Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

sugere

  • 1 SJÚGA

    * * *
    v., see súga.
    * * *
    or better súga, Stj. 270, cp. lúka for ljúka, but in mod. usage inserting a j; pres. sýgr; pret. saug, saugt (mod. saugst), saug, pl. sugu; subj. sygi; part. soginn; a pret. só, Landn. 235, Fs. 176; 2nd pers. sótt, Hom. (St.); cp. smó, ló, from smjúga, ljúga: [A. S. sûcan; Engl. suck; Germ. saügen; Dan. suge; Lat. sugere]:—to suck; sæll er sá kviðr es þik bar ok þat brjóst es þú sótt, Hom. (St.); sveinninn saug hana dauða, Fs. 144 (só hana dauða, 176 l. c.); var björninn at ok só ór þeim blóðit, Landn. l. c.; þær hafa pípu með hverri þær súga, Stj. 270; þeir átu safa ok sugu birkju-við, Fms. viii. 33; þú hefir opt sár sogin, Hkv. 1. 36; s. brjóst konu, Mar.; lík öldum kálfi sál mín saug, Hallgr.; sýg ek ór söltum ægi sylg, Fms. vi. (in a verse); þar saug Níðhöggr nái fram-gengna, Vsp.

    Íslensk-ensk orðabók > SJÚGA

  • 2 sūgō

        sūgō sūxī, —, ere    [SVG-], to suck: (animalium) alia sugunt.—Fig.: cum lacte nutricis errorem, to imbibe.
    * * *
    sugere, suxi, suctus V
    suck; imbibe; take in

    Latin-English dictionary > sūgō

  • 3 mamma

    mamma, ae, f., = ma:mma, a breast, pap, esp. of females, rarely of males; also, a teat, dug of animals.
    I.
    Lit.:

    puero isti date mammam,

    give him the breast, suckle him, Plaut. Truc. 2, 5, 1; id. Trin. 5, 1, 16:

    puer in gremio matris sedens, mammam appetens,

    Cic. Div. 2, 41, 85:

    ubera mammarum,

    Lucr. 5, 885.—Of a man:

    mammas homo solus e maribus habet,

    Plin. 11, 39, 95, § 232; Cic. Fin. 3, 5, 18; Just. 12, 9 fin. —Of animals, Cic. N. D. 2, 51, 18:

    mammam sugere,

    Varr. R. R. 2, 1, 20:

    mammas praebere,

    Plin. 11, 40, 95, § 234:

    mamma sterilescit,

    dries up, id. ib. —
    II.
    Transf.
    A.
    A protuberance on the bark of a tree, Plin. 17, 16, 26, § 118.—
    B.
    In the language of children, mother, mamma: cum cibum ac potionem buas ac papas vocent, matrem mammam, patrem tatam, Varr. ap. Non. 81, 4; Mart. 1, 101, 1. —In inscrr., for mother, Inscr. Orell. 2769; 2813; for grandmother, Inscr. Mur. 1134, 3; for nurse, Inscr. Visc. Mus. Pio-Clem. t. 2, p. 82.

    Lewis & Short latin dictionary > mamma

См. также в других словарях:

  • sugere — SÚGERE, sugeri, s.f. 1. (Rar) Acţiunea de a suge şi rezultatul ei; supt. 2. Atracţie a unei nave spre mal sau spre o navă mai mare care trece prin apropiere, datorită variaţiilor de presiune create la viteze mari în vecinătatea bordurilor. – v.… …   Dicționar Român

  • sucer — [ syse ] v. tr. <conjug. : 3> • 1175; sucier 1120; lat. pop. °suctiare, class. sugere, rad. succus « suc » I ♦ 1 ♦ Aspirer au moyen des lèvres, en faisant le vide dans la bouche (la partie liquide que renferme un corps solide). ⇒ absorber;… …   Encyclopédie Universelle

  • succion — [ sy(k)sjɔ̃ ] n. f. • 1314; pour suction, du lat. suctum, de sugere « sucer » 1 ♦ Didact. Action de sucer (I), d attirer un fluide dans la bouche en y faisant le vide. Réflexe de succion du nouveau né. La succion du mamelon (⇒ téter) . Bruit de… …   Encyclopédie Universelle

  • sugerti — sugerti, sùgeria, sugėrė 1. intr. atsigerti, išgerti: Šilto vandenio sugert davė Prng. 2. tr. visa, iki galo išgerti: Jei suvalgysit visus valgius ir sugersite visus gėrimus, tai tuomet duosiu dukterį MPs. Sugėrė bačką su visais šulais KlvD143.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • suge — SÚGE, sug, vb. III. tranz. 1. A trage cu gura sau cu botul laptele din sân, din ţâţă. ♢ expr. A suge (ceva) o dată (sau împreună) cu laptele mamei = a dobândi o deprindere din cea mai fragedă copilărie. A şi suge de sub unghii = A fi foarte… …   Dicționar Român

  • sangsue — [ sɑ̃sy ] n. f. • XIIe; lat. sanguisuga, de sanguis « sang » et sugare « sucer » 1 ♦ Ver annélide (hirudinées), souvent ectoparasite de vertébrés, dont l espèce la plus importante est la sangsue médicinale, utilisée autrefois pour les saignées… …   Encyclopédie Universelle

  • succión — (Del lat. suctio, onis.) ► sustantivo femenino Acción y resultado de succionar o chupar. SINÓNIMO absorción * * * succión (del lat. «suctum», supino de «sugĕre», chupar) f. Acción de *absorber o *chupar. * * * succión. (Del lat. suctum, supino de …   Enciclopedia Universal

  • sukkulent — ausgegoren; ausgereift; saftig; reif * * * suk|ku|lẹnt 〈Adj.〉 saftig, fleischig, kräftig [<spätlat. suc(c)ulentus; zu lat. suc(c)us „Saft“] * * * suk|ku|lẹnt <Adj.>: 1. [spätlat. succulentus, zu lat. succus, zu: sugere = saugen] (Bot.) …   Universal-Lexikon

  • lincţiune — LINCŢIÚNE s.f. (Liv.) Lingere, sugere. [pron. ţi u . / < lat. linctio]. Trimis de LauraGellner, 18.05.2005. Sursa: DN  LINCŢIÚNE s. f. lingere, sugere. (< lat. linctio) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • suptură — SUPTÚRĂ, supturi, s.f. (pop.) Supt1. – Supt1 + suf. ură. Trimis de ionel, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  SUPTÚRĂ s. v. sugere, supt. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  suptúră s. f., g. d …   Dicționar Român

  • sugerėti — 1 sugerėti intr. 1. žr. 1 pagerėti 1: Gerieji [javai] suprastės, o blogieji sugerės TŽIV499. Sunegerėjo grybai: rudmęsės, ir tos pūna Skdv. | refl.: Vėlai pasėjus negalia susigerėti rugiai, išpūna Šts. 2. sustiprėti, pasveikti: Sugerėjo ligonis,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»