-
21 subir de tono / subir el tono
subir de tono / subir el tonoto speak louder 2 figurado to warm up -
22 subir a la cima
subir a la cimazum Gipfel aufsteigen -
23 subir a primera
subir a primeradeporte in die erste Liga aufsteigen -
24 subir a un niño en brazos
subir a un niño en brazosein Kind auf den Arm nehmen -
25 subir al poder
subir al poderdie Macht übernehmen -
26 subir al tercer piso
subir al tercer pisoin den dritten Stock hinauftragen -
27 subir al trono
subir al tronoden Thron besteigen -
28 subir en el escalafón
subir en el escalafónbefördert werden -
29 subir la escalera
subir la escaleraauf die Leiter steigen -
30 subir un escalón
subir un escalón(profesionalmente) befördert werden -
31 subir una escalera a trancos
subir una escalera a trancoseine Treppe hinauffliegen -
32 subir al trono
figurado to ascend to the throne* * *(v.) = ascend (to) + the throneEx. Prince Hal has proved his courage, but the conniving Falstaff and his companions lurk in the wings, waiting for Hal to ascend the throne.* * *(v.) = ascend (to) + the throneEx: Prince Hal has proved his courage, but the conniving Falstaff and his companions lurk in the wings, waiting for Hal to ascend the throne.
-
33 subir a bordo
to get on board -
34 subir como la espuma
familiar to spread like wildfire -
35 subir enteros
FINANZAS to go up points -
36 Subir así el agua [cf Subir con ligereza]
Wixtusnuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Subir así el agua [cf Subir con ligereza]
-
37 subir el tono
1) повышать голос, переходить на крик2) преуспевать, процветать -
38 subir a un barco
(v.) = board + shipEx. The men boarded the ship as they cried 'Ahoy there!' but there was no answer.* * *(v.) = board + shipEx: The men boarded the ship as they cried 'Ahoy there!' but there was no answer.
-
39 subir al poder
(v.) = rise to + powerEx. Nazi ideas and brutality were evident to all even at the time, as was the fact that they were rising to power.* * *(v.) = rise to + powerEx: Nazi ideas and brutality were evident to all even at the time, as was the fact that they were rising to power.
-
40 subir de nivel
(v.) = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notchEx. Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.Ex. There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.Ex. Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.Ex. We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.Ex. David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.Ex. Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.Ex. After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.* * *(v.) = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notchEx: Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.
Ex: There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.Ex: Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.Ex: We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.Ex: David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.Ex: Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.Ex: After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.
См. также в других словарях:
subir — subir … Dictionnaire des rimes
subir — [ sybir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1567; « dépendre d une juridiction » 1481; lat. subire « aller (ire) sous » 1 ♦ Être l objet sur lequel s exerce (une action, un pouvoir qu on n a pas voulu). Subir un joug, une tutelle. ⇒ 1. supporter.… … Encyclopédie Universelle
subir — a subir a um monte. subir de subiu de elevador. subir em subiu em Coimbra. subir para subiu para o camião. subir por subiu pela escada … Dicionario dos verbos portugueses
subir — (Del lat. subīre, llegar, avanzar, arribar). 1. tr. Recorrer yendo hacia arriba, remontar. Subir la escalera, una cuesta. 2. Trasladar a alguien o algo a lugar más alto que el que ocupaba. Subir a un niño en brazos. Subir las pesas de un reloj. U … Diccionario de la lengua española
subir — verbo transitivo 1. Ir (una persona) hacia arriba por [un lugar que está en pendiente]: El niño subía las escaleras de dos en dos. 2. Poner (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
subir — SUBIR. v. act. Se soumettre à ce qui est ordonné, prescrit, imposé. Subir la loy d un vainqueur. subir la peine à quoy on est condamné. subir le joug. On dit, en termes de Palais, Subir l interrogatoire, c est à dire, Comparoistre devant le Juge… … Dictionnaire de l'Académie française
subir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: subir subiendo subido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. subo subes sube subimos subís suben subía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
subir — subir(se) 1. Normalmente se construye como intransitivo, a menudo pronominal, con diferentes complementos preposicionales: a) Cuando significa ‘ir o llegar a un lugar más alto’ suele llevar un complemento precedido de a, hacia o hasta, que… … Diccionario panhispánico de dudas
subir — v. intr. 1. Ir para cima. 2. Trepar. 3. Elevar se. 4. Aumentar. 5. Encarecer. • v. tr. 6. Trepar por. 7. Percorrer ou puxar para cima. 8. Exaltar; engrandecer … Dicionário da Língua Portuguesa
subir — (Del lat. subire < sub , debajo + ire, ir.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de un lugar a otro más alto: ■ el conferenciante subió al estrado. SINÓNIMO escalar ANTÓNIMO bajar 2 Entrar en un vehículo: ■ súbete ya al coche . ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
subir — v intr (Modelo de conjugación regular) 1 Pasar de un lugar a otro más alto: subir a la azotea, subirse a un árbol 2 tr Llevar alguna cosa o a alguna persona de un lugar a otro más alto; ponerla en ese otro lugar: subir las maletas al tren, subir… … Español en México