Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

subtle+difference

  • 1 разлика

    difference
    тънка разлика a subtle/fine/hair-line distinction
    с голяма/малка разлика (за спечелване на избори и пр.) by a large/narrow margin
    без разлика на ( възраст и пр.) without distinction of, irrespective/regardless of
    без разлика между... и... without discrimination between... and...
    между... и... няма голяма/кой знае каква разлика there is-little to choose between... and...
    разликата помежду им е колкото от небето до земята they are poles apart
    за разлика от in contrast to, by contrast with, as distinct/distinguished from, as contrasted with, in contradistinction from; unlike
    разлика по отношение на възраст a difference in/a disparity of age
    разлика в температура/тегло и пр. a difference in temperature/weight etc.
    разлика във възгледите/становищата a difference of outlook/opinion, a divergence of views
    разликата между поколенията the generation gap
    разлика в цените a price divergence
    разлика между костуема и продажна цена a difference between cost price and selling price
    правя разлика между... и... distinguish between... and...
    правя разлика между две неща keep two things distinct/apart
    правя разлика между право и криво distinguish between right and wrong
    правя разлика в полза/вреда на discriminate in favour of/against
    разликата се състои в това, че the difference lies in that
    не виждам никаква разлика между тях can't see any difference between them
    * * *
    ра̀злика,
    ж., -и difference; ( разграничение) distinction; contradistinction; ( дискриминация) discrimination; ( несъответствие) disparateness, disparity; без \разликаа на ( възраст и пр.) irrespective/regardless of; за \разликаа от in contrast to, by contrast with, as distinct/distinguished from, as contrasted with, in contradistinction from; unlike; не мога да кажа в какво се състои \разликаата I can’t tell the difference; правя \разликаа в полза/вреда на discriminate in favour of/against; правя \разликаа между две неща keep two things distinct/apart; \разликаа в цените a price divergence; \разликаа между костуема и продажна цена a difference between cost price and selling price; \разликаа по отношение на възраст a difference in/a disparity of age; \разликаата между поколенията the generation gap; \разликаата помежду им е колкото от небето до земята they are poles apart; \разликаата се състои в това, че the difference lies in that; с голяма/малка \разликаа (за спечелване на избори и пр.) by a large /narrow margin; тънка \разликаа a subtle/fine/hair-line distinction.
    * * *
    difference (и мат.): The разлика between 12 and 5 is 7. - Разликата на 12 и 5 е 7., There are many разликаs between the two countries. - Има много разлики между двете страни.; distinction (разграничение): Can you make a разлика between a story and a short novel? - Можеш ли да направиш разлика между разказ и новела?, without разлика of nationality and religion - без разлика на националност и религия; contradistinction(значителна): She is very hardworking in разлика to her brother. - Тя е много трудолюбива за разлика от брат си.; distance; odds{Odz}; variation
    * * *
    1. (дискриминация) discrimination 2. (разграничение) distinction 3. difference 4. РАЗЛИКА no отношение на възраст a difference in/a disparity of age 5. РАЗЛИКА в температура/тегло и пр. а difference in temperature/weight etc. 6. РАЗЛИКА в цените a price divergence 7. РАЗЛИКА във възгледите/становищата a difference of outlook/opinion, a divergence of views 8. РАЗЛИКА между костуема и продажна цена a difference between cost price and selling price 9. РАЗЛИКАта между поколенията the generation gap 10. РАЗЛИКАта помежду им е колкото от небето до земята they are poles apart 11. РАЗЛИКАта се състои в това, че the difference lies in that 12. без РАЗЛИКА между... и... without discrimination between... and... 13. без РАЗЛИКА на ( възраст и пр.) without distinction of, irrespective/regardless of 14. всички без РАЗЛИКА one and all 15. за РАЗЛИКА от in contrast to, by contrast with, as distinct/distinguished from, as contrasted with, in contradistinction from;unlike 16. между... и... няма голяма/кой знае каква РАЗЛИКА there is-little to choose between... and... 17. не виждам никаква РАЗЛИКА между тях can't see any difference between them 18. не мога да кажа в какво се състоиРАЗЛИКАта I can 't tell the difference 19. правя РАЗЛИКА в полза/вреда на discriminate in favour of/ against 20. правя РАЗЛИКА между две неща keep two things distinct/ apart 21. правя РАЗЛИКА между право и криво distinguish between right and wrong 22. правя РАЗЛИКА между... и... distinguish between... and... 23. с голяма/ малка РАЗЛИКА (за спечелване на избори и пр.) by a large/narrow margin 24. тънка РАЗЛИКА а subtle/fine/hair-line distinction

