Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

sundima

  • 61 явиться на свет

    v
    gener. ilmale tulema, sündima

    Русско-эстонский универсальный словарь > явиться на свет

  • 62 бегство

    94 С с. неод. (без мн. ч.) põgenemine, pagemine, pakkujooks; паническое \бегствоо paaniline põgenemine, \бегствоо из тюрьмы vanglast põgenemine v pagemine, план \бегствоа pagemisplaan, põgenemisplaan, спасаться \бегствоом põgenema, обратиться в \бегствоо põgenema, pagema, обратить в \бегствоо кого põgenema sundima, tagasi lööma keda

    Русско-эстонский новый словарь > бегство

  • 63 бодрить

    285a Г несов. кого-что, без доп. reipaks tegema, reibastama, ergutama, ergastama, värskendama; весенний воздух \бодритьт kevadõhk värskendab v teeb reipaks, \бодритьть коня hobust ergutama v tagant v takka sundima

    Русско-эстонский новый словарь > бодрить

  • 64 воздействие

    115 С с. неод. mõju, mõju(s)tus, mõjustamine; toime; оказывать пагубное \воздействиее halba mõju avaldama, применять физическое \воздействиее jõuga v jõu varal mõjustama, jõuga sundima, сила \воздействиея mõjujõud, под \воздействиеем mõjul, возмущающее \воздействиее el. häiritustoime

    Русско-эстонский новый словарь > воздействие

  • 65 возрождаться

    169 Г несов.сов.
    возродиться 1. taastekkima, (taas)elustuma, taassündima, taastuma; природа \возрождатьсяется loodus ärkab taas v taaselustub, \возрождатьсяться душой hingeliselt uuesti sündima;
    2. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > возрождаться

  • 66 выродиться

    289* Г сов.несов.
    вырождаться 1. (без 1 и 2 л.) manduma, degenereeruma; känguma, kängu jääma; välja surema; многие сорта ржи \выродитьсялись mitmed rukkisordid on kängunud;
    2. van. ilmale tulema v sündima

    Русско-эстонский новый словарь > выродиться

  • 67 делаться

    164 Г несов.
    1. кем-чем, каким minema, muutuma; \делатьсяться злым tigedaks minema, погода \делатьсяется хуже ilm halveneb v läheb halvemaks;
    2. toimuma, sündima, juhtuma; посмотрим, что там \делатьсяется vaatame, mis seal sünnib v toimub, с ней часто \делатьсяются обмороки ta minestab sageli;
    3. kõnek. tekkima; в стене \делатьсяются трещины seina tekivad praod, вечерами ему \делатьсялось страшно õhtuti tuli talle hirm peale v tundis ta hirmu;
    4. страд. к.

    Русско-эстонский новый словарь > делаться

  • 68 довести

    367 Г сов.несов.
    доводить I кого-что, до кого-чего milleni, kelleni (v. mingisse seisundisse) viima; \довести до самого дома majani (välja) viima, majani talutama v saatma, \довести до конца lõpule viima, \довести до слёз pisarateni viima, nutma ajama, \довести до отчаяния meeleheitele viima, \довести урожай до 40 центнеров с гектара hektarisaaki 40 tsentnerile tõstma, это до добра не доведёт see ei lõpe heaga, see võib kurvalt lõppeda, \довести до сознания selgeks tegema, mõistma sundima, \довести до сведения чьего kellele teatavaks tegema, keda informeerima; ‚
    язык до Киева доведёт kõnekäänd kes teed küsib, see pärale jõuab;
    \довести v

