-
1 stynja
[sd̥ɪnja]styn, stundi, stunið1. viстонать; вздыхать2.vt (D):stynja e-u upp — заикаясь, пролепетать что-л.
-
2 STYNJA
* * *(styn, stunda, stunit), v. to sigh, groan (s. með sáru brjósti).* * * -
3 stynja
-
4 stynja
v. слаб.; praes. styn, praet. stunda и stunða; conj. stynda; pp. stunitстонать, вздыхать* * *ш. stöna, д., нор. stønne, н. stöhnen, д-а. stunian греметь (а. stun оглушать) -
5 andvarpa, stynja
-
6 groan
-
7 moan
-
8 sigh
-
9 þungur
[þuηg̊ʏr̬]a, comp þyngri, superl þyngstur1) тяжёлыйþungt fótatak — тяжёлая [грузная] походка
þungur matur — тяжёлая [трудноперевариваемая] пища
2) грузный, тяжёлый; двигающийся с трудом; ленивыйþungur til gangs — передвигающийся с трудом (от старости, ожирения и т. п.)
3) трудный, тяжёлыйbókin er þung — книга тяжёлая (тж. в прям. знач.)
4) сильный (о течении, ветре)5) мрачный, озабоченный, печальный6) угрожающий, угрюмый◊vera þungt á metunum — иметь вес [значение], быть веским
vera e-m þungur í skauti — быть опасным противником для кого-л.
-
10 stunði
from stynja. -
11 stynr
-
12 stundi
praet. sing. indic. от stynja -
13 stunði
praet. sing. indic. от stynja -
14 στένω
Grammatical information: v.Meaning: `to moan, to drone, to groan, to lament', also trans. `to mourn, to bewail' (ep. poet. Il., also late prose).Other forms: rare - ομαι, only pres. a. ipf.Compounds: Also w. prefix, e.g. ἀνα-, ἐπι-, μετα-, ὑπο-. Compp. e.g. ἀγά-στονος `moaning loudly, roaring' (Od. a.o.)Derivatives: Expressive enlargements, partly metr. condit. (Schwyzer 105 w. lit., 736; Chantraine Gramm. hom. 1, 112): 1. στεν-άζω, aor. - άξαι, fut. - άξω, also w. ἀνα-, ἐπι- a.o. (poet., also Hdt., D., LXX, Plu. a.o.). 2. στεν-άχω, - άχομαι, - αχέω, - αχῆσαι, - αχίζω, - αχίζομαι, also w. ἀνα-, ἐπι-, περι- a.o. (mostly ep. Il.); on the formation Schwyzer 702; nearest example ἰάχω (Risch 243) ?, not old disyll rootform (Chantraine Gramm. hom. 1,330). -- From στένω: 1. Στέν-τωρ m. PN (Ε 785; Fraenkel Nom. ag. 1, 14 w. n. 1, Benveniste Noms d'agent 54). 2. στόνος m. `the moaning etc.' (ep. poet. Il.); στονό-εις ( στονόϜεσαν f. sg. Corc. VIa) `full of moaning, causing moaning, woeful' (ep. poet. Il.; untenable on Ω 721 Szemerényi Sprache 11, 13 ff.). From στενάζω: στεναγ-μός m. `the moaning, sighing (Pi., trag., Pl.) with - μώδης (Paul. Aeg.); - μα n. `id.' (S., E., Ar.) with - ματώδης (Gal.). From στενάχω: στοναχή f. `id.' (ep. poet. Il.) with - αχέω, - αχῆσαι, - αχίζω, also w. ἐπι-, παρα- a.o. (ep. poet. Il.; besides, often as v.l., στεναχέω, - αχίζω); the o-vowel after στόνος (*στονή?), cf. also φορέω etc. (diff. Porzig Satzinhalte 231); with στοναχή cf. also καναχή, ταραχή a.o. (Schwyzer 498).Etymology: The fullgrade thematic στένω agrees in form and sense exactly with Skt. stanati `drone, thunder', Lith. stenù, Germ., e.g. OE stenan `moan, groan', IE *sténō. Thus στόνος = Russ. stón `groan, moan', Skt. abhiṣṭaná- `roaring thunder'; perh old parallel formations. Besides yotpresents: with full grade OCS. stenjǫ `στένω', with zero grade OE stunian, OWNo. stynja `id.' Athemat. ipf. Skt. stan (IE * sten-t); to this ipv. stanihi after anihi, rudihi a.o. A riming word or an old s-less byform is Aeol. τέννει στένει, βρύχεται H., (may be from *sten(h₂)ye\/o- with Pinault 1981, 267) which may agree with Skt. tanyati `sound loudly, thunder'; tanyati cann however also contain a zero grade and is then to be identified with OE Þunian `sound, recound'. Whether the velar in στενάχω is genetically connected to the similar formation in OE stenecian `cough', OWNo. stan-ka `moan', is very doubtful; in any case στενάζω is to be sonsidered as a Greek innovation. -- Further forms, for Greek without interest, in WP. 2, 626 f., Pok. 1021, W.-Hofmann and Ernout-Meillet s. tonō, Fraenkel s. stenė́ti, Vasmer s. stenátь and stón; there also further lit.Page in Frisk: 2,789-790Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στένω
См. также в других словарях:
стенать — аю, др. русск. стенати, стеню, ст. слав. стенати, стенѭ στένειν, στενάζειν (Супр.), болг. стеня, сербохорв. стѐњати, сте̏ње̑м, словен. stenjati, stenjȃm, чеш. stenati, слвц. stеnаt᾽. Др. ступень вокализма: стон, стонать (см.). Родственно лит.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Stun — Stun, v. t. [imp. & p. p. {Stunned}; p. pr. & vb. n. {Stunning}.] [OE. stonien, stownien; either fr. AS. stunian to resound (cf. D. stenen to groan, G. st[ o]hnen, Icel. stynja, Gr. ?, Skr. stan to thunder, and E. thunder), or from the same… … The Collaborative International Dictionary of English
Stunned — Stun Stun, v. t. [imp. & p. p. {Stunned}; p. pr. & vb. n. {Stunning}.] [OE. stonien, stownien; either fr. AS. stunian to resound (cf. D. stenen to groan, G. st[ o]hnen, Icel. stynja, Gr. ?, Skr. stan to thunder, and E. thunder), or from the same… … The Collaborative International Dictionary of English
Stunning — Stun Stun, v. t. [imp. & p. p. {Stunned}; p. pr. & vb. n. {Stunning}.] [OE. stonien, stownien; either fr. AS. stunian to resound (cf. D. stenen to groan, G. st[ o]hnen, Icel. stynja, Gr. ?, Skr. stan to thunder, and E. thunder), or from the same… … The Collaborative International Dictionary of English
stöhnen — Vsw std. (14. Jh.) Stammwort. Mit sekundärer Rundung aus mhd. stenen, mndd. stenen, mndl. stenen, das eine Kausativ Iterativbildung ist zu wg. * sten a Vst. brüllen, stöhnen in ae. stēnan, mndd. stenen Vstsw.. In hochdeutsche Texte wohl aus dem… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
(s)ten-1 — (s)ten 1 English meaning: to groan, etc.. Deutsche Übersetzung: von lauten Geräuschen: “donnern, rauschen, dröhnen, stöhnen” Material: O.Ind. stánati (= Gk. στένω, O.E. stenan, Lith. stenù), stániti, stanáyati “donnert, dröhnt,… … Proto-Indo-European etymological dictionary