Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

sur+la+dure

  • 121 détente

    f
    1. (arme à feu) спуск, спусково́й крючо́к;

    appuyer sur la détente — спуска́ть/спусти́ть куро́к;

    arme dure à la détente — ору́жие с туги́м спу́ском; ● c'est un homme dur. à la détente

    1) ( avare) он не лю́бит раскоше́ливаться, он прижи́мист, он скупова́т
    2) ( peu conciliant) он несгово́рчив 2. fig. разря́дка ◄о►, ослабле́ние напряжённости;

    une détente dans les relations internationales — разря́дка в междунаро́дных отноше́ниях, ослабле́ние междунаро́дной напряжённости

    3. (relaxation) о́тдых; переды́шка ◄е►;

    s'accorder un moment de détente, prendre un peu de détente — передохну́ть pf.; устро́ить pf. переды́шку;

    après le travail j'ai besoin de détente — по́сле рабо́ты мне ∫ ну́жен о́тдых <ну́жно передохну́ть>

    4. sport выпрямле́ние, толчо́к (haltérophilie)
    5. ( d'un gaz) расшире́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > détente

  • 122 parcours

    m маршру́т; путь* [сле́дования]; пробе́г; диста́нция; перего́н; перелёт aviat.; тече́ние (d'un fleuve);

    le parcours d'un autobus — маршру́т авто́буса;

    le parcours d'une course cycliste — маршру́т велосипе́дного пробе́га; il y avait du monde sur tout le parcours des coureurs — лю́ди стоя́ли на всём пути́ сле́дования <пробе́га> го́нщиков; le parcours a duré 3 heures — пробе́г <забе́г> продолжа́лся три часа́; faire un long parcours sans s'arrêter — проходи́ть/пройти́ дли́нную диста́нцию без остано́вки; un incident de parcours — незначи́тельный <ме́лкий> инциде́нт; ме́лочь, пустя́к

    Dictionnaire français-russe de type actif > parcours

  • 123 peau

    f
    1. (homme) ко́жа (dim. ко́жица);

    une peau délicate — не́жная ко́жа;

    une peau de satin (de velours) — шёлковая (ба́рхатная) ко́жа; des peaux autour des ongles — зау́сеницы; une maladie de peau — ко́жная боле́знь; ● il n'a que la peau et les os ∑ — от него́ одна́ ко́жа да ко́сти оста́лись; avoir les nerfs à fleur de peau — быть кра́йне не́рвным

    fam.:

    être mal dans sa peau — чу́вствовать/по= себя́ неую́тно; ∑ ему́ не по себе́;

    je ne voudrais pas être dans sa peau — не хоте́л бы я оказа́ться < быть> в его́ шку́ре; par la peau du cou (des fesses) — за ши́ворот (за хвост); douze balles dans la peau — расстре́л; se mettre dans la peau de qn.влезть pf. в чью-л. шку́ру; entrer dans la peau d'un personnage — входи́ть/войти́ в роль

    pop.:

    avoir qn. dans la peau — втю́риться <втре́скаться> pf. в кого́-л.;

    il a le vice dans la peau — он испо́рчен < развращён> до мо́зга косте́й

    (vie):

    se faire crever la peau — же́ртвовать/по= свое́й шку́рой; поплати́ться pf. жи́знью neutre;

    ménager sa peau — забо́титься/по= о свое́й шку́ре; шку́рничать ipf.; je tiens à ma peau ∑ — мне моя́ шку́ра <моя́ жизнь> доро́га; risquer sa peau — рискова́ть ipf. со́бственной шку́рой; sauver sa peau — спаса́ть/спасти́ со́бственную шку́ру; défendre chèrement sa peau — до́рого продава́ть/прода́ть свою́ жизнь; avoir la peau dure — быть живу́чим; j'aurai ta peau — я до тебя́ доберу́сь, я с тобо́й распра́влюсь; faire la peau de qn. — приши́ть, присту́кнуть pf.; il y laissera sa peau — он слома́ет себе́ [на э́том] ше́ю, он на э́том погори́т; ils n'auront pas ma peau — они́ со мной не спра́вятся ║ une vieille peau — ста́рая кало́ша <гры́мза>; une peau de vache pop. — сволочно́й тип, сво́лочь, шку́ра ║ les peau x rouges — красноко́жие