    Български-английски речник > разлика

  • 2 тънък

    1. thin; fine, delicate
    (за фигура, шия, кръст) slender, slim
    (за струя, нишка) fine
    (за ноздри, нос) delicate
    (за игла) slender, fine
    (за слой) thin, fine
    тънък и гъвкав willowy
    тънки крака (хубави) slim/slender legs, ( грозни) thin/skinny legs
    тънки черва анат. small intestine(s)
    тънък като свирка as lean as a rake; as thin as a lath
    2. (за звук, глас) thin, high, high-pitched. small
    4. (неуловим, незабележим) subtle; faint
    тънък аромат a faint/subtle scent
    тънък намек a gentle hint
    тънък оттенък a subtle shade
    5. (точен, подробен, проницателен) fine, delicate, nice, subtle
    (за ум, наблюдател) keen
    (за политик, дипломат) astute, subtle, shrewd
    (за вкус) discriminating
    (за анализ) fine, subtle
    тънка разлика a subtle/delicate/fine/nice distinction/difference; a minute distinction
    (най-)тънки подробности minutest details
    тънък ум a subtle intellect/intelligence; a keen/perspicacious mind
    тънък критик a subtle/discriminating critic
    тънък познавач connoisseur
    тънък усет a fine sense (за of)
    тънки сметки fine-spun schemes
    правя си тънки сметки be calculating/shrewd; make shrewd plans
    6. (изящен, грижливо изработен) fine, delicate, exquisite
    тънки черти на лицето refined/delicate features
    тънка изработка fine/delicale/exquisite workmanship
    тънък вятър a keen/biting wind
    тънка напитка a strong/short drink
    тънка кесия a slender purse
    тънък съм be short of money/cash
    дето е тънко, там се къса a chain is no stronger than its weakest link
    * * *
    тъ̀нък,
    прил., -ка, -ко, -ки 1. thin; fine, delicate; (за фигура, шия, кръст) slender, slim; (за струя, нишка) fine; (за стебло) slender; (за ноздри, нос) delicate; (за пръст) slender; (за устни) thin; (за игла) slender, fine; (за слой) thin, fine; (за плат) sleazy; с \тънъкка талия wasp-waisted; \тънъкки крака ( хубави) slim/slender legs, ( грозни) thin/skinny legs; \тънъкки черва анат. small intestine(s); \тънъкък и гъвкав willowy; \тънъкък като свирка as lean as a rake; as thin as a lath;
    2. (за звук, глас) thin, high, high-pitched, small; ( писклив) shrill;
    3. (за сетиво) keen;
    5. ( точен, подробен; проницателен) fine, fine-drawn, delicate, nice, subtle; (за ум, наблюдател) keen; (за политик, дипломат) astute, subtle, shrewd; (за вкус) discriminating; (за анализ) fine, subtle; (най-)\тънъкки подробности minutest details; правя си \тънъкки сметки be calculating/shrewd; make shrewd plans; \тънъкка разлика subtle/delicate/fine/fine-drawn/nice distinction/difference; minute/hairline distinction; \тънъкки сметки fine-spun schemes; \тънъкък критик subtle/discriminating critic; \тънъкък познавач connoisseur; \тънъкък ум subtle intellect/intelligence; keen/perspicacious mind; \тънъкък усет fine sense (за of);
    6. ( изящен, грижливо изработен) fine, delicate; exquisite; • дето е \тънъкко, там се къса a chain is no stronger than its weakest link; \тънъкка кесия slender purse; \тънъкък вятър keen/biting wind; \тънъкък съм be short of money/cash;
    * * *
    thin: a тънък layer - тънък слой; fine: a тънък thread - тънка нишка; delicate ; (за човек): slim ; slender ; neat {ni;t}; slight ; (неуловим): subtle: a тънък scent - тънък аромат, a тънък thinker - тънък мислител; faint: a тънък smile - тънка усмивка; tenuous (за материя); small intestines - тънки черва; high (за глас)
    * * *
    1. (за анализ) fine, subtle 2. (за вкус) discriminating 3. (за звук, глас) thin, high, high-pitched. small 4. (за игла) slender, fine 5. (за ноздри, нос) delicate 6. (за политик, дипломат) astute, subtle, shrewd 7. (за пръст) slender 8. (за сетиво) keen 9. (за слой) thin, fine 10. (за стебло) slender 11. (за струя, нишка) fine 12. (за ум, наблюдател) keen 13. (за устни) thin 14. (за фигура, шия, кръст) slender, slim 15. (изящен, грижливо изработен) fine, delicate 16. (най-)тънки подробности minutest details 17. (неуловим, незабележим) subtle;faint 18. (писклив) shrill 19. (точен, подробен 20. exquisite: тънки черти на лицето refined/delicate features 21. thin;fine, delicate 22. ТЪНЪК аромат а faint/subtle scent 23. ТЪНЪК вятър a keen/biting wind 24. ТЪНЪК и гъвкав willowy 25. ТЪНЪК като свирка as lean as a rake;as thin as a lath 26. ТЪНЪК критик a subtle/discriminating critic 27. ТЪНЪК намек a gentle hint 28. ТЪНЪК оттенък a subtle shade 29. ТЪНЪК познавач connoisseur 30. ТЪНЪК съм be short of money/cash 31. ТЪНЪК ум a subtle intellect/intelligence;a keen/perspicacious mind 32. ТЪНЪК усет a fine sense (за of) 33. дето е тънко, там се къса a chain is no stronger than its weakest link 34. правя си тънки сметки be calculating/shrewd;make shrewd plans 35. проницателен) fine, delicate, nice, subtle 36. с тънка талия (като оса) wasp-waisted 37. тънка изработка finе/delicale/exquisite workmanship 38. тънка ирония subtle irony 39. тънка кесия a slender purse 40. тънка напитка a strong/short drink 41. тънка разлика a subtle/delicate/fine/nice distinction/difference;a minute distinction 42. тънка супа thin soup 43. тънка усмивка a faint smile 44. тънки крака (хубави) slim/slender legs, (грозни) thin/skinny legs 45. тънки сметки fine-spun schemes 46. тънки черва анат. small intestine(s)

