-
21 родина
ро́динаpatrio, naskolando, patrolando, hejmlando.* * *ж.patria f, país natalлюбо́вь к ро́дине — amor patrio
тоска́ по ро́дине — nostalgia f
ма́лая ро́дина — patria chica
изме́на ро́дине — delito de lesa patria, traición a la patria
труди́ться на бла́го ро́дины — trabajar por el bien de la patria
возвраще́ние на ро́дину — repatriación f
верну́ться на ро́дину — repatriarse
* * *ж.patria f, país natalлюбо́вь к ро́дине — amor patrio
тоска́ по ро́дине — nostalgia f
ма́лая ро́дина — patria chica
изме́на ро́дине — delito de lesa patria, traición a la patria
труди́ться на бла́го ро́дины — trabajar por el bien de la patria
возвраще́ние на ро́дину — repatriación f
верну́ться на ро́дину — repatriarse
* * *ngener. el suelo natal, natal, patria, paìs del origen, paìs natal, terruño, tierra, cuna -
22 отечество
-
23 отчизна
-
24 Heimat
-
25 край
кра||й1. rando;перелива́ться че́рез \край verŝiĝi trans la rando, superbordiĝi;по́лный до \крайёв ĝisrande plena;2. (страна) lando, provinco, regiono;♦ на \крайю́ све́та ĉe la mondfino;на \крайю́ ги́бели ĉe abismo de pereo.* * *м. (мн. края́)края́ ра́ны — labios de una herida
с кра́ю, на краю́, по края́м — al borde
на са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquina
по́лный до краёв — lleno hasta los bordes
ли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer
2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje mродно́й край — país natal
в на́ших края́х — en nuestros lugares
в чужи́х края́х — en países ajenos
3) ( административная единица) territorio m4) ( сорт говядины)то́нкий край — delgado m
то́лстый край — solomillo m
••пере́дний край оборо́ны воен. — línea principal de resistencia
непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrillo
из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo
без конца́ и без краю — sin fin
на краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundo
быть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)
быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba
слы́шать краем у́ха разг. — llegar a los oídos
хвати́ть че́рез край — pasar de (la) raya
моя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas
* * *м. (мн. края́)края́ ра́ны — labios de una herida
с кра́ю, на краю́, по края́м — al borde
на са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquina
по́лный до краёв — lleno hasta los bordes
ли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer
2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje mродно́й край — país natal
в на́ших края́х — en nuestros lugares
в чужи́х края́х — en países ajenos
3) ( административная единица) territorio m4) ( сорт говядины)то́нкий край — delgado m
то́лстый край — solomillo m
••пере́дний край оборо́ны воен. — línea principal de resistencia
непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrillo
из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo
без конца́ и без краю — sin fin
на краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundo
быть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)
быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba
слы́шать краем у́ха разг. — llegar a los oídos
хвати́ть че́рез край — pasar de (la) raya
моя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas
* * *n1) gener. (административная единица) territorio, (страна, местность) paйs, borde (сосуда, одежды, стола и т. п.), cabeza, cabo, distrito (административная единица), lindera, lugar, marbete, margen (бумаги), paraje, rabillo, repulgo (ткани), vera, labio (раны и т.п.), limbo, orilla, vivo2) colloq. canto3) eng. arista, contorno (поверхности или плоской области), extremidad, extremo, margen m., orla4) econ. región, suelo, tierra, tope5) auto. chaflán, cuadro, culata, curva, filo, lado6) geogr. territorio (административная единица)7) mexic. remate -
26 native country
s.país natal, país de origen, patria, tierra natal. -
27 añoranza
f.longing, yearning for past things, yearning, nostalgia.* * *1 longing (de, for), yearning (de, for), nostalgia (de, for)* * *noun f.longing, yearning* * *SF (=recuerdos) nostalgia, yearning, longing (de for)[por pérdida] sense of loss* * *femenino yearningañoranza de or por algo — yearning for something
* * *= nostalgia.Ex. Nostalgia has long been a symptom of fear of, or dissatisfaction with the present and likely future.----* con añoranza = longingly, wistfully.* * *femenino yearningañoranza de or por algo — yearning for something
* * *= nostalgia.Ex: Nostalgia has long been a symptom of fear of, or dissatisfaction with the present and likely future.
* con añoranza = longingly, wistfully.* * *yearning añoranza DE or POR algo yearning FOR sthtiene añoranza de or siente añoranza por su país natal he yearns for his native land* * *
añoranza sustantivo femenino
yearning;
siente añoranza de or por su país he yearns for his country
añoranza sustantivo femenino longing, yearning
' añoranza' also found in these entries:
English:
longing
- kind
- pine
* * *añoranza nf[de persona, pasado] nostalgia (de for); [de hogar, país] homesickness (de for)* * *f yearning, longing (de for)* * *añoranza nf: longing, yearning -
28 родина
жpátria f, país natal, torrão natal, terra f -
29 родной край
adjgener. natal, paìs natal -
30 край
м. (мн. края́)края́ ра́ны — labios de una heridaс кра́ю, на краю́, по края́м — al bordeна са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquinaпо́лный до краев — lleno hasta los bordesли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje mродно́й край — país natalв на́ших края́х — en nuestros lugaresв чужи́х края́х — en países ajenos3) ( административная единица) territorio m4) ( сорт говядины)то́нкий край — delgado mто́лстый край — solomillo m••непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrilloиз края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a raboбез конца́ и без краю — sin finна краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundoбыть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumbaслы́шать краем у́ха разг. — llegar a los oídosхвати́ть че́рез край — pasar de (la) rayaмоя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas -
31 patrie
-
32 country
s país, país natal, pàtria | camp | terra, regió, comarcaadj de camp, del camp, camperol, campestre -
33 home country
s.país de origen, país natal, patria. -
34 отечество
с.patria f, país natalлюбо́вь к оте́честву — amor patrio, amor a la patria -
35 отчизна
-
36 родина
ж.patria f, país natalлюбо́вь к ро́дине — amor patrioтоска́ по ро́дине — nostalgia fма́лая ро́дина — patria chicaизме́на ро́дине — delito de lesa patria, traición a la patriaтруди́ться на бла́го ро́дины — trabajar por el bien de la patriaвозвраще́ние на ро́дину — repatriación fверну́ться на ро́дину — repatriarse -
37 Vaterland
-
38 воздух родной страны
ngener. aire del paìs natal -
39 be homesick
v.estar de cabanga, añorar el país natal, sentir la nostalgia de la patria, tener cabanga. -
40 home
adj.1 doméstico, de casa; de su país, natal; opuesto a extranjero, indígena.2 que da en lo vivo o en el hito.3 en los juegos, que llega al término.4 de la casa, doméstico, casero, de casa.5 hogareño.6 anfitrión.adv.1 a casa (en general)he drove the knife home hundió el cuchillo hasta el fondoto bring something home to somebody dejar bien claro algo a alguiens.1 casa (house) ; hábitat (of animal, plant) ; hogar (family)2 tierra (country, region)3 grupo familiar.4 sede.5 página principal del sitio Web, página principal del Web site.6 punto de partida, punto inicial.7 orfelinato, orfanato.8 residencia para veteranos, hogar de veteranos, residencia de ancianos, hogar para veteranos.v.dirigirse hacia el blanco. (pt & pp homed)
См. также в других словарях:
Natal — es el nombre de: Natal, una ciudad del noreste del Brasil. Natal, obispo de Toledo (España) en 375 385 d. C. Provincia de KwaZulu Natal, en Sudáfrica. Natal, una población de Indonesia. Natal, nombre en clave de Kinect, sistema de… … Wikipedia Español
pais — PAIS. ou Pays. On prononce Peys. s. m. Region, contrée, province. Païs natal. c est un bon païs. païs de chasse. païs couvert. païs de bois. païs gras. païs maigre. riche païs. païs montueux. païs marescageux. païs de bocage. meschant païs. beau… … Dictionnaire de l'Académie française
natal — adjetivo 1. Del lugar de nacimiento: Siempre he vivido en mi ciudad natal. Mi país natal es Argentina … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
País — (Del fr. pays < lat. vulgar pagensis, el que vive en el pago.) ► sustantivo masculino 1 ADMINISTRACIÓN, GEOGRAFÍA, POLÍTICA Territorio limitado de forma natural o artificial, que constituye una unidad geográfica, política o histórica: ■ nunca… … Enciclopedia Universal
Natal — (Del lat. natalis.) ► adjetivo 1 Del nacimiento. 2 Del lugar de nacimiento: ■ suele veranear en su pueblo natal. SINÓNIMO nativo * * * natal (del lat. «natālis») 1 adj. De [o del] *nacimiento: ‘Mi país natal’. 2 Nativo. 3 (ant.) m. Nacimiento. ⊚… … Enciclopedia Universal
natal — adj m y f Que pertenece al nacimiento o se reciona con él, especialmente que se refiere al lugar londe se ha nacido: país natal, suelo natal, tierra natal, ciudad natal, estado natal, su natal Mexicali … Español en México
natal — (adj) (Intermedio) que está relacionado con el lugar de procedencia Ejemplos: Este verano el Papa va a visitar su país natal. Cada Navidad Mario vuelve a su pueblo natal. Sinónimos: procedente, nativo, originario, oriundo, congénito … Español Extremo Basic and Intermediate
país — (m) (Básico) territorio políticamente independiente ocupado por una nación Ejemplos: Estados Unidos es un país enorme. Este verano lo quiero pasar en el País Vasco. Colocaciones: país de origen, país natal … Español Extremo Basic and Intermediate
Natal (Rio Grande do Norte) — Natal Bandera … Wikipedia Español
País de Jauja — Saltar a navegación, búsqueda País de Jauja es una novela de aprendizaje o bildungsroman del escritor peruano Edgardo Rivera Martínez. Fue finalista del premio Rómulo Gallegos de Novela. Desarrollo Narra la adolescencia de un muchacho de 15 años… … Wikipedia Español
natal — adj. 2 g. 1. Relativo a nascimento (ex.: dentes natais). 2. Relativo ao país ou ao local em que algo ou alguém nasceu (ex.: aldeia natal). = NATALINO • s. m. 3. O dia do nascimento. = NATALINO 4. Dia do aniversário de um nascimento. 5. Festa que… … Dicionário da Língua Portuguesa