-
1 виза
das Vísum [v-] s, Vísa и Vísenобрати́ться в посо́льство за ви́зой — ein Vísum bei der Bótschaft beántragen
продли́ть ви́зу на ме́сяц — das Vísum um éinen Mónat verlängern
Нам вы́дали ви́зу. — Uns wúrde ein Vísum ertéilt.
Я ещё не получи́л ви́зы. — Ich hábe noch kein Vísum bekómmen.
У меня́ ви́за до пе́рвого ма́рта. — Mein Vísum gilt bis zum érsten März.
-
2 дифференциальный ток
дифференциальный ток
Алгебраическая сумма значений электрических токов во всех токоведущих проводниках в одно и то же время в данной точке электрической цепи электрической установки
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Примечание - Определение термина «дифференциальный ток» в МЭК 60050-826 [4] сформулировано для электрической цепи. Через главную цепь устройства дифференциального тока, защищающего электрическую цепь, проходят все ее проводники, находящиеся под напряжением, вследствие чего дифференциальный ток, появляющийся в электрической цепи, будет равен дифференциальному току, определяемому устройством дифференциального тока.
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
дифференциальный ток
IΔ,
Действующее значение векторной суммы токов, протекающих в главной цепи.
дифференциальный ток
ID
Среднеквадратическое значение векторной суммы токов, протекающих через главную цепь устройства дифференциального тока.
П р и м е ч а н и е - Определение термина «дифференциальный ток» в МЭК 60050-442 [6] сформулировано для устройства дифференциального тока.
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
дифференциальный ток
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
residual current
algebraic sum of the values of the electric currents in all live conductors, at the same time at a given point of an electric circuit in an electrical installation
[IEV number 826-11-19]
residual current
r.m.s. value of the vector sum of the currents flowing through the main circuit of the residual current device
[IEV number 442-05-19]FR
courant différentiel résiduel, m
somme algébrique des valeurs des courants électriques dans tous les conducteurs actifs, au même instant en un point donné d'un circuit électrique d'une installation électrique
[IEV number 826-11-19]
courant différentiel résiduel
valeur efficace de la somme vectorielle des courants circulant dans le circuit principal du dispositif de coupure différentiel
[IEV number 442-05-19]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дифференциальный ток
-
3 взнос
m Zahlung f, Einzahlung f; Einlage f; Ratenzahlung f; Beitrag* * *взнос m Zahlung f, Einzahlung f; Einlage f; Ratenzahlung f; Beitrag* * *<взно́са>м1. (внесе́ние пла́ты) Einzahlung f, Zahlung f2. (вноси́мые де́ньги) Beitrag mблаготвори́тельный взнос Spende fвзнос по амортиза́ции до́лга Tilgungsrate f* * *n1) gener. Abtragung, Einzahlung, Gebühr, Räte (при платеже в рассрочку), (добровольный) Spende, Spendung, Zahlung, die Räte (при платеже в рассрочку), (членский) Beitrag, Einlage2) obs. Beisteuer, Abtrag (в счёт погашения долга)3) law. (денежный) Zahlung, eingebrachte Mittel, lump (взимаемые в форме фиксированной денежной суммы), (денежный) Mise4) commer. Erlag5) econ. Abgabe, Mise, Rate (при платеже в рассрочку), Zuführung, Kontribution6) fin. Einlage (bei einer Bank), Mitgliedsbeitrag, Abschlag (при платеже в рассрочку), Rate7) offic. Entrichtung8) busin. Beitragszahlung, Erlegung, lump sum (взимаемые в форме фиксированной денежной суммы), Beitrag (членский)9) f.trade. Einschuß, Quote, Spende, Abführung, Beitrag -
4 налог
-
5 общая сумма товара
-
6 паушальная сумма фрахта
Универсальный русско-немецкий словарь > паушальная сумма фрахта
-
7 твёрдая сумма фрахта
adj1) gener. Lumpsum-Fracht2) brit.engl. in full (вне зависимости от того, сколько фактически погружено на судно), in full (независимо от количества и объёма груза - при перевозке машин и оборудования), lump sum (независимо от количества перевозимых грузов)3) law. in füll (независимо от количества и объёма груза - при перевозке машин и оборудования)Универсальный русско-немецкий словарь > твёрдая сумма фрахта
-
8 паушальная сумма фрахта
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > паушальная сумма фрахта
-
9 Я мыслю, следовательно [значит], существую
