-
1 rally
I 1. ['rælɪ]1) (meeting) raduno m., manifestazione f.2) (car race) rally m.3) (in tennis) scambio m., serie f. di passaggi4) (recovery) miglioramento m., recupero m.; econ. ripresa f.2.modificatore [ car] da rally; [circuit, driver] di rallyII 1. ['rælɪ]2.to rally to his side — portare dalla propria [ public opinion]
1) (come together) [ people] radunarsi2) (recover) [ dollar] essere in ripresa; [ patient] ristabilirsi; [ sportsperson] rimettersi in forma•* * *['ræli] 1. verb1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) riunire, riorganizzare2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) unirsi3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) riprendersi, recuperare2. noun1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) raduno2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) rally3) (an improvement in health after an illness.) recupero, ripresa4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) scambio (di colpi)•* * *I 1. ['rælɪ]1) (meeting) raduno m., manifestazione f.2) (car race) rally m.3) (in tennis) scambio m., serie f. di passaggi4) (recovery) miglioramento m., recupero m.; econ. ripresa f.2.modificatore [ car] da rally; [circuit, driver] di rallyII 1. ['rælɪ]2.to rally to his side — portare dalla propria [ public opinion]
1) (come together) [ people] radunarsi2) (recover) [ dollar] essere in ripresa; [ patient] ristabilirsi; [ sportsperson] rimettersi in forma• -
2 muster
I ['mʌstə(r)]nome mil. adunata f.; (for inspection etc.) rivista f., rassegna f.••II 1. ['mʌstə(r)]to pass muster — essere passabile o accettabile
1) (anche muster up) (summon) fare appello a [energy, enthusiasm]; raccogliere [ support]; provocare [ argument]2.verbo intransitivo mil. (r)adunarsi* * *1) (to gather together (especially soldiers for duty or inspection).) adunare; (passare in rassegna)2) (to gather (courage, energy etc): He mustered his energy for a final effort.) raccogliere, fare appello a* * *muster /ˈmʌstə(r)/n.1 (spec. mil.) adunata; rassegna; rivista; ispezione: to take muster of a regiment, passare in rivista un reggimento2 assembramento; raccolta; riunione● (mil., naut.) muster book (o muster roll), ruolino d'appello (o di bordo); ruolo dell'equipaggio □ (fam.) muster parade, ispezione □ (fig.) to pass muster, superare l'esame; essere riconosciuto adatto (o soddisfacente); essere accettabile (o presentabile); andar bene; ( di merce) essere approvata ( dall'acquirente) □ to turn out in full muster, intervenire al gran completo.(to) muster /ˈmʌstə(r)/A v. t.1 chiamare (spec. soldati) a raccolta; adunare; radunare; riunire: to muster all the women and children together, radunare tutte le donne e i bambini3 (fig., spesso to muster up) raccogliere ( le forze, ecc.); mobilitare ( risorse, ecc.); fare appello a: I had to muster up all my courage, dovetti fare appello a tutto il mio coraggioB v. i.(spec. di soldati) adunarsi; radunarsi● (naut.) to muster the crew, fare l'appello dell'equipaggio □ (fig.) to muster a few dollars, mettere insieme un po' di dollari □ (mil.) to muster in, arruolare; reclutare.* * *I ['mʌstə(r)]nome mil. adunata f.; (for inspection etc.) rivista f., rassegna f.••II 1. ['mʌstə(r)]to pass muster — essere passabile o accettabile
1) (anche muster up) (summon) fare appello a [energy, enthusiasm]; raccogliere [ support]; provocare [ argument]2.verbo intransitivo mil. (r)adunarsi -
3 command
I [kə'mɑːnd] [AE -'mænd]1) (order) comando m., ordine m.to carry out, give a command — eseguire, dare un ordine
2) (military control) comando m.to give sb. command of sth. — affidare a qcn. il comando di qcs.
to be in command of — essere al comando di, comandare [ troops]
to be under the command of sb. — essere agli ordini di qcn.
to have sth. at one's command — avere qcs. a propria disposizione
4) inform. comando m.II 1. [kə'mɑːnd] [AE -'mænd]1) (order)to command sb. to do — ordinare a qcn. di fare
2) (obtain as one's due) ispirare [ affection]; incutere [ respect]; suscitare [ admiration]3) (dispose of) disporre di [funds, support, majority]4) (dominate) dominare [ valley]5) mil. comandare [ regiment]; dominare [air, sea]2.verbo intransitivo comandare* * *1. verb1) (to order: I command you to leave the room immediately!) ordinare2) (to have authority over: He commanded a regiment of soldiers.) comandare3) (to have by right: He commands great respect.) meritare2. noun1) (an order: We obeyed his commands.) comando, ordine2) (control: He was in command of the operation.) comando•- commander
- commanding
- commandment
- commander-in-chief* * *I [kə'mɑːnd] [AE -'mænd]1) (order) comando m., ordine m.to carry out, give a command — eseguire, dare un ordine
2) (military control) comando m.to give sb. command of sth. — affidare a qcn. il comando di qcs.
