-
121 ton
Ⅰ m (G tonu) 1. (dźwięk) Fiz. tone; Muz. (musical) tone, (musical) note- czyste/wysokie/niskie tony clear/high/low tones2. Muz. (miara) (whole) tone, (whole) step US- dźwięki odległe o cały ton/pół tonu sounds separated by a whole tone/a semitone a. half-tone US- śpiewać/grać o pół tonu wyżej/niżej to go up/down a half tone3. Muz. (tonacja) (concert) pitch 4. (sposób brzmienia) tone- głęboki ton altówki the mellow tone of a viola- miała głos o ciepłym/lirycznym tonie her voice had a warm/lyrical tone5. (zabarwienie stylistyczne, emocjonalne) tone, tenor- napastliwy/mentorski ton artykułu the aggressive/opinionated tone a. tenor of an article- uwagi w obraźliwym/pojednawczym tonie remarks abusive/conciliatory in tone- uderzyć w a. przybrać płaczliwy ton to adopt a. assume a whining tone- uderzyć w inny ton a. zaśpiewać z innego tonu to change tone- odpowiedział stanowczym tonem he replied in a firm tone of voice- nie mów do mnie takim tonem don’t speak to me in that tone of voice6. (odcień) tone- różne tony zieleni various tones a. shades of green- o ton jaśniejszy/ciemniejszy a slightly brighter/darker tone a. shade7. Jęz. (intonacja) tone- rosnący/opadający ton a rising/falling toneⅡ tony plt książk. (melodia) tunes; (odgłos dzwonu, zegara) chimes; (odgłos muzyki, instrumentu) strains- □ czysty ton serca Med. clear heart sound- nadawać ton (określać charakter) to give a tone; (wywierać wpływ) [osoba] to set the tone; [przedmiot, zdarzenie] to be the keynote- apodyktyczny ojciec nadawał ton rozmowie/życiu rodzinnemu the authoritarian father set the tone of the conversation/family life- podnieść głos o jeden ton to raise one’s voice- spuścić z tonu pot. to come down a peg (or two)- w dobrym tonie the done thing- być/nie być w dobrym tonie to be/to not be the done thing- w dobrym tonie jest a. do dobrego tonu należy… it’s the done thing to…- palenie (nie) należało wtedy do dobrego tonu smoking was (not) the done thing then pot.* * *w dobrym/złym tonie — in good/poor taste
* * *I.ton1mi1. fiz., muz. (= dźwięk) tone, sound; cały ton one tone; mów o pół tonu ciszej! speak quieter, please; nadawać czemuś ton przen. take the lead, lead the fashion; spuścić z tonu come down a peg or two, sing another tune.2. (= sposób wypowiadania się) tone (of voice); nie mów do mnie takim tonem! don't talk to me like that!; uderzyć w podniosły ton take on a solemn tone (of voice).3. (= odcień) tone, tint; o ton jaśniejszy one tone lighter.4. (= etykieta, konwenans) form; w dobrym, złym tonie it is good/bad form, it is the proper/improper thing to do; to nie należy do dobrego tonu it's not good form.5. jęz. tone.II.ton2michem. (= glinka kredowa), potter's earth l. clay.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ton
-
122 toń
Ⅰ m (G tonu) 1. (dźwięk) Fiz. tone; Muz. (musical) tone, (musical) note- czyste/wysokie/niskie tony clear/high/low tones2. Muz. (miara) (whole) tone, (whole) step US- dźwięki odległe o cały ton/pół tonu sounds separated by a whole tone/a semitone a. half-tone US- śpiewać/grać o pół tonu wyżej/niżej to go up/down a half tone3. Muz. (tonacja) (concert) pitch 4. (sposób brzmienia) tone- głęboki ton altówki the mellow tone of a viola- miała głos o ciepłym/lirycznym tonie her voice had a warm/lyrical tone5. (zabarwienie stylistyczne, emocjonalne) tone, tenor- napastliwy/mentorski ton artykułu the aggressive/opinionated tone a. tenor of an article- uwagi w obraźliwym/pojednawczym tonie remarks abusive/conciliatory in tone- uderzyć w a. przybrać płaczliwy ton to adopt a. assume a whining tone- uderzyć w inny ton a. zaśpiewać z innego tonu to change tone- odpowiedział stanowczym tonem he replied in a firm tone of voice- nie mów do mnie takim tonem don’t speak to me in that tone of voice6. (odcień) tone- różne tony zieleni various tones a. shades of green- o ton jaśniejszy/ciemniejszy a slightly brighter/darker tone a. shade7. Jęz. (intonacja) tone- rosnący/opadający ton a rising/falling toneⅡ tony plt książk. (melodia) tunes; (odgłos dzwonu, zegara) chimes; (odgłos muzyki, instrumentu) strains- □ czysty ton serca Med. clear heart sound- nadawać ton (określać charakter) to give a tone; (wywierać wpływ) [osoba] to set the tone; [przedmiot, zdarzenie] to be the keynote- apodyktyczny ojciec nadawał ton rozmowie/życiu rodzinnemu the authoritarian father set the tone of the conversation/family life- podnieść głos o jeden ton to raise one’s voice- spuścić z tonu pot. to come down a peg (or two)- w dobrym tonie the done thing- być/nie być w dobrym tonie to be/to not be the done thing- w dobrym tonie jest a. do dobrego tonu należy… it’s the done thing to…- palenie (nie) należało wtedy do dobrego tonu smoking was (not) the done thing then pot.* * *w dobrym/złym tonie — in good/poor taste
* * *f.pl. -e lit. l. ekol. open waters; (otwarta) toń wodna the pelagic zone.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > toń
-
123 upotocznić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upotocznić
-
