur les oeuvres numériques, en suivant les directives données par l’OMPI (Organisation mondiale de la propriété intellectuelle). InterDeposit met sur pied un système international d’identification des oeuvres, qui attribue un "numéro numérique" à chaque oeuvre. L’IDDN (InterDeposit digital number) permet aux titulaires des droits de protéger leurs droits sur tout type de création numérique (musique, son, photographie, images animées ou non, logos, textes, logiciels, bases de données, sites web, etc.). -
88 iTunes
Lancé par la société Apple en avril 2003, l’iTunes Music Store, communément appelé iTunes, est un site de téléchargement légal de musique, vite célébré pour sa simplicité et son ergonomie. L’algorithme de codage audio utilisé est l’AAC (advanced audio coding). Le système de DRM (digital rights management) répond au nom d’AAC/FairPlay. A l’origine, iTunes est créé pour contrer la chute des ventes de CD due au "piratage sur le web", à savoir la circulation illégale de fichiers MP3 par le biais de sites P2P (peer-to-peer) comme Napster (ancienne version, la version actuelle est légale) ou Kazaa. Le succès d’iTunes est fulgurant. 2 millions de titres (0,99 dollar US l’unité) sont vendus en quinze jours. Parallèlement, on observe une montée en flèche des ventes de l’iPod, le baladeur de musique numérique lancé en octobre 2001 par Apple pour devenir d’emblée la référence du marché. Une version Windows d’iTunes est lancée en octobre 2003. Plus de 30 millions de titres sont vendus sur iTunes au cours de l’année 2003. En juin 2004, iTunes débarque en Europe, en commençant par l’Allemagne, la France et le Royaume-Uni. En juillet 2004, aux Etats-Unis, les 100 millions de titres vendus par iTunes représentent 70% du marché de la musique payante en ligne. En octobre 2004, iTunes poursuit sa progression dans d’autres pays. En février 2005, Apple s’allie avec le fabricant Motorola pour permettre le téléchargement de musique sur téléphone portable à partir de la plateforme iTunes. En juillet 2005, iTunes annonce 500 millions de titres vendus depuis ses débuts. En août 2005, iTunes lance sa plateforme japonaise, avec un million de titres vendus les quatre premiers jours. En 2006, iTunes lance un service de téléchargement de jeux et un service de podcasts. En automne 2006, iTune lance un service de vidéos (ou VOD: video on demand).En janvier 2007, iTunes annonce 2 milliards de titres vendus depuis ses débuts, dont 1,2 milliard en 2006. -
89 Mobipocket
Créée en mars 2000 à Paris par Thierry Brethes et Nathalie Ting, la société Mobipocket est spécialisée dans la lecture et la distribution sécurisée de livres numériques sur PDA (personal digital assistant). Son logiciel de lecture, le Mobipocket Reader, est "universel", c’est-à-dire utilisable sur n’importe quel PDA. En avril 2002, la société lance un Mobipocket Reader pour ordinateur. En 2003, le Mobipocket Reader équipe tous les assistants personnels du marché. A la même date, le nombre de livres lisibles sur le Mobipocket Reader se chiffre à 6.000 titres dans plusieurs langues (français, anglais, allemand, espagnol), distribués soit dans la librairie de Mobipocket soit dans les librairies partenaires. Le système de gestion des droits numériques est le Mobipocket DRM System (DRM: digital rights management). Mobipocket est racheté par Amazon en avril 2005. -
90 réseau
Un réseau est un système permettant la communication des données entre des ordinateurs reliés les uns aux autres, soit localement au moyen de câbles spéciaux, soit sur de longues distances par le réseau téléphonique, le câble en fibres optiques, la boucle locale radio ou le satellite. L’objectif du réseau est le partage de ressources (contenu ou logiciels) entre plusieurs postes de travail sur un même site géographique (entreprise, université, etc.) ou sur des serveurs éloignés les uns des autres, à l’échelon local (ethernet), à l’échelon d’une collectivité (intranet et extranet) et à l’échelon mondial (internet). Pour l’internet, on a des réseaux locaux (ou LAN: local area networks), des réseaux sans fil (ou WLAN: wireless local area networks), des réseaux à l’échelle d’une ville (ou MAN: metropolitan area networks) et des réseaux à l’échelle d’une région (ou WAN: wide area networks). -
91 spam