цитируется также по-французски: Je pense, donc je suis и по-латыни: Cogito, ergo sum (P. Декарт. Рассуждение о методе - 1637 г.; Начала философии, ч. 1, 7 и 10 - 1644 г.) Ich denke, also bin ich; ↑ lat. (Descartes. Discours de la mèthode, Principia philosophiae).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Я мыслю, следовательно [значит], существую
-
10 Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо
цитируется также по-латыни: Homo sum, humani ni(hi)l a me alienum puto (Теренций. Сам себя наказывающий, 75-77-163 г. до н. э.) Ich bin ein Mensch; nichts Menschliches ist mir fremd; ↑ lat. (Terenz. Der Selbstquäler). Der Ausdruck wird zitiert,1) um die Vielseitigkeit der Interessen eines Menschen, seine Aufgeschlossenheit für die Nöte und Probleme seiner Mitmenschen, sein Teilhaftigsein an allem Menschlichen zu betonen;2) in dem Sinn: Ich bin nur ein Mensch und folglich gegen menschliche Irrtümer und Schwächen nicht gefeit.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо
-
11 визировать
visíeren [vi-] vt; mit éinem Vísum verséhen (непр.) vt; (áb)zéichnen vt ( ставить подпись) -
12 подавать
несов.; сов. пода́тьПода́й мне, пожа́луйста, кни́гу со стола́. — Réich(e) [Gib] mir bítte das Buch vom Tisch.
Он по́дал мне пальто́. — Er hat mir in den Mántel gehólfen.
2) на стол - поставить áuftragen er trägt áuf, trug áuf, hat áufgetragen что л. A, кому л. D; в ресторане и др., тж. о блюдах servíeren [-v-] (h), о напитках тж. réichen ↑ что л. A, кому л. DХозя́йка подала́ гостя́м снача́ла сала́т. — Die Háusfrau trug íhren Gästen zuérst Salát áuf. / Die Háusfrau servíerte zuérst íhren Gästen Salát.
Обе́д уже́ по́дан. — Das Éssen ist schon áufgetragen [servíert].
Теля́тину подава́ли с овоща́ми. — Das Kálbfleisch war mit Gemüse servíert.
К жарко́му по́дали со́ус. — Zum Bráten wúrde éine Sóße servíert [geréicht].
По́сле обе́да по́дали ко́фе. — Nach dem Éssen wúrde Káffee geréicht [servíert].
3) заявление и др. éin|reichen (h) что л. A, куда / кому л. → bei D, по стандартным вопросам beántragen (h) слово "заявление" опускается, указывается только предмет заявления в Aподава́ть заявле́ние дире́ктору — éinen Ántrag beim Diréktor éinreichen
подава́ть заявле́ние об о́тпуске, на путёвку, на получе́ние ви́зы — Úrlaub, éine Kur, ein Vísum beántragen
подава́ть жа́лобу в суд — éine Kláge vor Gerícht bríngen
подава́ть кому́ л. приме́р — jmdm. ein Béispiel gében
Э́тим ты подаёшь ему́ плохо́й приме́р. — Du gibst ihm damít ein schléchtes Béispiel.
-
13 посольство
die Bótschaft =, enпосо́льство Федерати́вной Респу́блики Герма́ния — die Bótschaft der Búndesrepublik Déutschland
обрати́ться в посо́льство — sich an die Bótschaft wénden
получи́ть в посо́льстве ви́зу — ein Vísum [v-] bei der Bótschaft bekómmen [erhálten]
Он рабо́тает в посо́льстве — ( сотрудник). Er árbeitet an der Bótschaft.
-
14 банковский процент
банковский процент
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
interest
A sum paid or charged for the use of money or for borrowing money over a given time period. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > банковский процент
-
15 городское население
городское население
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
urban population
The total number of persons inhabiting a city, metropolitan region or any area where the sum of residents exceeds a designated amount. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > городское население
-
16 закон в области налогообложения
закон в области налогообложения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
tax law
A binding rule or body of rules prescribed by a government stipulating the sum of money and manner of collection it demands for governmental support, facilities and services, usually levied upon income, property, sales or other financial resources. (Source: RHW / BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > закон в области налогообложения
-
17 итоговый параметр
итоговый параметр
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
total parameter
The sum of parameters that must be taken into account when assessing water quality (organoleptic factors, physico-chemical factors, toxic substances, microbiological parameters. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > итоговый параметр
-
18 комбинированный эффект (биол.)
