-
1 substitute
1. verb(to put in, or to take, the place of someone or something else: I substituted your name for mine on the list.) αντικαθιστώ,υποκαθιστώ2. noun(a person or thing used or acting instead of another: Guesswork is no substitute for investigation; She is not well enough to play in the tennis match, so we must find a substitute; ( also adjective) I was substitute headmaster for a term.) υποκατάστατο/αντικαταστάτης,αναπληρωτής -
2 Substitute
v. trans.Change: P. and V. μεταλλάσσειν, διαλλάσσειν, ἀνταλλάσσειν, ἀμείβειν (Plat. but rare P.).Choose instead: P. and V. ἀνθαιρεῖσθαι.Introduce instead: P. ἀντεισάγειν.——————subs.Use V. adj. ἀντίσταθμος (Soph., El. 571).Successor: use P. and V. adj., διάδοχος.Changeling: V. διάλλαγμα, τό, or use P. adj. ὑποβολιμαῖος.The multitude is but a sorry kind of substitute for a true friend: V. ἀλόγιστον δέ τι τὸ πλῆθος ἀντάλλαγμα γενναίου φίλου (Eur., Or. 1156).The goddesses promised me that Admetus should escape immediate death, if he found a substitute to die for him and satisfy the nether powers: V. ᾔνεσαν δέ μοι θεαὶ Ἄδμητον ᾍδην τὸν παραυτίκʼ ἐκφυγεῖν ἄλλον διαλλάξαντα τοῖς κάτω νεκρόν (Eur., Alc. 12).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Substitute
-
3 substitute
1) αναπληρωματικός2) αναπληρώνω3) υποκαθιστώ -
4 copper
I 1. ['kopə] noun1) (an element, a metal of a brownish-red colour: This pipe is made of copper.) χαλκός2) ((a piece of) money made of copper or a substitute: Have you any coppers in your change?) πένα, κέρμα μικρής αξίας2. adjective1) (made of copper: a copper pipe.) χάλκινος2) ((also copper-coloured) of the colour of copper.) μπρούτζινοςII ['kopə] noun(a British nickname for a policeman: Run - there's a copper after you!) μπάτσος -
5 dummy
plural - dummies; noun1) (an artificial substitute looking like the real thing: The packets of cigarettes on display were dummies.) ομοίωμα2) (a model of a human used for displaying clothes etc: a dressmaker's dummy.) ανδρείκελο,κούκλα3) (an artificial teat put in a baby's mouth to comfort it.) πιπίλα -
6 instead
[in'sted](as a substitute; in place of something or someone: I don't like coffee. Could I please have tea instead?) στη θέση του,αντ'αυτού -
7 make up for
(to supply a reward, substitute etc for disappointment, damage, loss (of money or time) etc: Next week we'll try to make up for lost time.) αναπληρώνω -
8 rubber
1) (( also adjective) (of) a strong elastic substance made from the juice of certain plants (especially the rubber tree), or an artificial substitute for this: Tyres are made of rubber; rubber boots.) λάστιχο, καουτσούκ2) ((also eraser) a piece of rubber used to rub out pencil etc marks: a pencil, a ruler and a rubber.) γομολάστιχα3) ((slang) a condom.) προφυλακτικό4) (a rubber band.) ελαστικός επίδεσμος•- rubbery- rubber band
- rubber stamp -
9 soya bean
['soiəbi:n](a type of bean, processed and used as a substitute for meat etc.) σόγια- soya sauce- soy sauce -
10 sponge
1. noun1) (a type of sea animal, or its soft skeleton, which has many holes and is able to suck up and hold water.) σπόγγος2) (a piece of such a skeleton or a substitute, used for washing the body etc.) σφουγγάρι3) (a sponge pudding or cake: We had jam sponge for dessert.) ελαφρό κέικ4) (an act of wiping etc with a sponge: Give the table a quick sponge over, will you?) σφούγγισμα2. verb1) (to wipe or clean with a sponge: She sponged the child's face.) σφουγγίζω2) (to get a living, money etc (from someone else): He's been sponging off/on us for years.) ζω σε βάρος(άλλου)/κάνω τράκα•- sponger- spongy
- spongily
- sponginess
- sponge cake
- sponge pudding -
11 surrogate
(a person or thing that is considered or used as a substitute for another person or thing.) -
12 take the place of
(to be used instead of, or to be a substitute for: I don't think television will ever take the place of books.) αντικαθιστώ, παίρνω τη θέση κάποιου -
13 Flourish
v. trans.V. intrans. Prosper: P. and V. εὖ πράσσειν, εὖ ἔχειν, εὖ φέρεσθαι (or substitute καλῶς for εὖ), εὐθενεῖν, ἀνθεῖν, εὐτυχεῖν, ἀκμάζειν, θάλλειν (Plat. but rare P.; also Ar.), εὐδαιμονεῖν, ὀρθοῦσθαι, P. εὐπραγεῖν.——————subs.Flourish of trumpets: P. and V. φθογγός, ὁ, V. βοή, ἡ, ἀϋτή, ἡ, αὐδή, ἡ, ἠχώ, ἡ, ἠχή, ἡ.Brandishing: P. ἐπανάσεισις, ἡ (Thuc. 4, 126).Pomp: P. and V. σχῆμα, τό, χλιδή, ἡ (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flourish
-
14 Misgovern
v. trans.Use P. and V. κακῶς ἄρχειν (gen.), or substitute for ἄρχειν any other word given for govern.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Misgovern
-
15 Penalty