124 wadliwy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wadliwy
-
125 zachodni
adj. 1. Geog. [brzeg] west; [rejon] western- wiatr zachodni a west a. westerly wind- będziemy płynąć w kierunku zachodnim we’ll be sailing westwards2. Polit., Socjol. Western- zachodni styl życia the way of life in the West- zachodnie wzorce Western models* * *adjzachodnia Polska — the west of Poland, western Poland
* * *a.1. geogr. (= dotyczący kierunku i strony świata) western, west; Indie Zachodnie the West Indies; Zachodni Brzeg Jordanu the West Bank; zachodnia Polska western Poland, the west of Poland.2. (= dotyczący kierunku wiatru) westerly, west; wiatr zachodni westerly (wind).3. (= dotyczący Zachodu) Western, Occidental; Berlin Zachodni West Berlin; Europa Zachodnia Western Europe; półkula zachodnia western hemisphere.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachodni
-
126 żabka
( styl pływacki) breaststroke* * *f.Gen.pl. -ek2. ( do butów) metal plate.3. (do firanek, zasłon) curtain hook; ( klamerka) clip.4. bud. crocket.5. muz. ( u smyczka) frog.7. sport (= podskoki w przysiadzie) knee bend jump.8. techn. ( klucz ślusarski) wrench.9. wet. frog.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żabka
-
127 wolny
прил.• бесполезный• вольный• вялый• напрасный• неженатый• независимый• незанятый• откровенный• открытый• порожний• пустой• свободный• тщетный• холостой* * *1) (powolny) медленный2) wolny (od czego?) не подлежащий, лишённый3) wolny, swobodny вольный, свободныйsport. dowolny (styl) спорт. вольный (стиль)* * *woln|y\wolnyi, \wolnyiejszy 1. свободный; вольный;\wolnyе miejsce свободное место; \wolny przekład вольный перевод; \wolny słuchacz вольнослушатель; \wolnye zawody свободные профессии; rzut \wolny спорт. свободный удар;
2. медленный;gotować na \wolnyym ogniu варить на медленном огне;
3. od czego не подлежащий чему; лишённый чего;\wolny od opłaty не подлежащий оплате; \wolny od trosk беззаботный;
4. \wolnyу ♂ свободный;5. \wolnyе ☼ разг. свободное время; выходной день;● \wolnyе ciasto жидкое тесто; \wolny ptak вольная птица; wstęp \wolny вход свободный; stan \wolny холостое положение; dać (zostawić) \wolnyą rękę предоставить свободу действий; \wolnyego! разг. потише!, поосторожнее!
* * *wolni, wolniejszy1) свобо́дный; во́льныйwolne miejsce — свобо́дное ме́сто
wolny przekład — во́льный перево́д
wolny słuchacz — вольнослу́шатель
wolne zawody — свобо́дные профе́ссии
rzut wolny — спорт. свобо́дный уда́р
2) ме́дленныйgotować na wolnym ogniu — вари́ть на ме́дленном огне́
wolny od opłaty — не подлежа́щий опла́те
wolny od trosk — беззабо́тный
4) wolny м свобо́дный5) wolne с, разг. свобо́дное вре́мя; выходно́й день•- wolny ptak
- wstęp wolny
- stan wolny
- dać wolną rękę
- zostawić wolną rękę
- wolnego! -
128 dopasowywać
(-uję, -ujesz); -ać; vt dopasować coś do czegoś — ( dobrać kształt) to fit sth into sth; (dobrać kolor, styl) to match sth with sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopasowywać
См. также в других словарях:
styl — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sposób zachowywania się, działania, myślenia itp.; metoda, system : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wykwintny, prostacki, wyższy styl życia.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Styl — Styl. Von dem Gedanken zum Ausdrucke in der kürzesten Linie! – dieß ist der erste aller Regeln des S s oder des schriftlichen Ausdrucks. Wie es aber in allen Feldern des menschlichen Wirkens und Strebens der Probierstein des Meisters ist, daß er… … Damen Conversations Lexikon
styl — styl·ish·ly; styl·ish·ness; tet·ra·styl·ic; … English syllables
Styl — (v. gr. Stylos), 1) der metallne Schreibgriffel der Alten; s.u. Schreibmaterialien B) a); 2) (Stylförmiger Fortsatz, Stylus), s. Griffelförmiger Fortsatz; 3) (Schriftstyl, Schreibart, Genus dicendi), die nach Verschiedenheit des Zwecks od. des… … Pierer's Universal-Lexikon
styl´iz|er — styl|ize «STY lyz», transitive verb, intransitive verb, ized, iz|ing. to make or design according to a particular or conventional style: »We prefer to stylize and indicate we do our best to avoid ambiguity (New Yorker). SYNONYM(S): regularize,… … Useful english dictionary
Styl — Styl, unrichtige Schreibweise für Stil (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Styl — (grch. Stylos, Griffel), s. Stil … Kleines Konversations-Lexikon
Styl — Styl, Stil (aus dem Griech.), ursprünglich der Metallgriffel der Alten, mit dem sie auf Wachstafeln schrieben, bezeichnet bildlich die Schreibart, sowohl im Allgemeinen die verschiedenen Darstellungsweisen in Poesie u. Prosa, als die besonderen… … Herders Conversations-Lexikon
styl- — pref. Variant of stylo . * * * … Universalium
styl — obs. form of steel, still … Useful english dictionary
styl — m I, D. u; lm M. e, D. ów 1. «sposób wyrażania się, formułowania wypowiedzi w mowie lub piśmie; stała tendencja w wyborze środków ekspresji językowej charakterystyczna dla danego autora, kierunku, gatunku literackiego, dzieła, epoki» Styl… … Słownik języka polskiego