-
1 платье-костюм
1) General subject: suit dress, suit-dress2) Engineering: top dress -
2 платье с жакетом
1) General subject: suit dress2) Textile: suit-dress -
3 В-156
ВО ВКУСЕ PrepP Invar the resulting PrepP is subj-compl with copula or nonagreeing modif)1. \В-156 чьём, кого ( subj: any noun) (a person or thing is) appealing to s.o., suited to s.o. 's preferencesX в Y-овом вкусе » X is to Y' taste (liking)X suits Yb taste X suits (pleases) Y's fancy X suits Yfine.«Обе женщины одна другой лучше, обе мировой стандарт и обе в моем вкусе» (Искандер 2) "The women are one prettier than the other, both world-class, and both to my taste" (2a).2. - кого-чегОу каком ( subj: usu. concr or abstralso used as adv( sth. is, is done etc) in a certain (as specified by the context) mode, in a manner characteristic of a well-known writer, architect etc, or some movement, trend etcin the style (manner) ofin the AdjP style (manner, fashion) like that (those) of (in) (in limited contexts) along the lines of on the order of (as modif only) a la (of a suit, dress etc) of AdjP cut.Подъезжая к Арбатову, он не мог не любоваться чистыми и весёлыми избами крестьян и каменным господским домом, выстроенным во вкусе английских замков (Пушкин 1). Approaching Arbatovo, he could not help admiring the peasants' clean and cheerful cottages and the landlord's stone house, built in the style of an English castle (1a). Approaching Arbatovo, he could not but admire the clean and cheerful-looking peasants' cottages and the big stone house, built along the lines of an English castle (1b).Усадьба, в которой жила Анна Сергеевна, стояла на пологом открытом холме, в недальнем расстоянии от жёлтой каменной церкви с зелёною крышей, белыми колоннами и живописью al fresco над главным входом, представлявшею «Воскресение Христово» в «итальянском» вкусе (Тургенев 2). Anna Sergeyevna's country house stood on the slope of a bare hill not far from a yellow stone church with a green roof, white columns, and a fresco over the main entrance representing the Resurrection of Christ in the "Italian" style (2c).Да разве это не поэма?.. Слабоумный идиот Смердяков, преображённый в какого-то байроновского героя, мстящего обществу за свою незаконнорожденность, -разве это не поэма в байроновском вкусе?» (Достоевский 2). "Is this not a poem?...The feebleminded idiot Smerdyakov, transformed into some sort of Byronic hero revenging himself upon society for his illegitimate birth—is this not a poem in the Byronic fashion?" (2a).(Астров:) Здесь есть лесничество, полуразрушенные усадьбы во вкусе Тургенева... (Чехов 3). (A.:) We've the forest reservation and the tumble-down country houses and gardens like those in Hirgenev (3c).Павел Петрович присел к столу. На нём был изящный утренний, в английском вкусе, костюм... (Тургенев 2). Pavel Petrovich sat down at the table. He was wearing an elegant morning suit of English cut... (2f). -
4 во вкусе
• ВО ВКУСЕ[PrepP; Invar; the resulting PrepP is subj-compl with copula or nonagreeing modif]=====⇒ (a person or thing is) appealing to s.o., suited to s.o.'s preferences:- X suits Y fine.♦ "Обе женщины одна другой лучше, обе мировой стандарт и обе в моем вкусе" (Искандер 2) "The women are one prettier than the other, both world-class, and both to my taste" (2a).⇒ (sth. is, is done etc) in a certain (as specified by the context) mode, in a manner characteristic of a well-known writer, architect etc, or some movement, trend etc:- in the [AdjP] style (manner, fashion);- [in limited contexts] along the lines of;- [as modif only] a la;- [of a suit, dress etc] of [AdjP] cut.♦ Подъезжая к Арбатову, он не мог не любоваться чистыми и весёлыми избами крестьян и каменным господским домом, выстроенным во вкусе английских замков (Пушкин 1). Approaching Arbatovo, he could not help admiring the peasants' clean and cheerful cottages and the landlord's stone house, built in the style of an English castle (1a). Approaching Arbatovo, he could not but admire the clean and cheerful-looking peasants' cottages and the big stone house, built along the lines of an English castle (1b).