комбинированный эффект (биол.)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
combination effect
A combined effect of two or more substances or organisms which is greater than the sum of the individual effect of each. (Source: KOREN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > комбинированный эффект (биол.)
-
19 коэффициент одновременности
коэффициент одновременности
Отношение совмещенного максимума нагрузки энергоустановок потребителей к сумме максимумов нагрузки этих же установок за тот же интервал времени.
[ ГОСТ 19431-84]Параллельные тексты EN-RU
... have a breaking capacity sufficient to interrupt the current of the largest motor when stalled together with the sum of the normal running currents of all other motors and/or loads.
The calculated breaking capacity may be reduced by the use of a proven diversity factor.
[IEC 60204-1-2006]... иметь отключающую способность, достаточную для отключения тока при заторможенном роторе самого мощного двигателя, плюс сумму токов всех других работающих в нормальном режиме двигателей и/или других нагрузок данной цепи.
Вычисленную таким образом отключающую способность можно уменьшить за счет применения обоснованного коэффициента одновременности.
[Перевод Интент]Тематики
EN
DE
59. Коэффициент одновременности
D. Gleichzeitigkeitsfaktor
Отношение совмещенного максимума нагрузки энергоустановок потребителей к сумме максимумов нагрузки этих же установок за тот же интервал времени
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент одновременности
-
20 магнитоэлектрический прибор
магнитоэлектрический прибор
-
[IEV number 314-01-16]EN
(permanent magnet) moving-coil instrument
instrument which operates by the interaction of a current in a movable coil with the field of a fixed permanent magnet
NOTE – The movable part can have more than one coil, for measuring the sum or ratio of currents.
[IEV number 314-01-16]FR
appareil magnétoélectrique
appareil à cadre mobile
appareil dont le fonctionnement est basé sur l'interaction d'un courant dans une bobine mobile avec le champ d'un aimant permanent fixe
NOTE – La partie mobile peut comporter plusieurs bobines pour mesurer des sommes ou des rapports de courants.
[IEV number 314-01-16]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > магнитоэлектрический прибор
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sum 41 — Sum 41 … Википедия
Sum 41 — Datos generales Origen Ajax, Ontario, Canadá … Wikipedia Español
Sum 41 — lors du West Palm Beach Warped Tour, en 2010 Pays d’origine … Wikipédia en Français
Sum — Sum, n. [OE. summe, somme, OF. sume, some, F. somme, L. summa, fr. summus highest, a superlative from sub under. See {Sub }, and cf. {Supreme}.] 1. The aggregate of two or more numbers, magnitudes, quantities, or particulars; the amount or whole… … The Collaborative International Dictionary of English
sum — [sum; ] for n. 6 [ so͞om] n. [ME somme < MFr < L summa, fem. of summus, highest, superl. < base of super: see SUPER ] 1. an amount of money [a sum paid in reparation] 2. the whole amount; totality; aggregate [the sum of our experience] 3 … English World dictionary
SUM — Saltar a navegación, búsqueda SUM Información personal Origen Santiago, Chile … Wikipedia Español
sum — I (tally) noun compendium, essence, figure, gist, idea conveyed, meaning, score, substance, summary II (total) noun aggregate amount, all, entirety, everything, gross amount, sum total, the whole, totality, wholeness associated concepts: sum paid … Law dictionary
Sum'ay — (auch Sama ay u.ä.; altsüdarabisch s1mʿy) war ein Königreich und späterer Stamm im Westen des altsüdarabischen Reiches Saba, im jemenitischen Hochland. Der Name rührt vom Stamm Sama bzw. dessen Stammesgott Sama, der etwa im 4. Jahrhundert v. Chr … Deutsch Wikipedia
Šum — Шум Shumi … Deutsch Wikipedia
šum — šȗm m <N mn šúmovi> DEFINICIJA neodređeni zvuk umjerene jačine koji nastaje nepravilnim titrajem, treperenjem zvučnih valova različite duljine i postojanosti [šum potoka; šum u glavi; šum u primanju emisije radija; šum srca, pat.]… … Hrvatski jezični portal
Sum — steht für: eine Universität in Moskau, siehe Staatliche Universität für Management Eine Verwaltungseinheit in mongolischsprachigen Gebieten, siehe Sum (Verwaltungsgliederung) Für diese Verwaltungseinheit in der Mongolei siehe Sum (Mongolei) Für… … Deutsch Wikipedia