Envoyé à un grand nombre de personnes à la fois, par le biais d’une liste de diffusion, le spam est un courriel non sollicité, à caractère souvent commercial. Appelé aussi pourriel (contraction de "pourriture" et "électronique") par les Québécois puis une partie de la communauté francophone. En théorie, l’envoi de spams est interdit par la nétiquette. En pratique, les spams inondent nos boîtes aux lettres électroniques. Aux Etats-Unis, l’Etat de Washington est le premier à adopter une législation anti-spam, dès avril 1998. En 2003, plus de la moitié des Etats disposent de lois contre le spam. La Californie adopte une loi sévère en septembre 2003, avec entrée en vigueur le 1er janvier 2004. Au niveau fédéral, un projet de loi (Reduction in Distribution of Spam Act) est présenté en mai 2003. Une législation similaire est entérinée début 2003 par l’Union européenne, avec transposition dans les législations nationales requise en octobre 2003. De par la nature de l’internet, réseau mondial, on s’interroge toutefois sur l’efficacité de telles législations. Certains penchent plutôt pour un système de fortes amendes à l’encontre des sociétés émettrices de spams. D’autres considèrent que seules des solutions logicielles permettront de lutter efficacement contre les spams. En 2006, le nombre de spams double par rapport à 2005 et représenterait 90% de l’ensemble des courriels. Arrive aussi le spit, qui est un spam destiné à la téléphonie sur IP (internet protocol). -
92 téléphonie
Le terme "téléphonie" est un terme générique recouvrant à la fois l’activité des opérateurs de téléphonie (fixe, mobile et internet) et celle des fabricants d’appareils. A ce jour, une communication téléphonique entre deux abonnés peut s’effectuer au moyen d’un téléphone fixe, d’un téléphone mobile ou d’un logiciel de téléphonie via l’internet. La solution la plus ancienne est la téléphonie fixe, par le biais du réseau téléphonique commuté (RTC). La téléphonie mobile utilise un système de transmission radio-électrique via les réseaux GSM (global system for mobile communications), GPRS (general packet radio service) et UMTS (universal mobile telecommunications service). En pleine expansion, la téléphonie sur IP (internet protocol) est une téléphonie à moindre coût utilisant le réseau internet, et basée sur un échange de données numériques transitant par paquets. -
93 WAIS
(wide area information servers)Utilisé avant l’apparition des moteurs de recherche sur l’internet, WAIS (wide area information servers) est un système de recherche sur les index de bases de données situés sur des serveurs accessibles à distance. La recherche est effectuée en utilisant le protocole Z39.50. Créé par Brewster Kahle et Bruce Gilliat en 1991, WAIS est vendu en 1995 à AOL (America OnLine) pour 15 millions de dollars US. Brewster Kahle et Bruce Gilliat fondent ensuite l’Internet Archive en avril 1996. -
94 Z39.50
(protocole)Le protocole Z39.50 est un standard de communication permettant de chercher et récupérer des informations bibliographiques dans des bases de données en ligne. Il est d’abord utilisé par le WAIS (wide area information servers), un système de recherche lancé au début des années 1990 pour consulter les index de bases de données situées sur des serveurs consultables à distance, avant l’apparition des moteurs de recherche sur le web. La version en cours, définie par la norme ISO 23950:1998 (ISO: Organisation internationale de normalisation), est utilisée par les grands catalogues de bibliothèques consultables sur le web, à commencer par le catalogue en ligne de la Library of Congress. -
95 документ
документ
Объект информационного взаимодействия в социальной среде, предназначен-ный для формального выражения социальных отношений между другими объектами этой среды.
[ ГОСТ Р 52292-2004]
документ
Текст, имеющий наименование, определенную структуру и обозначение, который может быть сохранен, отредактирован, найден и заменен как единое целое.
[ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]
документ
документированная информация
Зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать.
[ ГОСТ Р 51141-98]
документ
Зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать. Документ может иметь бумажную, электронную (или другую) форму представления и изменять ее в процессе документооборота.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
документ
Материальный объект, содержащий в зафиксированном виде информацию, оформленную установленным образом на определенном языке и носителе информации, имеющий в соответствии с действующим законодательством правовое значение.
[МУ 64-01-001-2002]
документ
Информация, представленная на соответствующем носителе.
Пример
Записи, спецификация, процедурный документ, чертеж, отчет, стандарт.
Примечания
1. Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным или оптическим, компьютерным диском, фотографией или эталонным образцом, или их комбинацией.
2. Комплект документов, например, спецификаций и записей, часто называется "документацией".
3. Некоторые требования (например, требование к разборчивости текста) относятся ко всем видам документов, однако могут быть особые требования к спецификациям(например, требование к управлению пересмотрами) и записям (например, требование к восстановлению).
