Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

sugillare

  • 1 sugillo

    sugillare, sugillavi, sugillatus V
    insult, humiliate

    Latin-English dictionary > sugillo

  • 2 sugillo

    suggillo (sugillo), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] meurtrir, contusionner. [st2]2 [-] flétrir, insulter, outrager, vilipender (qqn, aliquem), railler. [st2]3 [-] Prud. suggérer, inspirer.    - non potest athleta magnos spiritus ad certamen adferre, qui numquam sugillatus est, Sen. Ep. 2, 13, 2: l'athlète ne peut porter à la lutte un grand enthousiasme s'il n'a jamais reçu d'ecchymoses.    - noli sugillare miserias, Petr. 128: ne te moque pas de mon malheur.
    * * *
    suggillo (sugillo), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] meurtrir, contusionner. [st2]2 [-] flétrir, insulter, outrager, vilipender (qqn, aliquem), railler. [st2]3 [-] Prud. suggérer, inspirer.    - non potest athleta magnos spiritus ad certamen adferre, qui numquam sugillatus est, Sen. Ep. 2, 13, 2: l'athlète ne peut porter à la lutte un grand enthousiasme s'il n'a jamais reçu d'ecchymoses.    - noli sugillare miserias, Petr. 128: ne te moque pas de mon malheur.
    * * *
        Sugillo, sugillas, sugillare: vel, vt quibusdam placet, suggillo, duplici g. Plin. Frapper aucun au visage tellement qu'il y vienne des taches noires, ou ternes, Ternir.
    \
        Sugillare. Vlpianus. Liu. Diffamer, Esclandrir.

    Dictionarium latinogallicum > sugillo

  • 3 braun

    braun, fuscus (dunkelbraun, schwarzbraun). – pullus (schmutzigbraun, schmutzig ins Schwarze fallend). – adustioris coloris. adustiore colore (von der Sonne gebräunt; dann vom ähnlichen Braun übh., v. Pers. u. Lebl.). – coloratus (von der Sonne dunkel gefärbt, vom Antlitz, v. Pers.). – lividus (braun u. blau, durch Schlagen, Stoßen). – b. färben, fuscare; infuscare: jmd. br. u. blau schlagen, sugillare (im Gesicht); in ruborem dare (am ganzen Körper, Komik.). – Braun, das, color fuscus etc. die Adjektt. unter »braun«.

    deutsch-lateinisches > braun

  • 4 verhöhnen

    verhöhnen, deridere (auslachen, lächerlich machen, z.B. res divinas). – irridere (verlachen aus Verachtung od. Spott). – irrisu insectari (mit Spott verfolgen). – cavillari (mit ironischem Spott durchhecheln). – sugillare (durch Hohn und Spott beschimpfen, hohnecken). – mit beißendem Spott jmd. v., irridere alqm acerbis facetiis: jmd. laut v., alqm irridere et voce increpitare.

    deutsch-lateinisches > verhöhnen

  • 5 opinio

    1) мнение, особ. ошибочное, неверное, прот. veritas, substantia (1. 15 D. 27, 2. 1. 2 § 2 D. 41, 4);

    opinione domini possidere (1. 22 § 1 D. 9, 4).

    2) доброе мнение, слава, vir optimae, summae, probatae, integrae opin. (1. 7 D. 29, 3. 1. 18 C. 4, 20. 1. 7 § 6 C. 5, 70. 1. 11 C. 8, 18);

    suam opin. amittere (1. 35 C. 4, 65);

    opinionem alicuius sugillare, onerare, gravare (см.).

    3) мнение о юрид. вопросах (1. 1 pr. D. 1, 13. 1. 32 § 1 D. 16, 1. 1. 32 § 14 D. 24, 1. 1. 7 § 3 D. 27, 9. 1. 17 pr. D. 37, 14. 1. 4 C. 6, 20. Gai. II. 220. 223. III. 140. 156. 184). 4) религиозное убеждение (1. 5. 41 C. Th. 16, 5). 5) донесение, рапорт судьи (1. 6 § 1 D. 48, 22. 1. 6 § 3. 1. 18. 19 C. 7, 62). 6) такса, оценка, agri op., quae antiquitus habebatur adscripta (1. 3 C. 11, 2. 1. 3 C. 11, 73).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > opinio

  • 6 sugillata

    sūgillo (suggillo, oited ap. Victorin. p. 2465 P.), āvi, ātum, 1, v. a. [etym. dub.; perh. akin with sugo], to beat black-andblue (mostly post-Aug.).
    I.
    Lit.:

    oculi ex ictu suffusi cruore et sugillati,

    Plin. 31, 9, 45, § 100:

    athleta, qui numquam sugillatus est,

    Sen. Ep. 13, 2: oculos patri, perh. to knock out, Varr. ap. Non. 171, 13. — Part. perf. as subst.: sūgillāta, ōrum, n. (sc. loca), black-and-blue spots, bruises:

    allium sugillata aut liventia ad colorem reducit,

    black-and-blue spots, Plin. 20, 6, 23, § 55:

    caseus recens cum melle sugillata emendat,

    id. 28, 9, 34, § 132. —
    II.
    Trop.
    A.
    To flout, jeer, taunt, scoff at, insult, revile:

    viros sugillatos, repulsos,

    Liv. 4, 35, 10:

    Sulla repulsa praeturae sugillatus est,

    Val. Max. 7, 5, 5:

    crudelitatem alicujus,

    id. 3, 2, 1; 5, 3, 4:

    noli sugillare miserias,

    Petr. 128:

    pudorem,

    Dig. 2, 4, 10, § 12:

    opinionem alicujus,

    ib. 44, 4, 4, § 16; to annoy, Vulg. Luc. 18, 5.—
    * B.
    = to beat into one, i. e. to suggest: verba alicui, Prud. steph. 10, 999.