    Български-английски речник > тънък

  • 3 неуловим

    1. elusive, hard/impossible to catch
    той е неуловим he is not to be caught, you can't get hold of him
    неуловима пеперуда an elusive butterfly
    неуловим за окото not visible to the naked eye
    2. (незабележим, недоловим, едва доловим) imperceptible, intangible, inappreciable, subtle
    неуловима разлика a subtle/an undefinable difference
    * * *
    неуловѝм,
    прил.
    1. elusive, elusory; hard/impossible to catch; \неуловим за окото not visible to the naked eye; \неуловима пеперуда elusive butterfly; той е \неуловим he is not to be caught, you can’t get hold of him;
    2. ( незабележим, недоловим, едва доловим) imperceptible, intangible, inappreciable, subtle; \неуловима разлика subtle/an undefinable difference.
    * * *
    elusive: an неуловим butterfly - неуловима пеперуда; evasive; imperceptible; subtle{`sXtl}
    * * *
    1. (незабележим, недоловим, едва доловим) imperceptible, intangible, inappreciable, subtle 2. elusive, hard/impossible to catch 3. НЕУЛОВИМ за окото not visible to the naked eye 4. НЕУЛОВИМa пеперуда an elusive butterfly 5. НЕУЛОВИМa разлика a subtle/an undefinable difference 6. той е НЕУЛОВИМ he is not to be caught, you can't get hold of him

    Български-английски речник > неуловим

См. также в других словарях:

  • subtle difference — index differential, nuance Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • difference — dif|fe|rence W1S1 [ˈdıfərəns] n 1.) [U and C] a way in which two or more people or things are not like each other ≠ ↑similarity difference between ▪ The main difference between the groups was age. ▪ There s a big difference between knowing that… …   Dictionary of contemporary English

  • subtle — 01. There is a [subtle] difference in meaning between the two words that is difficult to explain. 02. His sense of humor is quite [subtle], so sometimes it s hard to know if he is joking or if he s serious. 03. Her novels have a common theme… …   Grammatical examples in English

  • Difference and Repetition —   …   Wikipedia

  • difference */*/*/ — UK [ˈdɪfrəns] / US [ˈdɪf(ə)rəns] noun Word forms difference : singular difference plural differences Get it right: difference: When you are talking about a way in which two people or things are different, use the pattern a difference in something …   English dictionary

  • difference — dif|fer|ence [ dıf(ə)rəns ] noun *** 1. ) count or uncount something that makes one thing or person not the same as another thing or person: cultural/social/political differences difference between: What s the difference between these two… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • difference — n. 1) to make a difference 2) to tell the difference 3) to compose, reconcile, resolve, settle, thrash out differences 4) to set aside differences 5) to split the difference ( to take an average ) 6) a considerable, great, marked, noticeable,… …   Combinatory dictionary

  • difference — noun 1 way in which people/things are not the same ADJECTIVE ▪ big, broad, considerable, dramatic, enormous, great, huge, large, major, profound …   Collocations dictionary

  • difference — I (New American Roget s College Thesaurus) Dissimilarity Nouns 1. difference, differentness, unlikeness, variance, variation, variety; diversity, dissimilarity, multiformity; divergence, dissimilitude; odds, incompatibility (see disagreement);… …   English dictionary for students

  • Difference — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Difference >N GRP: N 1 Sgm: N 1 difference difference Sgm: N 1 variance variance variation variety Sgm: N 1 diversity diversity dissimilarity &c. 18 Sgm: N 1 disagreement disagreement …   English dictionary for students

  • subtle — adj. VERBS ▪ be, seem ▪ become ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»