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
документ
Объединяющее звено разнотипной информации, присутствующее на всех стадиях цифровой печати и меняющее свою форму от физического оригинала или цифрового файла в электронных средах до тиражируемой твердой копии на бумаге.
Материальный объект, содержащий в зафиксированном виде информацию, оформленную установленным порядком и имеющую в соответствии с действующим законодательством правовое значение [http://www.rol.ru/files/dict/internet/].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
документ
Информационный объект в виде текста. В качестве документов могут выступать: нормативные, распорядительные, организационные, договорные, плановые, другие внутренние и внешние документы.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
документ
Информация, представленная в удобной для чтения форме. Документ может быть бумажным или электронным. Например, политика, соглашение об уровне услуги, запись об инциденте или план компьютерного зала. См. тж. запись.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
документ
1. Носитель информации, используемый в любых системах управления, в том числе и автоматизированных. Их информационная база — документы разного вида (плановая, статистическая, бухгалтерская, техническая документация и т.д.). 2. В информационно-поисковых системах (ИПС) документом называют любой объект, внесенный в «память» системы: книгу, Д. в обычном смысле слова, статистическую таблицу, заметку из газеты, патент, чертеж и т.д. Каждый Д. в ИПС имеет «поисковый образ«, по которому при поступлении соответствующего запроса его и находит компьютер.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
document
fixed and structured amount of information intended for human perception that can be managed and interchanged as a unit between users and systems
NOTE 1 The term document is not restricted to its meaning in a legal sense.
NOTE 2 A document can be designated in accordance with the type of information and the form of presentation, for example overview diagram, connection table, function chart.
[IEC 61082-1, ed. 2.0 (2006-04)]
document
information on a data medium
NOTE 1 The term document is not restricted to its meaning in a legal sense.
NOTE 2 Normally a document is designated in accordance with the type of information and the form of presentation, for example overview diagram, connection table, function chart.
NOTE 3 Information may appear in a static manner on paper and microform or dynamically on (video) display devices.
[IEC 62023, ed. 1.0 (2000-04)]
document
Information object in textual form. Documents can be regulatory, administrative, organizing, contractual, planning or other internal and external documents.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
document
Information in readable form. A document may be paper or electronic – for example, a policy statement, service level agreement, incident record or diagram of a computer room layout. See also record.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]FR
document
quantité d'informations fixe et structurée destinée à être perçue par les personnes et qui peut être gérée et échangée comme un tout entre utilisateurs et systèmes
NOTE 1 Le terme document n'est pas réduit à sa signification au sens légal.
NOTE 2 Un document peut être désigné selon le type d'information et la forme de présentation, par exemple schéma d'ensemble, tableau de connexion, diagramme fonctionnel.
[IEC 61082-1, ed. 2.0 (2006-04)]
document
information sur un support de données
NOTE 1 Le terme «document» n’est pas réduit à son sens légal.
NOTE 2 Normalement, un document est désigné conformément au type d’information et à la forme de présentation, par exemple schéma de système, tableau des connexions, diagramme fonctionnel.
NOTE 3 Les informations peuvent apparaître d’une manière statique sur papier et microforme ou d’une manière dynamique sur des dispositifs d’affichage (vidéo).
[IEC 62023, ed. 1.0 (2000-04)]
Тематики
- делопроизводство и архивное дело
- информационные технологии в целом
- обработка текста
- производство лекарственных средств
- системы менеджмента качества
- экономика
- электронный обмен информацией
Синонимы
EN
FR
4.10 документ (document): См. элемент документации (4.26).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа
2.6 документ (document): Информация и поддерживающий ее носитель.
Примечания
1 В настоящем стандарте записи (см. 2.9) отличаются от документов тем, что они являются свидетельством деятельности, а не свидетельством намерений.
2 Примеры документов включают утверждения политики, планы, процедуры, соглашения об уровнях услуг и контракты.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 20000-1-2010: Информационная технология. Менеджмент услуг. Часть 1. Спецификация оригинал документа
3.3 документ (record): Зафиксированная на материальном носителе идентифицируемая информация, созданная, полученная и сохраняемая организацией или физическим лицом в качестве доказательства при подтверждении правовых обязательств или деловой деятельности.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Управление документами. Общие требования оригинал документа
3.4 документ (document): Информация и соответствующий носитель.
Примечание 1 - Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным носителем или оптическим компьютерным диском, фотографией или эталонным образцом, или их комбинацией.