    Lewis & Short latin dictionary > sugillata

  • 7 sugillo

    sūgillo (suggillo, oited ap. Victorin. p. 2465 P.), āvi, ātum, 1, v. a. [etym. dub.; perh. akin with sugo], to beat black-andblue (mostly post-Aug.).
    I.
    Lit.:

    oculi ex ictu suffusi cruore et sugillati,

    Plin. 31, 9, 45, § 100:

    athleta, qui numquam sugillatus est,

    Sen. Ep. 13, 2: oculos patri, perh. to knock out, Varr. ap. Non. 171, 13. — Part. perf. as subst.: sūgillāta, ōrum, n. (sc. loca), black-and-blue spots, bruises:

    allium sugillata aut liventia ad colorem reducit,

    black-and-blue spots, Plin. 20, 6, 23, § 55:

    caseus recens cum melle sugillata emendat,

    id. 28, 9, 34, § 132. —
    II.
    Trop.
    A.
    To flout, jeer, taunt, scoff at, insult, revile:

    viros sugillatos, repulsos,

    Liv. 4, 35, 10:

    Sulla repulsa praeturae sugillatus est,

    Val. Max. 7, 5, 5:

    crudelitatem alicujus,

    id. 3, 2, 1; 5, 3, 4:

    noli sugillare miserias,

    Petr. 128:

    pudorem,

    Dig. 2, 4, 10, § 12:

    opinionem alicujus,

    ib. 44, 4, 4, § 16; to annoy, Vulg. Luc. 18, 5.—
    * B.
    = to beat into one, i. e. to suggest: verba alicui, Prud. steph. 10, 999.

    Lewis & Short latin dictionary > sugillo

См. также в других словарях:

  • Sugillation — Su|gil|la|ti|on 〈f. 20〉 unter der Haut liegender, schwacher Bluterguss, oberflächl. blutunterlaufene Stelle; →a. Suffusion [<lat. sugillatio; zu sugillare „verhöhnen, grün u. blau schlagen“] * * * Sugillation   [lateinisch sugillatio »blauer… …   Universal-Lexikon

  • Suggil — Sug gil, v. t. [L. suggillare, sugillare, suggillatum, sugillatum, literally, to beat black and blue.] To defame. [Obs.] Abp. Parker. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sugillation — (lat. sugillare: braun und blau schlagen) bezeichnet den flächenhaften und bis zu 3 cm großen Austritt von Blut in das Gewebe. Sie tritt vor allem bei Koagulopathie (Gerinnungsstörungen) auf. Kategorien: AllgemeinmedizinDermatologieEffloreszenz …   Deutsch Wikipedia

  • sugillation — (su jil la sion) s. f. 1°   Terme de médecine. Légère ecchymose cutanée, de cause spontanée ou de cause extérieure. 2°   Lividité cadavérique. ÉTYMOLOGIE    Lat. sugillationem de sugillare, sugiller …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • sugiller — (su jil lé) v. a. Terme de médecine. Faire une sugillation. HISTORIQUE    XVIe s. •   Faut user de remedes forts et astreingent, principalement un peu au dessus du lieu sugillé, PARÉ X, 4. •   Non, toutefois, que je veuille.... suggiler son… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ARMINIUS Jac. — ARMINIUS Jac. Batavus, Amstelrodamensis Ecclesiae pastor, novam sectam meditatus, Calvinum, Martyrem, Zanchium, Bezam, aliosque Reform. Eccles. Doctores clanculum primum coram suis sugillare; dein heterodoxas et semipelagianas opiniones,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • OCULI moribundo — ante ipsum animae exitum, nec tactu, nedum pressurâ digitorum, utcumque leviusculâ quidem, apud Hebraeos regulariter claudebantur; ne inde qui sic clauderet, adeo infirmo mortem forte acceleraret. Mortuo vero claudi ab adstantibus, maxime… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • OCULI — I. OCULI manus, nutus, ad deridendum adhiberi soliti: quae proin tria iunxit Appuleius Metamor. 3. Nec quî laverim, quî terserim, quî domum rursum reverterim, prae rubore memini. Sie omnium Oculis, nutibus, ac denique manibus denotatus, impos… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • sugel — SUGÉL, sugei, s.m. 1. Mică plantă erbacee cu miros neplăcut, cu flori purpurii, trandafirii sau albe (Lamium purpureum). ♢ Sugel alb = plantă erbacee cu frunze peţiolate şi flori albe (Lamium album). ♢ Compus: sugel galben = plantă erbacee cu… …   Dicționar Român

  • Sugillation — Su|gil|la|ti|on 〈f.; Gen.: , Pl.: en; Med.〉 unter der Haut liegender, schwacher Bluterguss, oberflächlich blutunterlaufene Stelle; →a. s. Suffusion [Etym.: <lat. sugillatio; zu sugillare »grün u. blau schlagen«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Sugillation — Sugillatio̱n [zu lat. sugillare, sugillatum = jmdn. braun und blau schlagen; stoßen] w; , en: = Suffusion …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»