-
1 suggestionarsi
si suggestionò tanto da non poter... — это так на него подействовало, что... -
2 suggestionarsi
-
3 suggestionare
influence* * *suggestionare v.tr.1 to influence; to strike*: il libro di medicina lo suggestionò al punto che pensò di essere malato, the medical book made such an impression on him that he thought he was ill; non cercare di suggestionarmi, don't try to influence me; non suggestionarlo, deve decidere da solo, don't influence him, he must decide for himself2 (psic.) to suggestionize.◘ suggestionarsi v.intr.pron. to persuade oneself, to convince oneself; to be influenced: si suggestionò al punto di ritenersi malato, he convinced (o persuaded) himself that he was ill.* * *[suddʒestjo'nare]1. vt2. vip (suggestionarsi)* * *[suddʒestjo'nare] 1. 2.verbo pronominale suggestionarsi to be* influenced, to be* swayed* * *suggestionare/suddʒestjo'nare/ [1]to influence [ persona]; lasciarsi suggestionare facilmente to be easily swayedII suggestionarsi verbo pronominaleto be* influenced, to be* swayed. -
4 suggestionare
-
5 suggestionare
suggestionare (-óno) vt 1) внушать non suggestionarlo, che faccia da sé -- не дави на него, пусть сам решает 2) fig впечатлять suggestionarsi: si suggestionò tanto da non poter... -- это так на него подействовало, что... -
6 suggestionare
suggestionare (-óno) vt 1) внушать non suggestionarlo, che faccia da sé — не дави на него, пусть сам решает 2) fig впечатлять suggestionarsi: si suggestionò tanto da non poter … — это так на него подействовало, что … -
7 lavorare
"to work;Fertigen;manufaturar"* * *1. v/i work2. v/t materia prima processlegno carveterra work* * *lavorare v. intr.1 to work; (con fatica) to labour, to toil: finita la scuola andrà a lavorare, when he finishes school he'll go (out) to work; lavorare molto, sodo, to work hard; (far) lavorare troppo, to overwork; lavorare meglio di qlcu., to outwork s.o.; lavorare a ore, to work by the hour; lavorare a tempo pieno, a tempo parziale, to work full-time, part-time; lavorare a orario ridotto, to work short time (o to be on short time); far lavorare qlcu. a orario ridotto, to put s.o. on short time; lavorare a turni, to work by (o in) relays, to work (in) shifts; lavorare in proprio, to work on one's own account (o to work for oneself); lavorare presso qlcu., to be in the employ of s.o.; lavorare da falegname, da muratore, to work as a carpenter, a bricklayer; lavorare nel cinema, to work in the cinema industry; lavorare nei trasporti, to work in the transport industry; lavorare d'ago, to needlework; lavorare d'intarsio, to inlay; lavorare a maglia, to knit; lavorare a, intorno a qlco., to work at (o on) sthg.; sto lavorando a un romanzo, I am working on a novel; dare da lavorare a qlcu., to provide work (o employment) for s.o. // ( Borsa) lavorare in parità, to transact at par // (miner.) lavorare in profondità, to work in depth // l'Italia che lavora, the working population of Italy // lavorare come un cane, come un negro, to work like a dog // lavorare di cervello, to do brain work (o intellectual work); (ingegnarsi) to use one's brain // lavorare d'astuzia, to be shrewd // lavorare di fantasia, to let one's imagination run free; (inventare) to imagine things // lavorare di gomiti, to elbow one's way (through) // lavorare di mano, (rubare) to steal // lavorare per la gloria, to work for nothing // lavorare sott'acqua, (fig.) to scheme, to be underhanded // far lavorare qlcu. fino all'esaurimento, to work s.o. to a standstill (o to death) // chi non lavora non mangia, (prov.) no work, no pay2 (funzionare) to operate, to work; (di chiave) to turn: in quello stabilimento gli impianti lavorano giorno e notte, in