Примечание 2 - Определение соответствует ИСО 9000:2000, 3.7.2.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14001-2007: Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению оригинал документа
3.7.2 документ (document): Информация (3.7.1), представленная на соответствующем носителе.
Пример - Записи (3.7.6), спецификация (3.7.3), процедурный документ, чертеж, отчет, стандарт.
Примечания
1 Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным или оптическим, компьютерным диском, фотографией или эталонным образцом, или их комбинацией.
2 Комплект документов, например, спецификаций и записей, часто называется «документацией».
3 Некоторые требования (3.1.2) (например, требование к разборчивости текста) относятся ко всем видам документов, однако могут быть особые требования к спецификациям (например, требование к управлению пересмотрами) и записям (например, требование к восстановлению).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.5 документ (document): Информация, приведенная на соответствующем носителе.
Примечание 1 - Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным или оптическим компьютерным диском, фотографией или эталонным образцом, или их комбинацией.
Примечание 2 - Определение соответствует приведенному в ИСО 9000:2000, 3.7.2.
[ИСО 14001:2004, 3.4]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14004-2007: Системы экологического менеджмента. Общее руководство по принципам, системам и методам обеспечения функционирования оригинал документа
9. Документ
D. Dokument
E. Document F- Document
Источник: ГОСТ 7.27-80: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Научно-информационная деятельность. Основные термины и определения оригинал документа
3.7.2 документ (en document; fr document): Информация (3.7.1) и соответствующий носитель.
Примеры: записи (3.7.6), нормативная и техническая документация (3.7.3), процедурный документ, чертеж, отчет, стандарт.
Примечания
1 Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным или оптическим компьютерным диском, фотографией или эталонным образцом, или комбинацией из них.
2 Комплект документов, например технических условий и записей, часто называется «документацией».
3 Некоторые требования (3.1.2) (например требование к разборчивости) относятся ко всем видам документов, однако могут быть иные требования к техническим условиям (например требование к управлению пересмотрами) и записям (например требование к восстановлению).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.4 документ (document): Информация и соответствующий носитель.
Примечание 1 - Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным или оптическим компьютерным диском, фотографией или эталонным образцом, или их комбинацией.
Примечание 2 - Определение соответствует ИСО 9000:2000, 3.7.2.
Источник: ГОСТ Р 54336-2011: Системы экологического менеджмента в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.7.2 документ (document): Информация (3.7.1), представленная на соответствующем носителе.
Пример - Записи (3.7.6), спецификация (3.7.3), процедурный документ, чертеж, отчет, стандарт.
Примечания
1 Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным или оптическим, компьютерным диском, фотографией или эталонным образцом, или их комбинацией.
2 Комплект документов, например спецификаций и записей, часто называется «документацией».
3 Некоторые требования (3.1.2) (например, требование к разборчивости текста) относятся ко всем видам документов, однако могут быть особые требования к спецификациям (например, требование к управлению пересмотрами) и записям (например, требование к восстановлению).
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.5 документ (document): Информация и соответствующий носитель.
Примечание - Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным или оптическим компьютерным диском, фотографией или эталонным образцом, или их комбинацией.
[ИСО 14001:2004, пункт 3.4]
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.5 документ (document): Информация и соответствующий носитель.
Примечание - Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным носителем или оптическим компьютерным диском, фотографией или эталонным образцом, или их комбинацией.
[ ГОСТ Р ИСО 14001-2007, статья 3.4]
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.2.51 документ (document): Информация и соответствующий носитель.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
4.5 документ (document): Информация и ее носители.
Примечание 1 - Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным или оптическим компьютерным диском, фотографией или контрольным образцом, или их комбинацией.
Примечание 2 - Термин установлен в ИСО 9000:2006, статья 3.7.2.
[ИСО 14001:2004]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > документ
-
96 documentaire
documentaire [dɔkymɑ̃tεʀ]1. adjective[intérêt] documentary• à titre documentaire for your (or his etc) information2. masculine noun( = film) documentary* * *dɔkymɑ̃tɛʀ
1.
adjectif [caractère, intérêt] documentary (épith); [centre] information (épith)
2.
* * *dɔkymɑ̃tɛʀ1. adj1) (fonds, travail, photographie) documentary2) (film, série, unité, chaîne) documentary2. nmSee:* * *A adj [caractère, intérêt] documentary ( épith); [centre, système] information ( épith); à titre documentaire for your information.B nm documentary (sur on, about).[dɔkymɑ̃tɛr] adjectif1. [qui témoigne - livre] documentary2. [de documentation] document (modificateur)————————[dɔkymɑ̃tɛr] nom masculin -
97 figé
figé, e [fiʒe]* * *
1.