to be in command of — essere al comando di, comandare [ troops]
to be under the command of sb. — essere agli ordini di qcn.
to have sth. at one's command — avere qcs. a propria disposizione
4) inform. comando m.II 1. [kə'mɑːnd] [AE -'mænd]1) (order)to command sb. to do — ordinare a qcn. di fare
2) (obtain as one's due) ispirare [ affection]; incutere [ respect]; suscitare [ admiration]3) (dispose of) disporre di [funds, support, majority]4) (dominate) dominare [ valley]5) mil. comandare [ regiment]; dominare [air, sea]2.verbo intransitivo comandare -
4 encourage
[ɪn'kʌrɪdʒ]1) (support) incoraggiare, incitare; (reassure) rassicurareto encourage sb. to do — incoraggiare qcn. a fare
these observations encouraged him in his belief that — queste osservazioni hanno rafforzato la sua convinzione che
2) (foster) stimolare [ investment]; favorire [rise, growth]* * *1) (to give support, confidence or hope to: The general tried to encourage the troops: You should not encourage him in his extravagance; I felt encouraged by his praise.) incoraggiare2) (to urge (a person) to do something: You must encourage him to try again.) incoraggiare, incitare•- encouragingly
- encouragement* * *[ɪn'kʌrɪdʒ]1) (support) incoraggiare, incitare; (reassure) rassicurareto encourage sb. to do — incoraggiare qcn. a fare
these observations encouraged him in his belief that — queste osservazioni hanno rafforzato la sua convinzione che
2) (foster) stimolare [ investment]; favorire [rise, growth] -
5 backup
['bækʌp] 1.1) (support) supporto m., sostegno m.; mil. rinforzi m.pl., copertura f.3) inform. backup m., copia f. (di riserva)2.1) (replacement) [plan, system, vehicle] di riserva2) inform. [file, copy] di riserva, di backup* * *1) (additional people who provide help when it is needed: The police officer requested some backup when the shooting began.) rinforzo2) (a copy of a computer file that can be used in case the original is destroyed.) backup, copia di riserva3) (( also adjective) a piece of equipment, a system etc that can be used when there is a problem with the original one: a backup plan; We have a backup generator in case the power fails.) riserva* * *backup /ˈbækʌp/n.1 [u] appoggio; sostegno; supporto: technical backup, supporto tecnico; (fin.) backup line of credit, linea di credito di sostegno2 [u] (mil.) copertura: aircraft backup, copertura dell'aviazione; backup artillery, artiglieria di copertura3 [u] riserva; rincalzo; rinforzo; rimpiazzo: backup generator, generatore di riserva; backup troops, truppe di rincalzo9 (tipogr.) volta; stampa in volta.* * *['bækʌp] 1.1) (support) supporto m., sostegno m.; mil. rinforzi m.pl., copertura f.3) inform. backup m., copia f. (di riserva)2.1) (replacement) [plan, system, vehicle] di riserva2) inform. [file, copy] di riserva, di backup -
6 mobilize
['məʊbɪlaɪz]verbo transitivo mobilitare (anche mil.)to mobilize the support of sb. — cercare l'appoggio di qcn
* * *[-bi-]verb (to make (especially troops, an army etc), or become, ready for use or action.) mobilitare* * *['məʊbɪlaɪz]verbo transitivo mobilitare (anche mil.)to mobilize the support of sb. — cercare l'appoggio di qcn
-
7 ♦ rally
♦ rally /ˈrælɪ/n.2 ripresa: After a brief rally, she relapsed and died shortly afterwards, dopo una breve ripresa, ha avuto una ricaduta ed è deceduta poco tempo dopo3 (autom.) rally5 (polit., sport, ecc.) recupero; rimonta: Despite a late rally, Arsenal lost the match, nonostante la rimonta finale, l'Arsenal ha perso la partita6 (fin., Borsa) impennata; rimbalzo; ‘rally’: a stock market rally, un rimbalzo del mercato azionario● (autom.) rally driver, pilota di rally; rallista □ ( motociclismo) rally rider, pilota di rally; rallista.