♦ Усадьба, в которой жила Анна Сергеевна, стояла на пологом открытом холме, в недальнем расстоянии от жёлтой каменной церкви с зелёною крышей, белыми колоннами и живописью al fresco над главным входом, представлявшею "Воскресение Христово" в "итальянском" вкусе( Тургенев 2). Anna Sergeyevna's country house stood on the slope of a bare hill not far from a yellow stone church with a green roof, white columns, and a fresco over the main entrance representing the Resurrection of Christ in the "Italian" style (2c).♦ "Да разве это не поэма?.. Слабоумный идиот Смердяков, преображённый в какого-то байроновского героя, мстящего обществу за свою незаконнорождённость, - разве это не поэма в байроновском вкусе?" (Достоевский 2). "Is this not a poem?...The feebleminded idiot Smerdyakov, transformed into some sort of Byronic hero revenging himself upon society for his illegitimate birth-is this not a poem in the Byronic fashion?" (2a).♦ [Астров:] Здесь есть лесничество, полуразрушенные усадьбы во вкусе Тургенева... (Чехов 3). [A.:] We've the forest reservation and the tumble-down country houses and gardens like those in Tlirgenev (3c).♦ Павел Петрович присел к столу. На нём был изящный утренний, в английском вкусе, костюм... (Тургенев 2). Pavel Petrovich sat down at the table. He was wearing an elegant morning suit of English cut... (2f).Большой русско-английский фразеологический словарь > во вкусе
-
5 платье с жакетом или ансамбль из платья и пальто
General subject: suit-dressУниверсальный русско-английский словарь > платье с жакетом или ансамбль из платья и пальто
-
6 иголочка
ж. уменьш. от игла и иголка♢
одетый с иголочки — spick and spanкостюм, платье и т. п. с иголочки — brand-new suit, dress, etc.
-
7 иголочка
ж.••оде́тый с иго́лочки — spick and span
костю́м [пла́тье] с иго́лочки — brand-new suit [dress]
-
8 модный
мо́дный костю́м (мо́дное пла́тье) — stylish suit (dress)
-
9 быть одетым с иголочки
[byt' od'etym s igolochki] To be dressed as if straight from the pin. To be dressed in a brand-new suit, dress, etc. Cf. To be dressed up; as neat as a new pin.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > быть одетым с иголочки
-
10 костюм
-
11 костюм
деловой / тёмный костюм (для дипломатического приёма) — business suit
-
12 вечерний костюм
-
13 платье-костюм
-
14 фрак
1) General subject: a dress suit, claw hammer, clawhammer coat, dress coat, dress-coat, dress-suit, evening dress, formal, formal attire, formal clothes, formal dress, full evening dress, monkey suit, monkey-suit, soup and fish, soup-and-fish, spike tail, tail coat, tail-coat, tailcoat, white tie2) Colloquial: swallowtail, tails3) American: spike-tail4) Engineering: frock coat, swallow-tailed coat5) Jocular: claw-hammer coat6) Textile: swallow tail7) Jargon: clawhammer, monkey clothes (suit), waiters8) Advertising: dress suit, full dress -
15 скафандр
1) General subject: SCAPE, armor (водолаза), diving suit, diving-dress, exposure suit (космический и т. п.), pressure suit, self-contained atmospheric protection equipment, spacesuit2) American: armor (водолаза, космонавта)3) Military: environmental suit4) Engineering: clean bench, clean booth (герметичный пылезащитный стол с перчатками для оператора), diver-dress, diving dress, dry box (герметичный пылезащитный стол с перчатками для оператора), glove box (герметичный пылезащитный стол с перчатками для оператора)5) British English: armour (водолаза, космонавта)6) Fishery: diver suit, diving apparatus7) Astronautics: pressurized suit, scaphandre, space suit, suit8) Microelectronics: box9) Aviation medicine: armour, body armour, exo-skeleton, full pressure suit, high-pressure suit, scaphander, space garment10) Makarov: clean bench (напр. для сборки ИС), clean bench (напр., для сборки ИС), exposure suit (космический и т.п.), pressure garment -