2.
1) ( immobile) [attitude, personne] frozen; [situation, sourire] fixed2) ( rigide) [société] fossilized; [situation] deadlocked3) Linguistique [expression] set* * *fiʒe figé, -e1. ppSee:2. adj1) LINGUISTIQUE2) (sourire) fixed3) (personne)4) (sauce) congealed5) (société) rigid* * *A pp ⇒ figer.B pp adj1 ( immobile) [attitude, traits, personne] frozen; [situation, sourire] fixed; figé dans un rôle locked into a role; être/rester figé sur place to be/stand frozen to the spot;2 ( rigide) [société, système politique] fossilized; [situation] deadlocked; être figé dans ses habitudes to be set in one's ways;3 Ling [expression, locution] set. -
98 mort
mort, e [mɔʀ, mɔʀt]1. adjectivedead ; [yeux] lifeless• je suis mort de fatigue ! I'm dead tired!2. masculine noun• il va y avoir des morts ! there will be casualties3. feminine noun• tu veux ma mort ? do you want to kill me or what? (inf)• mort au tyran ! death to the tyrant!• ça coûte 100 €, ce n'est pas la mort ! (inf) it's only 100 euros, it won't kill you (or me etc)! (inf)► à mort• mise à mort [de taureau] kill4. feminine noun5. compounds* * *mɔʀ
I
nom féminin deathjusqu'à ce que mort s'ensuive — [battre] to death
trouver la mort — liter to die
mise à mort — ( de condamné) killing; ( de taureau) dispatch
à mort — [lutte] to the death; [guerre] ruthless; [freiner, serrer] like mad (colloq); [frapper, lutter] to death; [blessé] fatally
je leur en veux à mort — (colloq) I'll never forgive them
on est fâchés à mort — (colloq) we'll never have anything to do with each other again
Phrasal Verbs:••
II
1.
2.
1) ( sans vie) deadêtre mort de faim — fig to be starving
2) ( très fatigué) half-dead3) ( partie du corps) [dent] dead4) ( sans activité) [quartier] dead; [saison] slackeaux mortes — stagnant water [U]
3.
jour des morts — Religion All Souls' Day
4.
nom masculin1) ( victime) fatalityil n'y a pas eu de morts — there were no fatalities, nobody was killed
2) ( cadavre) bodyfaire le mort — ( être immobile) to play dead; ( éviter les contacts) to lie low
••ne pas y aller de main morte — (colloq) not to pull any punches
être à la place du mort — (colloq) ( en voiture) to sit in the front passenger seat
* * *
I mɔʀ nfblessé à mort (avec une arme) — fatally wounded, (dans un accident) fatally injured
à la vie, à la mort — for better, for worse
II mort, -e1. ppSee:Napoléon est mort en 1821. — Napoleon died in 1821.
2. adj1) (= décédé) deadNous avons trouvé un oiseau mort. — We found a dead bird.
2) figJe suis morte de fatigue. — I'm dead tired.
Il était mort de peur. — He was scared to death.
3. nm/f1) (= défunt, cadavre) dead man (dead woman)faire le mort — to pretend to be dead, figto lie low
2) (= victime)4. nmCARTES dummy* * *I.mort nf1 ( d'être vivant) death; mortpar asphyxie/strangulation death by asphyxiation/strangulation; peu avant sa mort a short time before his/her death; mourir de mort naturelle to die of natural causes; mourir de sa belle mort to die peacefully in old age; mourir de mort violente to die a violent death; il a eu or connu une mort paisible he died peacefully; souhaiter or vouloir la mort de qn to wish sb dead; porter tout ça! tu veux ma mort? hum you want me to carry all this! are you trying to kill me, or what?; il n'y a pas eu mort d'homme lit there were no fatalities; ce n'est pas la mort! hum it won't kill you!; avoir une mort sur la conscience to have somebody's death on one's conscience; être à deux doigts de la mort to be at death's door; j'ai vu la mort de près I saw death close up; signer son arrêt de mort to sign one's death warrant; trouver la mort dans un accident to die in an accident; à la mort de mon oncle ( à partir de ce moment-là) on the death of my uncle; ( peu après) after my uncle died; se battre or lutter jusqu'à la mort to fight to the death; jusqu'à ce que mort s'ensuive [battre, torturer] to death; trouver la mort liter to die; donner la mort liter to kill; se donner la mort liter to kill oneself; être/mettre en danger de mort to be/to put [sb] in mortal danger; mettre qn à mort to put sb to death; mise à mort (de condamné, prisonnier) killing; ( de taureau) dispatch; (de système, d'entreprise) rundown; souffrir mille morts to die a thousand deaths; un engin de mort ( arme) a deadly weapon; (véhicule, invention) a deadly contraption; à mort le dictateur!, mort au dictateur! death to the dictator!; à mort [duel, lutte] to the death; [guerre] ruthless; [freiner, serrer] like mad○; [frapper, battre, lutter] to death; [blessé] fatally; blesser à mort to inflict a fatal injury; je leur en veux à mort○ I'll never forgive them; on est fâchés à mort○ we'll never have anything to do with each other again; ⇒ cheval, souffle;2 (d'activité, étoile) death.mort cérébrale brain death; mort clinique clinical death; mort subite sudden death; mort subite du nourrisson cot death GB, crib death US; un mort vivant one of the living dead; les morts vivants the living dead; tu as l'air d'un mort vivant you look like death warmed up GB ou over US.