    Русско-эстонский новый словарь > довести

  • 69 звезда

    54 С ж. неод.
    1. täht, од. ülek. ka staar; van. õnnetäht; восходящая \звезда tõusev täht (ka ülek.), переменная \звезда astr. muutlik täht, неподвижная \звезда astr. kinnistäht, päike, двойная \звезда astr. kaksiktäht, кратная \звезда astr. mitmiktäht, сверхновая \звезда astr. supernoova, Полярная \звезда astr. Põhjanael, падающая \звезда (1) astr. lendtäht, meteoor, (2) langev täht, красная \звезда punatäht, пятиконечная \звезда viieharuline täht, viisnurk, восьмиконечная \звезда kaheksaharuline täht, маршальская \звезда marssalitäht, Золотая Звезда Героя Социалистического Труда sotsialistliku töö kangelase kuldtäht, медаль "Золотая Звезда…" Kuldtähe medal, морские звёзды zool. meritähed ( Asteroidea), звёзды экрана filmitähed, staarid;
    2. lauk (veisel); ‚
    путеводная \звезда teed näitav täht, juhttäht;
    \звезда первой величины esimese järgu suurus (isiku kohta);
    звёзд с неба не хватает kõnek. tähti taevast alla ei too;

    Русско-эстонский новый словарь > звезда

  • 70 изнасиловать

    171a Г сов.
    1. кого vägistama;
    2. кого-что vägivalda kasutama v tarvitama kelle-mille kallal, vägisi sundima keda

    Русско-эстонский новый словарь > изнасиловать

  • 71 молчать

    180 Г несов. о ком-чём, без доп. vaikima, vait v vakka olema; он дал клятву \молчатьать ta andis vaikimisvande, ta tõotas vaikida, заставить \молчатьать vaikima sundima (ka ülek.), \молчатьать! vait (olla)! tasa! suu kinni! \молчатьи ole v jää vait, об этом надо \молчатьать sellest ei maksa v ei tohi rääkida, see tuleb maha vaikida

    Русско-эстонский новый словарь > молчать

  • 72 над

    предлог с твор. п.
    1. märkides isikut, eset, kohta, ruumi, mille kohal tegevus toimub kohal, kohale, üle, peale, -le; висеть над столом laua kohal rippuma, склониться над работой töö kohale kummarduma, занести шашку над головой mõõka pea kohale tõstma, надо мной minu kohal v kohale v üle, стоять над душой kellele millega hinge peale käima;
    2. märkides isikut, eset, nähtust, millele tegevus on suunatud kallal, juures, ääres, üle, pärast, -ga; трудиться над проектом projekti kallal töötama, ломать голову над задачей ülesande kallal pead murdma, плакать над письмом kirja lugedes nutma, скучать над книгой raamatu juures igavlema, стрелять над ухом kõrva juures v ääres paugutama, победа над врагом võit vaenlase üle, смеяться над самим собой iseenese üle naerma, дрожать над ребёнком lapse pärast värisema, опыты над растениями katsed taimedega, сделать над собой усилие oma jõudu kokku võtma, end sundima, жулики над жуликами kõnek. van. sulide sulid

    Русско-эстонский новый словарь > над

  • 73 наказать

    198 Г сов.несов.
    наказывать 1. кого-что, за что, чем karistama, nuhtlema; \наказать виновного süüdlast karistama, \наказать по заслугам õiglaselt karistama, \наказать по всей строгости закона seaduse järgi rangelt karistama, он был наказан ta sai karistada;
    2. кого-что kõnek. van. kulutusi tegema v kulutama sundima

    Русско-эстонский новый словарь > наказать

  • 74 налегать

    165b Г несов.сов.
    налечь 1. на кого-что, чем peale rõhuma v suruma v vajutama; \налегать плечом на дверь õlaga vastu ust suruma, \налегать грудью на стол rinnuli laua peal olema, \налегать на вёсла aerudele suruma v vajutama;
    2. на что ülek. kõnek. pihta andma, hoolega kallal olema, käsile võtma; \налегать на работу tööle pihta andma, \налегать на учёбу õppetööd käsile võtma, usinasti v hoolega õppima;
    3. на кого-что ülek. madalk. sundima keda, survet avaldama, peale pressima kellele;
    4. на что ladestuma; laskuma

    Русско-эстонский новый словарь > налегать

  • 75 насилие

    115 С с. неод. (без мн. ч.) vägivald(sus), vägivallavõim; применять \насилиее vägivalda tarvitama, чинить \насилиее vägivallatsema, vägivalda tarvitama, \насилиее над кем vägivalla tarvitamine kelle kallal, следы \насилиея на теле vägivalla jäljed kehal, совершать \насилиее над собой end vägisi v väevõimuga sundima

    Русско-эстонский новый словарь > насилие

  • 76 насильно

    Н vägisi, väevõimuga, vägivallaga, vägivaldselt, sundkorras, sunniviisil; \насильно заставить väevõimuga v vägivaldselt sundima, \насильно увести sundkorras ära viima; ‚
    \насильно мил не будешь kõnekäänd armastust ei saa sundida

    Русско-эстонский новый словарь > насильно

  • 77 обращать

    169a Г несов.сов.
    обратить 1. кого-что, на кого-что, во что, к кому-чему pöörama, suunama, juhtima; \обращать взгляд на что pilku pöörama v suunama millele (ka ülek.), \обращать внимание на что tähelepanu pöörama millele, \обращать оружие против противника relva vastasele suunama, \обращать в шутку naljaks ajama v pöörama, \обращать в другую веру teise usku pöörama, \обращать в свою веру oma usku pöörama (ka ülek.), \обращать доходы на модернизацию оборудования sissetulekuid seadmete ajakohastamiseks v moderniseerimiseks kasutama, \обращать стопы куда samme seadma kuhu, \обращать в бегство põgenema sundima;
    2. кого-что во что muutma; mat. teisendama; \обращать воду в пар vett aurustama v auruks muutma, \обращать в рабство orjastama, \обращать город в пепел linna tuhaks tegema;

    Русско-эстонский новый словарь > обращать

  • 78 отбросить

    273a Г сов.несов.
    отбрасывать кого-что, от кого-чего
    1. ära v eemale viskama; ülek. (kõrvale) heitma v jätma; \отбросить камень kivi kõrvale v eemale viskama, \отбросить сомнения kahtlusi kõrvale heitma, \отбросить мысль о чём millist mõtet kõrvale jätma, \отбросить тень varju heitma;
    2. tagasi lööma v tõrjuma; \отбросить противника за реку vastast üle jõe v jõe taha paiskama v taganema sundima;
    3. panema, valama, puistama; \отбросить на решето sõelale nõrguma panema

    Русско-эстонский новый словарь > отбросить

  • 79 подавлять

    255 Г несов.сов.
    подавить II 1. что maha suruma (ka ülek.); \подавлять восстание ülestõusu maha suruma, \подавлять страх hirmu maha suruma, \подавлять вздох ohet alla suruma, \подавлять улыбку end tõsiseks (jääma) sundima, \подавлять огнём sõj. tulega maha suruma;
    2. что, чем ülek. varju jätma; ülekaalus olema; \подавлять своим авторитетом oma autoriteediga teisi varju jätma, \подавлять численностью arvulises ülekaalus olema;
    3. кого-что, чем ülek. masendama, rõhuma, rusuma, ängistama

    Русско-эстонский новый словарь > подавлять

  • 80 поднести

    365 Г сов.несов.
    подносить 1. кого-что, к кому-чему juurde v ligi v lähedale tooma v tõstma, kohale kandma; \поднестити ложку ко рту lusikat suu juurde tõstma, \поднестити вещи к вагону pakke vaguni juurde viima, \поднестити руку к глазам kätt silmade ette panema, лодку \поднестило к берегу vool kandis paadi kaldale;
    2. что, чего, кому kõnek. pakkuma mida, kostitama millega (jookide kohta); \поднестити гостям чаю külalistele teed pakkuma, \поднестити вина veini pakkuma v ulatama, veiniga kostitama;
    3. что, кому kinkima; \поднестити цветы lilli kinkima; ‚
    \поднестити v
    преподносить пилюлю кому kõnek. kellele pirni panema, keda kibedat pilli alla neelama sundima

    Русско-эстонский новый словарь > поднести

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»