    2. (animal) ко́жа, шку́ра (dim. шку́рка) ◄о►); мех pl. -а'► (fourrure);

    une peau brute (verte) — невы́деланная (сыра́я) ко́жа; необрабо́танная шку́ра;

    tanner une peau — дуби́ть/ вы= ко́жу; une peau de mouton — овчи́на; une (en) peau de lapin — кро́личья шку́рка (ли́повый); une peau de chèvre — ко́зья шку́ра; une peau de chamois — за́мша; une peau d'ours — медве́жья шку́ра; vendre la peau de l'ours fig. — дели́ть ipf. шку́ру неуби́того медве́дя; une peau de chagrin — шагре́невая ко́жа, шагре́нь; une peau d'âne — дипло́м neutre; «— ко́рочка»; une culotte de peau fig. — ста́рый воя́ка ║ en peau, de peau — ко́жаный, из ко́жи; des gants de peau — ко́жаные перча́тки; un livre relié pleine peau — кни́га в ко́жаном переплёте; ● faire peau neuve — меня́ть/по= ко́жу; линя́ть/по= (serpent); — неузнава́емо изменя́ться/измени́ться

    3. (fruit) кожура́; ↓ко́жица, шку́рка fam.] ко́рка, ◄о► (écorce);

    la peau d'une orange — кожура́ [от] апельси́на, апельси́новая ко́рка;

    enlever la peau d'une pêche (d'un raisin) — снима́ть/снять ко́жицу <шку́рку> [с]пе́рсика (с виногра́дины); une peau de banane fig. — неприя́тности

    4. (divers) шку́рка; ко́рка; пе́нка ◄о►;

    une peau de saucisson — колба́сная шку́рка <ко́жица>;

    une peau sur la peinture — ко́рка (↓плёнка) на кра́ске; une viande pleine de peau — мя́со всё в плёнках; la peau du lait — пе́нка на молоке́;

    pop.:

    peau de balle (de zébie)! — ни черта́!; ни хрена́!; чёрта с два!; ду́дки!; держи́ карма́н ши́ре!

    Dictionnaire français-russe de type actif > peau

См. также в других словарях:

  • Coucher sur la dure — ● Coucher sur la dure sur la terre nue …   Encyclopédie Universelle

  • dure — ● dure nom féminin À la dure, sans douceur, avec rigueur et sévérité : Être élevé à la dure. Familier. Coucher sur la dure, sur la terre nue. ● dure (expressions) nom féminin À la dure, sans douceur, avec rigueur et sévérité : Être élevé à la… …   Encyclopédie Universelle

  • dure — dur, dure (dur, du r ) adj. 1°   Difficile à pénétrer, à entamer, opposé à tendre, à mou. Le fer est un métal très dur. Du pain dur. Un lit dur. Du bois dur à fendre. Une pierre dure à casser. •   Pauvre ignorant ! et que prétends tu faire ? Tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Dure limite — Album par Téléphone Sortie 3 juin 1982 Enregistrement 1982 Durée 43:28 Genre Rock Pro …   Wikipédia en Français

  • sur — 1. (sur) prép. 1°   Il marque la situation d une chose à l égard d une autre qui la soutient. 2°   Il marque simplement qu un objet est au dessus d un autre, sans que pour cela celui de dessous le soutienne. 3°   Il marque la position d un objet… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • sur- — ♦ Élément, du lat. super (d ab. sour , sor , puis sur , par attract. de sus), employé au sens spatial ou temporel de « au dessus » (surmonter, surlendemain) ou pour marquer l excès (surabonder, surchauffer; surenchère, surproduction; suraigu,… …   Encyclopédie Universelle

  • Sur la trace de la chouette d'or — est un jeu de sagacité organisé sous la forme d une chasse au trésor. Sommaire 1 Durée 2 Fonctionnement du jeu 3 Repères chronologiques 4 …   Wikipédia en Français

  • Sur la route de Memphis — est le dix septième album studio d Eddy Mitchell sorti en 1976. Sommaire 1 Historique 2 Réception 3 Titres 4 Références …   Wikipédia en Français

  • Sur des charbons ardents — est le deuxième album du groupe OTH, sorti en 1986. Sommaire 1 Historique 2 Réception 3 Liste des pistes 4 Références …   Wikipédia en Français

  • Dure — la Dure Caractéristiques Longueur 27 km Bassin  ? Bassin collecteur l Aude …   Wikipédia en Français

  • sur — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « en haut » ou « en dehors » …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»