-
1 subirse
-
2 subirse
-
3 subirse
прил.1) общ. (на трапеции и т. п.) подтянуть (a pulso), полезть (наверх), отвернуть (о платье и т. п.), садиться (в автомобиль;автобус)2) разг. задираться, задраться3) прост. взмоститься -
4 subirse
-
5 subirse de tono
1) повышать голос, переходить на крик2) преуспевать, процветать -
6 subirse a la cabeza
прил.общ. бросаться в голову (о вине и т.п.), ударить в голову (о вине и т.п.)Испанско-русский универсальный словарь > subirse a la cabeza
-
7 subirse a la cabeza:
прил.общ. кидаться в голову (о вине и т.п.)Испанско-русский универсальный словарь > subirse a la cabeza:
-
8 subirse a la parra
-
9 subirse a un árbol
прил.общ. лезть на дерево -
10 subirse el humo a la chimenea
прил.прост. (напиться) нагружатьсяИспанско-русский универсальный словарь > subirse el humo a la chimenea
-
11 subirse el humo a las narices
гл.общ. (a la chimenea) выходить из себя, (a la chimenea) раздражатьсяИспанско-русский универсальный словарь > subirse el humo a las narices
-
12 subirse el vestido
прил.общ. подобрать платье -
13 subirse en una silla
прил.общ. (ponerse de pie) стать на стулИспанско-русский универсальный словарь > subirse en una silla
-
14 subirse la bragueta
прил.общ. застегнуть ширинкуИспанско-русский универсальный словарь > subirse la bragueta
-
15 subirse la sangre a la cabeza
Испанско-русский универсальный словарь > subirse la sangre a la cabeza
-
16 subirse los pantalones
прил.общ. подтянуть брюкиИспанско-русский универсальный словарь > subirse los pantalones
-
17 subirse a la parra
1) зли́ться; беси́ться; лезть в буты́лку2) нагле́ть; сади́ться кому, лю́дям на ше́юDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > subirse a la parra
-
18 subirse a las barbas [lang name=SpanishTraditionalSort]de uno
кома́ндовать, помыка́ть кем; сади́ться на го́лову комуDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > subirse a las barbas [lang name=SpanishTraditionalSort]de uno
-
19 subirse a ([lang name=SpanishTraditionalSort]por) las paredes
= agarrarse a la paredDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > subirse a ([lang name=SpanishTraditionalSort]por) las paredes
-
20 subirse de tono
1) повышать голос, переходить на крик2) преуспевать, процветать
См. также в других словарях:
subirse a la parra — parra, subirse a la parra expr. insolentarse. ❙ «Y a mí no me parece ni decente que con veinticinco años como tienes te subas a la parra y nos empieces con que si leches y con que si coños.» Álvaro Pombo, Los delitos insignificantes. ❙ «...que si … Diccionario del Argot "El Sohez"
subirse por las paredes — paredes, subirse por las paredes expr. enfadarse, estar muy enfadado. ❙ «Y fue a poner el dedo en la llaga, porque yo estaba que me subía por las paredes.» Andreu Martín, Amores que matan, ¿y qué? ❙ ▄▀ «Se sube por las paredes cada vez que su… … Diccionario del Argot "El Sohez"
subirse — subir(se) 1. Normalmente se construye como intransitivo, a menudo pronominal, con diferentes complementos preposicionales: a) Cuando significa ‘ir o llegar a un lugar más alto’ suele llevar un complemento precedido de a, hacia o hasta, que… … Diccionario panhispánico de dudas
subirse — {{#}}{{LM SynS37447}}{{〓}} {{CLAVE S36538}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}subir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(a un punto más alto){{♀}} ascender • escalar • remontar (una pendiente) • trepar ≠ descender =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
subirse a la cabeza — pop. Marearse con poca cantidad de una bebida alcohólica … Diccionario Lunfardo
subirse a la parra — ► locución coloquial 1. Darse uno demasiada importancia, enorgullecerse: desde que le han ascendido, se ha subido a la parra. 2. Encolerizarse, enfadarse mucho: se subió a la parra al descubrir que le había engañado. 3. Tomarse uno atribuciones… … Enciclopedia Universal
subirse alguien a las barbas de otro — coloquial Faltarle al respeto: ■ su subordinado se le subió a las barbas … Enciclopedia Universal
subirse de tono — coloquial Aumentar la arrogancia en el trato o el lujo en la forma de vivir … Enciclopedia Universal
subirse por las paredes — coloquial Estar o mostrarse muy enojado: ■ se subía por las paredes cuando vio los ocho suspensos que traía su hijo … Enciclopedia Universal
subirse a la primera micro — inscribirse sin revisión en el primer proyecto que aparece; aceptar cualquier sugerencia o iniciativa; ser ingenuo; cf. tomar hasta los fierros calientes, pasó la micro; la Mireya está vendiendo calcetines en Patronato Esa huevona se sube a la… … Diccionario de chileno actual
subirse arriba del piano — sobrepasarse; exagerar; aprovecharse; cf. sentarse en el piano; se subió arriba del piano la Rosa en la fiesta; se puso a hacer un striptease en la piscina … Diccionario de chileno actual