that plant machines work (o operate) day and night; le fabbriche hanno ripreso a lavorare, the factories have resumed working; il suo fegato non lavora bene, his liver doesn't work very well; il veleno sta lavorando, the poison is working (o is having its effect)3 (avere un giro di affari) to do* business: questo bar lavora poco, this coffee bar doesn't do much business; questo negozio lavora molto, this shop is doing good business◆ v.tr. to work; (trattare) to process; (mecc.) (alle macchine) to machine (tool): lavorare il ferro, la creta, to work iron, clay; (metall.) lavorare a freddo, a caldo, to hot-work, to cold-work; lavorare a sbalzo, to emboss; lavorare la terra, to till (o to work) the land; (cuc.) lavorare la pasta, to work dough// lavorarsi qlcu., (fig.) to work on s.o. (o to get round s.o.); (boxe) to beat up; si è lavorato il capo e ha avuto l'aumento, he worked on the boss and got a rise; lavorarsi l'opinione pubblica, to work on public opinion.* * *[lavo'rare]1) (persona) to worklavorare duro o sodo — to work hard
lavorare in proprio — to work for o.s., be self-employed
lavorare a maglia/ad ago — to knit/do needlework
lavorare di fantasia — (suggestionarsi) to imagine things, (fantasticare) to let one's imagination run free
2) (funzionare: macchinari) to work, run, operate, (negozi, uffici: far affari) to do well, do good business2. vt(creta, ferro) to work, (legno) to carve, (Culin : pane, pasta) to work, knead, (burro) to beat, (Agr : terra) to work, cultivatelavorarsi qn — (fig : convincere) to work on sb
* * *[lavo'rare] 1.verbo transitivo (manipolare) to work [legno, metallo]; gastr. to knead [ pasta]; agr. to work, to cultivate [ terra]2.1) to worklavorare molto o sodo to work hard; lavorare in fabbrica to work in a factory; lavorare nell'editoria to work in publishing; lavorare per qcn. to work for sb.; lavorare come insegnante to work as a teacher; lavorare in proprio to work for oneself, to freelance; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table; lavorare a cottimo to job; lavorare su un testo, a un progetto to work on a text, project; far lavorare un allievo to make a pupil work; far lavorare il cervello fig. to apply one's mind; lavori troppo di immaginazione — you have an overactive imagination
2) (fare affari) [commerciante, negozio, albergo] to do* business3) sart.4) sport3.lavorare qcn. ai fianchi — [ boxeur] to work away at sb.'s ribs
verbo pronominale lavorarsi-rsi qcn. — to work on sb
••lavorare sott'acqua — to plot, to scheme
* * *lavorare/lavo'rare/ [1](manipolare) to work [legno, metallo]; gastr. to knead [ pasta]; agr. to work, to cultivate [ terra](aus. avere)1 to work; lavorare molto o sodo to work hard; lavorare in fabbrica to work in a factory; lavorare nell'editoria to work in publishing; lavorare per qcn. to work for sb.; lavorare come insegnante to work as a teacher; lavorare in proprio to work for oneself, to freelance; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table; lavorare a cottimo to job; lavorare su un testo, a un progetto to work on a text, project; far lavorare un allievo to make a pupil work; far lavorare il cervello fig. to apply one's mind; lavori troppo di immaginazione you have an overactive imagination2 (fare affari) [commerciante, negozio, albergo] to do* business; lavorare molto to do good business; lavorare in perdita to run at lossIII lavorarsi verbo pronominale-rsi qcn. to work on sb.lavorare come un negro to work like a slave; lavorare come un mulo to work like a horse; lavorare di gomiti to elbow one's way; lavorare sott'acqua to plot, to scheme. -
8 suggestionare