16 костюм
муж.suit; costume, dressбрючный костюм — ( женский) trouser suit
костюм с иголочки — разг. brand-new suit
купальный костюм — bathing suit, bathing/swimming costume
-
17 скафандр
diving-dress, diving-suit (водолазов); space-suit, environmental suit (космонавтов)* * ** * *diving-dress, diving-suit; space-suit* * *armourdiving-dressscaphander -
18 скафандр
clean bench, ( герметичный пылезащитный стол с перчатками для оператора) clean booth, dry box, glove box* * *скафа́ндр м.:водола́зный скафа́ндр — diving-dress, diving-suit, submarine armourвлеза́ть в водола́зный скафа́ндр — enter a diving-dressвысо́тный скафа́ндр — altitude [full pressure] suitкосми́ческий скафа́ндр — space suitкосми́ческий, автоно́мный скафа́ндр ( для выхода в открытый космос) — extra-vehicular (activity) [EVA] (space) suitкосми́ческий скафа́ндр для рабо́ты на борту́ КЛА — intra-vehicular space suitскафа́ндр подво́дного гравиме́тра — pressure housing -
19 водолазный костюм
1) General subject: diving-dress2) Engineering: diver's suit, diving suit3) Oceanography: diving dress -
20 фрак
tail-coat, tails, dress coat; swallow-tail(s) мн., evening dress* * ** * *tail-coat, tails, dress coat* * *dress-coatdress-suittail-coat
См. также в других словарях:
suit-dress — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun : a woman s two piece costume that consists usually of a lightweight jacket and skirt and is worn either as a dress or suit * * * /sooht dres /, n. a costume ensemble for women, consisting of a dress and matching coat or jacket. * … Useful english dictionary
suit-dress — /sooht dres /, n. a costume ensemble for women, consisting of a dress and matching coat or jacket. * * * … Universalium
dress — ► VERB 1) (also get dressed) put on one s clothes. 2) put clothes on (someone). 3) wear clothes in a particular way or of a particular type: she dresses well. 4) decorate or arrange in an artistic or attractive way. 5) clean, treat, or apply a… … English terms dictionary
dress tie — dress shirt, dress suit, dress tie, etc noun Those for formal evening dress • • • Main Entry: ↑dress … Useful english dictionary
suit — I (New American Roget s College Thesaurus) n. petition, appeal, prayer; courtship, wooing; suite, retinue, train; outfit, set, group, sequence; lawsuit, action, litigation. See request, endearment, clothing, continuity, class. v. t. satisfy,… … English dictionary for students
dress suit — noun formalwear consisting of full evening dress for men • Syn: ↑full dress, ↑tailcoat, ↑tail coat, ↑tails, ↑white tie, ↑white tie and tails • Hypernyms: ↑formalwear, ↑ … Useful english dictionary
suit — Synonyms and related words: Angelus, Ave, Ave Maria, Hail Mary, Kyrie Eleison, Paternoster, accommodate, accommodate with, accord, accouter, accusal, accusation, accusing, action, adapt, adapt to, addresses, adjuration, adjust, adjust to, agree… … Moby Thesaurus
Dress code — redirects here. For the 2000 film released on video as The Dress Code, see Bruno (2000 film). Male Western dress code … Wikipedia
Dress pants — (also known as suit pants) are a style of pants intended as formal or semi formal wear. They are often made of either wool or polyester[1] (although many other synthetic and natural textiles are used) and may be designed to be worn with a… … Wikipedia
Dress shoe — Dress shoes on a woman (left) and a man. A dress shoe (U.S. English) is a shoe to be worn at smart casual or more formal events. A dress shoe is typically contrasted to an athletic shoe. Dress shoes are worn by many as their standard daily shoes … Wikipedia
dress — [n] clothing; woman’s garment accouterment, apparel, attire, attirement, civvies*, costume, covering, drape, dry goods, duds*, ensemble, evening clothes, frock, garb, gear, gown, guise, habiliment, habit, muumuu, outfit, raiment, robe, shift,… … New thesaurus