être pâle comme la mort to be as pale as death; la mort dans l'âme with a heavy heart.II.A pp ⇒ mourir.B pp adj1 ( sans vie) dead; être mort de faim fig to be starving; je suis morte de froid I'm freezing to death; il est mort de sommeil he's dropping with tiredness; il était comme mort he seemed dead; il est mort pour la danse he's lost to the world of dance; mort ou vif dead or alive; plus mort que vif half dead with fear; bouge pas ou t'es un homme mort! don't move or you're a dead man!; laisser qn pour mort to leave sb for dead; ⇒ rat;2 ( très fatigué) half-dead;3 ( partie du corps) [dent] dead; mes orteils sont comme morts my toes have gone numb; avoir le regard mort or les yeux morts to have no spark of life in one's eyes;4 ( sans activité) dead; le quartier est mort le soir the area is dead in the evening; c'est mort ici! it's like a graveyard here!; c'est une période/saison morte pour le tourisme it's a slack time/season for tourism; eaux mortes stagnant water ¢; bras mort d'une rivière oxbow;5 ( disparu) [civilisation] dead; [ville] lost; mon amour pour elle est mort my love for her is dead;6 ○( hors d'usage) [appareil, batterie] dead.C nm,f ( défunt) dead person, dead man/woman; faire dire une messe pour un mort to have a mass said for somebody who has died; les morts the dead; jour or fête des morts Relig All Souls' Day.D nm1 ( victime) fatality; il y a eu 12 morts there were 12 dead; il n'y a pas eu de morts there were no fatalities, nobody was killed; l'attentat n'a fait qu'un mort the attack claimed only one life○;2 ( cadavre) body; faire la toilette du mort to lay out the body; faire le mort ( être immobile) to play dead; ( éviter les contacts) to lie low.ne pas y aller de main morte not to pull any punches; être à la place du mort○ ( en voiture) to sit in the front passenger seat.→ link=mourir mourir————————1. [décédé - personne] deadelle est morte depuis longtemps she died a long time ago, she's been dead (for) a long timemort et enterré, mort et bien mort (sens propre & figuré) dead and buried, dead and gone, long deadmort sur le champ de bataille ou au champ d'honneur killed in action[arbre, cellule, dent] dead2. [en intensif]5. (familier) [hors d'usage - appareil, voiture] dead6. (familier) [épuisé]7. GÉOGRAPHIE————————, morte [mɔr, mɔrt] nom masculin, nom féminin[personne] dead personles émeutes ont fait 300 morts 300 people died ou were killed in the riotingc'est un mort vivant [mourant] he's at death's doorjour ou fête des morts All Souls' Daymesse/prière des morts mass/prayer for the dead————————nom féminin1. [décès] deathenvoyer quelqu'un à la mort to send somebody to his/her deathtrouver la mort to meet one's death, to dieles émeutes ont entraîné la mort de 30 personnes the riots led to the death ou deaths of 30 peoplea. [une victime] somebody was killedb. [plusieurs victimes] lives were lostmort cérébrale ou clinique brain deathmort accidentelle [généralement] accidental deathla foule scandait à mort, à mort! the crowd was chanting kill (him), kill (him)!————————à mort locution adjectivale[lutte, combat] to the death————————à mort locution adverbiale1. (familier) [en intensif]j'ai freiné à mort I braked like hell, I jammed on the brakesils sont brouillés ou fâchés à mort they're mortal enemies ou enemies for life2. [mortellement]————————de mort locution adjectivaleêtre en danger ou péril de mort to be in mortal dangermenace/pulsion de mort death threat/wish————————jusqu'à la mort locution adverbialejusqu'à ce que mort s'ensuive locution adverbiale -
99 pot
pot [po]1. masculine nounb. ( = boisson) (inf)drink ; ( = réunion) (inf)c. ( = chance) (inf)• pas de or manque de pot ! just his (or your etc) luck!• c'est un vrai coup de pot ! what a stroke of luck!2. compounds* * *ponom masculin1) (récipient, contenu) gén container; ( en verre) jar; ( en plastique) carton, tub; (en faïence, terre) pot; ( pichet) jugmettre quelque chose en pot — to put [something] into jars [confiture, fruits]; to pot [plante]
2) ( de chambre) pot; ( de bébé) potty3) (colloq) ( boisson) drink4) (colloq) ( réunion) do (colloq) GB, drinks party5) (colloq) ( chance) luck•Phrasal Verbs:••être sourd comme un pot — (colloq) to be as deaf as a post
tourner autour du pot — (colloq) to beat about the bush
partir or démarrer plein pot — (colloq) to be off ou go off like a shot (colloq)
* * *po nm1) [terre cuite] pot, [verre] jar, [métal] tinJ'ai fait trois pots de confiture. — I've made three pots of jam.