suggestionare v. ( suggestióno) I. tr. influencer, suggestionner: non lasciarti suggestionare dalle sue parole ne te laisse pas influencer par ce qu'il dit. II. prnl. suggestionarsi se laisser suggestionner, se laisser influencer. -
9 lavorare
[lavo'rare]1) (persona) to worklavorare duro o sodo — to work hard
lavorare in proprio — to work for o.s., be self-employed
lavorare a maglia/ad ago — to knit/do needlework
lavorare di fantasia — (suggestionarsi) to imagine things, (fantasticare) to let one's imagination run free
2) (funzionare: macchinari) to work, run, operate, (negozi, uffici: far affari) to do well, do good business2. vt(creta, ferro) to work, (legno) to carve, (Culin : pane, pasta) to work, knead, (burro) to beat, (Agr : terra) to work, cultivatelavorarsi qn — (fig : convincere) to work on sb
-
10 suggestionare
[suddʒestjo'nare]1. vt2. vip (suggestionarsi) -
11 suggestionare
1. v.t.1) (influenzare) оказывать влияние (воздействие, давление) на + acc., внушать что-л. + dat., давить на + acc.sono stati suggestionati da cattivi maestri — на них оказали губительное влияние (их развратили) плохие учителя
2) (fare impressione) производить сильное впечатление; (colloq.) впечатлять2. suggestionarsi v.i.остаться под сильным впечатлением от + gen.
См. также в других словарях:
suggestionarsi — sug·ge·stio·nàr·si v.pronom.intr. (io mi suggestióno) CO essere portato a pensare o a sentire in un certo modo lasciandosi guidare da impressioni soggettive non vagliate in modo razionale e critico: si è suggestionato tanto da credere di essere… … Dizionario italiano
autosuggestionarsi — au·to·sug·ge·stio·nàr·si v.pronom.intr. (io mi autosuggestióno) TS psic. suggestionarsi da sé {{line}} {{/line}} DATA: 1898 … Dizionario italiano
suggestionabile — sug·ge·stio·nà·bi·le agg. CO che è facile a essere suggestionato, a suggestionarsi o che si lascia influenzare facilmente Sinonimi: influenzabile. {{line}} {{/line}} DATA: 1905 … Dizionario italiano
suggestionato — sug·ge·stio·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → suggestionare, suggestionarsi 2. agg. CO che è in preda a suggestione 3. agg. CO estens., vivamente colpito, affascinato: sono rimasto molto suggestionato dalla bellezza di quello spettacolo … Dizionario italiano
suggestionare — [der. di suggestione ] (io suggestióno, ecc.). ■ v. tr. 1. [condizionare il comportamento e la volontà di una persona: è un ragazzo che si lascia s. facilmente ] ▶◀ dominare, influenzare, (non com.) perturbare. ↑ plagiare, soggiogare. 2. [assol … Enciclopedia Italiana
impressionare — A v. tr. fare impressione, colpire, far colpo, suggestionare, influenzare, toccare □ emozionare, agitare, commuovere, scuotere, sconcertare, turbare, sgomentare, conturbare □ scioccare □ sbigottire, sbalordire □ allucinare, traumatizzare CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
influenzare — A v. tr. condizionare, influire, avere influenza □ impressionare, suggestionare, manovrare, plagiare CONTR. lasciar libero B influenzarsi v. rifl. recipr. condizionarsi, suggestionarsi □ interagire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
suggestionare — A v. tr. 1. impressionare, turbare □ indurre, influenzare, condizionare, eccitare, sobillare, subornare 2. ipnotizzare, calamitare, magnetizzare, plagiare B suggestionarsi v. intr. pron. impressionarsi, turbarsi, restare colpito. SFUMATURE ► … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
turbare — A v. tr. 1. (lett.) intorbidare, intorbidire, offuscare CONTR. illimpidire, rendere trasparente 2. (raro) guastare, mandare a monte CONTR. aiutare, favorire 3. agitare, concitare, confondere, invasare, eccitare, scombussolare, stordire, ubriacare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione