-
1 шведский язык
sueco m, língua sueca -
2 шведский
прил.sueco, de Suecia••шведская сте́нка спорт. — escalera inclinada
* * *прил.sueco, de Suecia••шведская сте́нка спорт. — escalera inclinada
* * *adjgener. de Suecia, sueco, Sueco, de Suecia -
3 швед
-
4 пропустить
пропусти́ть1. (кого-л. куда-л.) tralasi, paspermesi;2. (что-л. через что-л.) tralasi;3. (сделать пропуск, опустить) preterlasi, lasi for;4. (заседание, поезд и т. п.) forlasi;5. (упустить) lasi for;\пропустить удо́бный слу́чай lasi bonan okazon for;♦ \пропустить ми́мо уше́й разг. lasi preter la oreloj.* * *сов., вин. п.1) ( дать доступ) dejar pasarпропусти́ть свет — dejar pasar la luz
2) ( обслужить) dejar pasar, servir (непр.) vt3) (продеть, провернуть и т.п.) pasar vt, hacer pasar; enhebrar vt ( нитку)пропусти́ть мя́со че́рез мясору́бку — picar la carne
пропусти́ть во́ду че́рез фильтр — filtrar el agua
4) ( дать дорогу) dejar pasar, dar paso; dejar entrar ( впустить); dejar salir ( выпустить)пропусти́ть мяч спорт. — dejar pasar el balón
5) разг. (разрешить к постановке и т.п.) permitir vtпропусти́ть пье́су — permitir el estreno de la obra
6) (пройти, проехать мимо) pasar de largo (por delante)7) ( упустить) dejar escapar; perder (непр.) vt, omitir vt ( прозевать); olvidar vt ( забыть); no reparar (en), no fijarse (en) ( не воспользоваться)пропусти́ть по́езд — perder el tren
пропусти́ть удо́бный слу́чай — perder la ocasión
8) (опустить, выпустить) omitir vt, pasar vt; hacer caso omisoэ́то ме́сто на́до пропусти́ть — hay que saltarse este pasaje
9) ( намеренно не пойти) faltar vi (a)пропусти́ть заседа́ние — faltar a la reunión
пропусти́ть уро́к — faltar a la clase; fumarse la clase (fam.)
10) тж. без доп., прост. (выпить, съесть что-либо) tomar vtпропусти́ть по ма́ленькой — beber poco a poco (a sorbos)
••пропусти́ть ми́мо уше́й — hacer oídos de mercader, hacerse el sueco
никого́ не пропусти́ть — no dejar pasar a nadie
пропусти́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas
* * *сов., вин. п.1) ( дать доступ) dejar pasarпропусти́ть свет — dejar pasar la luz
2) ( обслужить) dejar pasar, servir (непр.) vt3) (продеть, провернуть и т.п.) pasar vt, hacer pasar; enhebrar vt ( нитку)пропусти́ть мя́со че́рез мясору́бку — picar la carne
пропусти́ть во́ду че́рез фильтр — filtrar el agua
4) ( дать дорогу) dejar pasar, dar paso; dejar entrar ( впустить); dejar salir ( выпустить)пропусти́ть мяч спорт. — dejar pasar el balón
5) разг. (разрешить к постановке и т.п.) permitir vtпропусти́ть пье́су — permitir el estreno de la obra
6) (пройти, проехать мимо) pasar de largo (por delante)7) ( упустить) dejar escapar; perder (непр.) vt, omitir vt ( прозевать); olvidar vt ( забыть); no reparar (en), no fijarse (en) ( не воспользоваться)пропусти́ть по́езд — perder el tren
пропусти́ть удо́бный слу́чай — perder la ocasión
8) (опустить, выпустить) omitir vt, pasar vt; hacer caso omisoэ́то ме́сто на́до пропусти́ть — hay que saltarse este pasaje
9) ( намеренно не пойти) faltar vi (a)пропусти́ть заседа́ние — faltar a la reunión
пропусти́ть уро́к — faltar a la clase; fumarse la clase (fam.)
10) тж. без доп., прост. (выпить, съесть что-либо) tomar vtпропусти́ть по ма́ленькой — beber poco a poco (a sorbos)
••пропусти́ть ми́мо уше́й — hacer oídos de mercader, hacerse el sueco
никого́ не пропусти́ть — no dejar pasar a nadie
пропусти́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas
* * *v1) gener. (äàáü äîñáóï) dejar pasar, (намеренно не пойти) faltar (a), (продеть, провернуть и т. п.) pasar, (ïðîìáè, ïðîåõàáü ìèìî) pasar de largo (por delante), (óïóñáèáü) dejar escapar, dar paso, dejar entrar (впустить), dejar salir (выпустить), enhebrar (нитку), hacer caso omiso, hacer pasar, no fijarse (не воспользоваться; en), no reparar (en), olvidar (забыть), omitir (прозевать), perder, servir, без доп. прост. (выпить, съесть что-л.) tomar ***2) colloq. (разрешить к постановке и т. п.) permitir, dejar (dejarse, quedarse) en el tintero -
5 швед
мsueco m -
6 шведский
-
7 кричный горн
adjeng. forja catalana, forja de afino sueco, fragua baja, horno de afino, horno de lupias -
8 не обращать внимания
1. prepos.1) gener. desadvertir, no dàrsele un pito, pasar por alto, prescindir, arrimar, desatender2) colloq. hacerse el sueco2. ngener. pasar de largo -
9 не слушать
-
10 прикидываться непонимающим
vgener. hacerse el sueco, hacerse el zorroDiccionario universal ruso-español > прикидываться непонимающим
-
11 шведский чугун
adjeng. (особо чистый) arrabio sueco -
12 шведский язык
См. также в других словарях:
sueco — sueco, hacerse el sueco expr. hacerse el despistado, fingir que no se sabe. ❙ «No te hagas el sueco, hijo.» Jaime Romo, Un cubo lleno de cangrejos. ❙ «...pero Sergio se hace el sueco.» Susana Mateu, El Mundo, La Luna, 23.4.99 … Diccionario del Argot "El Sohez"
sueco — sueco, ca adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De Suecia, país europeo: in dustria sueca, el paisaje sueco. Los suecos ganaron el par tido. sustantivo masculino 1. Área: linguística Lengua germánica hablada en Suecia. Locuciones … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sueco — |é| adj. 1. Relativo ou pertencente à Suécia. 2. Diz se de uma espécie de ferro. • s. m. 3. Natural, habitante ou cidadão da Suécia … Dicionário da Língua Portuguesa
sueco — I (De Suecia, país escandinavo.) ► adjetivo/ sustantivo 1 De Suecia, país europeo, o de su lengua. ► sustantivo 2 Persona natural de este país europeo. ► sustantivo masculino 3 LINGÜÍSTICA Lengua germánica, de la familia indoeuropea, hablada en… … Enciclopedia Universal
Sueco — El término sueco puede referirse a: Sueco es el gentilicio de Suecia. Idioma sueco, hablado en Suecia. Sueco de Finlandia, lengua co oficial de Finlandia y las Islas Åland. sueco, tipo de calzado de madera abierto y sin trabas. Esta página de… … Wikipedia Español
sueco — (adj) (Intermedio) relativo al país europeo cuya capital es Estocolmo Ejemplos: El territorio sueco está dividido en provincias. Ayer fuimos al concierto de un grupo sueco. Colocaciones: literatura sueca, cocina sueca (m) (Intermedio) lengua… … Español Extremo Basic and Intermediate
sueco — {{#}}{{LM S36660}}{{〓}} {{[}}sueco{{]}}, {{[}}sueca{{]}} ‹sue·co, ca› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} De Suecia o relacionado con este país europeo. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Lengua germánica de este país: • El sueco es una lengua… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sueco — sueco1, ca (Del lat. suecus). 1. adj. Natural u oriundo de Suecia. U. t. c. s.) 2. Perteneciente o relativo a este país de Europa. 3. m. Idioma sueco, uno de los dialectos del nórdico. ☛ V. gimnasia sueco. sueco … Diccionario de la lengua española
Sueco obligatorio en Finlandia — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. En las escuelas finlandesas, el … Wikipedia Español
Sueco de Finlandia — En amarillo las regiones habitadas por suecófonos. El sueco es una de las dos lenguas oficiales de Finlandia. Es hablado por el 5,6 % de la población en Finlandia continental y un 92,4 % en las islas de Åland, donde diversos tratados… … Wikipedia Español
Sueco estándar — El sueco estándar (standardsvenska) hace mención al idioma sueco, hablado y escrito como una lengua estándar. El sueco escrito tiene una gran homogenidad a lo largo de todos los hablantes del idioma, sin embargo la fonética del idioma varía… … Wikipedia Español