2) * (= chance)3) * (= boisson)boire un pot; prendre un pot — to have a drink
On va prendre un pot ce soir. — We're going for a drink tonight.
4) (pour jeune enfant) potty ** * *pot nm1 Art, Ind (récipient, contenu) gén container; ( en verre) jar; ( en plastique) carton, tub; (en faïence, terre) pot; ( pichet) jug; pot de verre glass jar; mettre qch en pot to put [sth] into jars [confiture, fruits]; to pot [plante]; plante en pot potted plant; pot de marmelade jar of marmalade; pot de yaourt ( en verre) jar of yoghurt; ( en plastique) carton of yoghurt; acheter un pot de peinture to buy a tin of paint; garder les pots de confiture to save jam jars; réutiliser les pots de peinture to re-use the paint tins; il a fallu trois pots de peinture it took three tins of paint; ⇒ cuiller;2 ( de chambre) pot; ( de bébé) potty; aller sur le pot ( ponctuellement) to go on the potty; depuis un mois il va sur le pot he's been potty-trained for a month now;3 ○( boisson) drink; prendre un pot to have a drink;5 ○( chance) luck; elle n'a pas eu de pot she hasn't had much luck; avoir du pot to be lucky; avoir un coup de pot to have a stroke of luck; (par un) coup de pot, la porte était ouverte as luck would have it, the door was open;pot catalytique Aut catalytic converter; pot de chambre chamber pot; pot de colle lit pot of glue; fig○ leech; potà eau water jug GB, pitcher US; pot d'échappement ( silencieux) silencer GB, muffler US; ( système) exhaust; pot de fleurs flowerpot, plantpot; pot à lait ( de table) milk jug GB, creamer; ( de transport) milk can; pot au noir Naut dead calm zone; fig deathtrap; pot à tabac lit tobacco jar; fig○ potbellied person.payer les pots cassés to pick up the pieces; c'est le pot de terre contre le pot de fer it's an unequal contest; ce sera à la fortune du pot you'll have to take pot luck; découvrir le pot aux roses to stumble on what's been going on; être sourd comme un pot○ to be as deaf as a post; tourner autour du pot to beat about the bush; payer plein pot○ to pay full price; partir or démarrer plein pot○ to be off ou go off like a shot○.[po] nom masculin1. [contenant] potpot en étain/verre/terre tin/glass/earthenware pota. [plantes] to potb. [fruits, confitures] to put into jarspot à eau/lait water/milk jugpot à ou de yaourt yoghurt potb. [pour enfant] pot, pottypot à confiture ou à confitures jam jara. [vide] flowerpot, plant potb. [planté] flowers in a pot, potted flowersc'est le pot de terre contre le pot de fer La Fontaine (allusion) that's the danger of confronting someone more powerful than oneselfc'est dans les vieux pots qu'on fait les bonnes ou les meilleures soupes (proverbe) experience always wins the day (proverbe)pot de confiture/miel jar of jam/honeypot de peinture pot ou can of paint[fête]ils font un pot pour son départ à la retraite they're having a little get-together for his retirement4. (familier) [chance] lucka. [souvent] to be luckyb. [à un certain moment] to be in lucka. [jamais] he's unluckyb. [en ce moment] he's out of luckpas de pot! hard ou tough luck![enjeux] pot7. AUTOMOBILE————————en pot locution adjectivale[confiture, miel] in a jarpot de colle nom masculin(figuré & familier) nuisanceelle est pot de colle she sticks to you like glue, you just can't get rid of her -
100 étudier
étudier [etydje]➭ TABLE 7 transitive verb* * *etydje1. vt2. vi* * *étudier verb table: plierA vtr2 ( prendre en considération) to consider [création, aide, généralisation]; étudier la vente d'armements to consider selling weapons;3 ( faire une recherche sur) [personne] to study [animal, système, corps célestes, époque]; [science] to deal with [problème];4 ( apprendre) to study [langue, violon]; to learn [leçon]; étudier le russe/le chant to study Russian/singing;6 ( calculer) to calculate [geste, effet];7 ( concevoir) to design [nouveau moteur].B vi1 ( faire des études) étudier à l'école internationale/à Varsovie to be a student at the international school/in Warsaw;2 ( apprendre) to be studying.