subs.P. and V. ζημία, ἡ, τίσις, ἡ (Plat.), τιμωρία, ἡ, ἐπιτίμιον, or pl., V. ποινή, or pl. (rare P.), ἄποινα, τά (rare P.), ἀντίποινα, τά.Pay the penalty ( for): P. and V. δίκην, or pl., διδόναι (gen.), δίκην, or pl., τίνειν (gen.), δίκην, or pl., ἐκτίνειν (gen.), or in V. substitute ποινήν or ἄποινα for δίκην, V. also δίκας παρέχειν (absol.).I bid you loose these fetters ere some one pay the penalty: V. χαλᾶν κελεύω δεσμὰ πρὶν κλάειν τινά (Eur., And. 577).You shall pay the penalty, you shall smart for it: Ar. and V. κλαύσει (fut. of κλάειν), Ar. and P. οἰμώξει (fut. of οἰμώζειν).Extreme penalties: P. αἱ ἔσχαται ζημίαι.Assessment of damages: Ar. and P. τίμημα, τό.Impose a further penalty: P. προστιμᾶν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Penalty
-
16 Prosper
v. trans.Set in the right way: P. and V. ὀρθοῦν, κατορθοῦν.Help on: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.V. intrans. P. and V. εὖ πράσσειν, εὖ ἔχειν, εὖ φέρεσθαι (or substitute καλῶς for εὖ), εὐθενεῖν, εὐτυχεῖν, ὀρθοῦσθαι, κατορθοῦν (or pass.).Flourish, bloom: P. and V. ἀνθεῖν, ἀκμάζειν, θάλλειν (Plat. but rare P.).Live in prosperity: V. εὐημερεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Prosper
-
17 Reconcile
v. trans.Reconcile ( persons): P. and V. συναλλάσσειν, διαλλάσσειν, P. συνάγειν, συμβιβάζειν, διαλύειν (Dem. 555).Be reconciled to: also P. and V. καταλλάσσεσθαι (dat.).Help to reconcile: P. συνδιαλλάσσειν.Reconcile ( differences): P. διαλύειν (or mid.) (acc.), V. διαλύεσθαι (gen.) (Eur., Or. 1679); see Settle.How must I reconcile these things? V. ποῦ χρὴ τίθεσθαι ταῦτα; (Soph., Phil. 451).Reconcile oneself to: see Endure.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reconcile
-
18 Thrive
v. intrans.P. and V. εὖ πράσσειν, εὖ ἔχειν, εὖ φέρεσθαι (or substitute καλῶς for εὖ), εὐθενεῖν, εὐτυχεῖν, ὀρθοῦσθαι, κατορθοῦσθαι.Of persons only: P. and V. εὖ πάσχειν, εὐδαιμονεῖν, P. εὐπραγεῖν.Flourish, bloom: P. and V. ἀνθεῖν, ἀκμάζειν, θάλλειν (Plat. but rare P.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Thrive
-
19 Upside down
adj.P. and V. ὕπτιος.——————adv.Turn ( upside down): P. and V. ἄνω κάτω στρέφειν or for στρέφειν substitute in verse τρέπειν, τιθέναι, P. ἄνω καὶ κάτω ποιεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Upside down
См. также в других словарях:
Substitute — may mean:In General English Usage:To replace one thing with anotherIn sport:A person who replaces an exiting competitor during the course of a game, as permitted by the laws of the game. Such replacements are generally made for tactical reasons,… … Wikipedia
Substitute — «Substitute» Sencillo de The Who Lado B «Circles (Instant Party)» «Waltz for a Pig» (USA) Publicación … Wikipedia Español
substitute — n 1 surrogate, *resource, resort, expedient, shift, makeshift, stopgap Analogous words: *device, contrivance, contraption: duplicate, copy, *reproduction 2 Substitute, supply, locum tenens, alternate, understudy, double, stand in, pinch hitter… … New Dictionary of Synonyms
Substitute — Sub stit ute, n. [L. substitutus, p. p. of substituere to put under, put in the place of; sub under + statuere to put, place: cf. F. substitut. See {Statute}.] One who, or that which, is substituted or put in the place of another; one who acts… … The Collaborative International Dictionary of English
substitute — [adj] alternative acting, additional, alternate, another, artificial, backup, counterfeit, dummy, ersatz*, experimental, false, imitation, makeshift, mock, near, other, provisional, proxy, pseudo*, replacement, representative, reserve, second,… … New thesaurus
substitute — ► NOUN 1) a person or thing acting or serving in place of another. 2) a sports player eligible to replace another after a match has begun. ► VERB 1) use, add, or serve in place of. 2) replace with another. 3) replace (a sports player) with a… … English terms dictionary
Substitute — Sub stit ute, v. t. [imp. & p. p. {Substituted}; p. pr. & vb. n. {Substituting}.] [See {Substitute}, n.] To put in the place of another person or thing; to exchange. [1913 Webster] Some few verses are inserted or substituted in the room of others … The Collaborative International Dictionary of English
substitute — I noun agent, alternate, alternative, auxiliary, delegate, deputy, double, emissary, envoy, factor, lieutenant, pinch hitter, plenipotentiary, proxy, regent, relief, replacement, representation, representative, stand in, steward, stopgap,… … Law dictionary
substitute — [sub′stə to͞ot΄, sub′stətyo͞ot΄] n. [ME < L substitutus, pp. of substituere, to put instead of < sub , under + statuere, to put, place: see STATUE] 1. a person or thing serving or used in place of another 2. Gram. any word or word group, as … English World dictionary
substitute in — v. to take over a case from another lawyer, which must be confirmed by a written statement filed with the court. See also: substitution of attorney Law dictionary. EdwART. 2013 … Law dictionary
substitute — ▪ I. substitute sub‧sti‧tute 1 [ˈsʌbsttjuːt ǁ tuːt] noun [countable] 1. something new or different that can be used instead of something else: • Sugar substitutes are used by the soft drinks industry. substitute for • Training is important but… … Financial and business terms