(to) rally (1) /ˈrælɪ/A v. t.1 radunare; riunire ( seguaci, truppe, ecc.): The general rallied his troops after the defeat, il generale ha radunato le sue truppe dopo la sconfitta; The trade-unionists rallied the workers, i sindacalisti hanno chiamato a raccolta gli operai; to rally support (for st.), cercare sostegno (per qc.)B v. i.1 radunarsi; schierarsi: The soldiers rallied, i soldati si sono radunti; (fig.) America has rallied behind the President, l'America si è schierata a fianco del presidente; (fig.) They all rallied to his defence, si sono tutti schierati in sua difesa2 rimettersi; riprendersi: The patient rallied from the coma, il paziente si è ripreso dal coma; She never rallied after the operation, non si è mai rimessa dall'operazione3 ( Borsa, fin.) essere in rialzo; ( di titoli) recuperare; rimbalzare; risalire: The market has rallied, il mercato ha messo a segno un rimbalzo4 ( sport) recuperare: The team rallied in the second half, la squadra ha recuperato nel secondo tempo(to) rally (2) /ˈrælɪ/ (arc.)v. t.canzonare. -
8 ♦ withdrawal
♦ withdrawal /wɪðˈdrɔ:əl/n. [uc]1 ritiro; ritirata; arretramento ( anche mil.): the withdrawal of one's support, il ritiro del proprio appoggio ( politico, finanziario, ecc.); the withdrawal of our troops, l'arretramento (o il ritiro) delle nostre truppe3 (leg.) recesso; ritiro4 (leg.) ritrattazione7 (psic.) ritiro psichico10 abbandono; rinuncia; forfait● ( banca) withdrawal notice, preavviso di prelievo □ (leg.) withdrawal of an action, remissione di querela □ (leg.) withdrawal of appeal, rinuncia all'appello □ withdrawal warrant, ( banca) benestare per il prelievo ( di fondi); (dog.) benestare di prelevamento ( di merce).
См. также в других словарях:
combat support troops — Those units or organizations whose primary mission is to furnish operational assistance for the combat elements. See also troops … Military dictionary
troops — A collective term for uniformed military personnel (usually not applicable to naval personnel afloat). See also airborne troops; combat service support elements; combat support troops; service troops; tactical troops … Military dictionary
Support our troops — ( fr. Appuyons nos troupes; [fr Canadian Forces Personnel Support Agency. [http://www.cfpsa.com/fr/corporate/newscentre/support/ Centre national d information] . Accessed 18 December 2007.] es. Apoyar nuestras tropas) is a slogan commonly used in … Wikipedia
Support and criticism of Cindy Sheehan — upportIn conjunction with her protest of August 2005, Sheehan received a flurry of support from several liberal media outlets, including MoveOn.org and the Editorial page of The New York Times in an article by Maureen Dowd, as well as publicity… … Wikipedia
troops — noun ADJECTIVE ▪ crack (BrE), elite ▪ additional, extra ▪ armed ▪ a division of up to 6 000 heavily armed troops ▪ … Collocations dictionary
support — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 help and encouragement ADJECTIVE ▪ complete, full, total ▪ firm, solid, strong ▪ The candidate enjoys the firm support of local industry … Collocations dictionary
support — sup|port1 [ sə pɔrt ] verb transitive *** ▸ 1 approve of and help ▸ 2 hold/bear weight ▸ 3 provide something necessary ▸ 4 help to prove something ▸ 5 in computing ▸ 6 be extra performer ▸ 7 be able to deal with ▸ 8 like a sports team 1. ) to… … Usage of the words and phrases in modern English
support */*/*/ — I UK [səˈpɔː(r)t] / US [səˈpɔrt] verb [transitive] Word forms support : present tense I/you/we/they support he/she/it supports present participle supporting past tense supported past participle supported 1) a) to approve of an idea or of a person … English dictionary
support — I. transitive verb Etymology: Middle English, from Anglo French supporter, from Late Latin supportare, from Latin, to transport, from sub + portare to carry more at fare Date: 14th century 1. to endure bravely or quietly ; bear 2. a. (1) to… … New Collegiate Dictionary
Parachute Troops School — Infobox Military Unit unit name= Escola Tropas Pára quedistas Parachute Troops School caption= Parachute Troops School Coat of Arms nickname= Páras / Boinas Verdes (Paras / Green Berets) motto= Que nunca por vencidos se conheçam type= Military… … Wikipedia
Japanese Iraq Reconstruction and Support Group — Active January 19, 2004 (Established) February 3, 2004 (Activated) July 18, 2006 (Disbanded for JGSDF forces) 2007 2009 (Disbanded for JASDF forces)[1] Country Japan … Wikipedia