[etydje] verbe transitif1. [apprendre - matière] to learn, to study ; [ - leçon] to learn ; [ - piano] to learn (to play), to study ; [ - auteur, période] to study[observer - insecte] to study2. [examiner - contrat] to study, to examine ; [ - proposition] to consider, to examine ; [ - liste, inventaire] to go through (inseparable), to check over (inseparable)————————[etydje] verbe intransitif2. [travailler] to study————————s'étudier verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [se regarder soi-même] to gaze at ou to study oneself2. (péjoratif) [s'observer avec complaisance] to admire oneself————————s'étudier verbe pronominal (emploi réciproque)[se regarder l'un l'autre] to observe each other
См. также в других словарях:
Institut Max-Planck de recherche sur le systeme solaire — Institut Max Planck de recherche sur le système solaire L’institut Max Planck de recherche sur le système solaire en avril 2006 L’institut Max Planck de recherche sur le système solaire (Max Planck Institut für Sonnensystemforschung, MPS) est un… … Wikipédia en Français
Institut Max Planck De Recherche Sur Le Système Solaire — L’institut Max Planck de recherche sur le système solaire en avril 2006 L’institut Max Planck de recherche sur le système solaire (Max Planck Institut für Sonnensystemforschung, MPS) est un institut de recherche faisant partie de la société Max… … Wikipédia en Français
Institut Max Planck de recherche sur le système solaire — L’institut Max Planck de recherche sur le système solaire en avril 2006 L’institut Max Planck de recherche sur le système solaire (Max Planck Institut für Sonnensystemforschung, MPS) est un institut de recherche faisant partie de la société Max… … Wikipédia en Français
Institut max planck de recherche sur le système solaire — L’institut Max Planck de recherche sur le système solaire en avril 2006 L’institut Max Planck de recherche sur le système solaire (Max Planck Institut für Sonnensystemforschung, MPS) est un institut de recherche faisant partie de la société Max… … Wikipédia en Français
Loi Sur Le Système De Justice Pénale Pour Les Adolescents — (Canada) Youth Criminal Justice Act Titre Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents Abréviation LSJPA Pays Canada Type Loi du Parlement du Canada Territoire d’application Canada Branche … Wikipédia en Français
Loi sur le systeme de justice penale pour les adolescents — Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (Canada) Youth Criminal Justice Act Titre Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents Abréviation LSJPA Pays Canada Type Loi du Parlement du Canada Territoire d’application… … Wikipédia en Français
Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents — (Canada) Youth Criminal Justice Act Titre Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents Abréviation LSJPA Pays Canada Type Loi du Parlement du Canada Territoire d’application Canada Branche … Wikipédia en Français
Institut Max-Planck de recherche sur le système solaire — 51°38′52″N 10°7′3″E / 51.64778, 10.1175 Modèle:Bauche … Wikipédia en Français
Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (Canada) — Youth Criminal Justice Act Titre Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents Abréviation LSJPA Pays Canada Territoire d’application Canada Type Loi du Parlement du Canada Branche droit pénal … Wikipédia en Français
Taper, courir, porter sur le système à quelqu'un — ● Taper, courir, porter sur le système à quelqu un l exaspérer. ● Taper, courir, porter sur le système à quelqu un l agacer, l énerver … Encyclopédie Universelle
Systeme de vote — Système électoral Politique Idées politiques Science politique Philosophie politique Sociologie politique Campagne politique Mode de désignation du chef d État et du Parlement par pays l Union européenne l ONU Démocratie Démocratie directe … Wikipédia en Français