Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

studded

  • 1 aptus

        aptus P. and adj.    [P. of *apo; cf. apiscor].    I. As part, fastened, joined, fitted, bound, attached: gladium e setā. — Fig., depending upon, arising from: causae aliae ex aliis aptae: ex verbis ius: vita apta virtute: rudentibus fortuna, dependent on cables. — Fitted together, connected, joined: apta dissolvere... dissipata conectere: omnia inter se apta et conexa. — Poet., adorned, fitted: caelum stellis, studded, V. —    II. adj. with comp. and sup, suited, suitable, proper, ready, fit, appropriate, adapted, conformable: locus ad insidias aptior: castra ad bellum ducendum aptissima, C.: genera dicendi aptiora adulescentibus: dies sacrificio, L.: portūs puppibus, O.: amicis, serviceable, H.: pinus antemnis ferendis, O.: formas deus in omnes, easily changed into, O.: aptior persona, quae loqueretur: apta (ficus) legi, O.: saltūs eligit aptos, promising, O.: lar, satisfactory, H.: exercitus, ready for battle, L. — Of style: oratio.
    * * *
    apta -um, aptior -or -us, aptissimus -a -um ADJ
    suitable, adapted; ready; apt, proper; tied, attached to; dependent on (w/ex)

    Latin-English dictionary > aptus

  • 2 dīstinctus

        dīstinctus adj. with comp.    [P. of distinguo], separated, separate, distinct: genera delictorum: acies distinctior, ex pluribus partibus constans, L.: concentus ex distinctis sonis. — Decorated, adorned, studded, impressive: pocula gemmis: herbae floribus, O.: oratio expolitione: in utroque genere Cato, eminent.
    * * *
    distincta, distinctum ADJ
    separate, distinct; definite, lucid

    Latin-English dictionary > dīstinctus

  • 3 ēricius

        ēricius ī, m    [er, a hedgehog], a beam set with spikes, chevaux-de-frise: obiectus portis, Cs.
    * * *
    hedgehog; beam thickly studded with iron spikes as a military barrier

    Latin-English dictionary > ēricius

  • 4 lupātus

        lupātus adj.    [lupus], furnished with wolf teeth: Gallia nec lupatis Temperat ora frenis, curbs studded with jagged points, H.— Plur n. as subst, a curb armed with sharp teeth: duris parere lupatis, V., O.
    * * *
    lupata, lupatum ADJ
    furnished with jagged/wolf's teeth/sharp points

    Latin-English dictionary > lupātus

  • 5 trībulum (trīvol-)

        trībulum (trīvol-) ī, n    [1 TER-], a threshingsledge, wooden platform studded with iron teeth, V.

    Latin-English dictionary > trībulum (trīvol-)

  • 6 constellatus

    constellata, constellatum ADJ
    starry; studded with stars

    Latin-English dictionary > constellatus

  • 7 Lycaena argus

    2. RUS голубянка f аргус, большой аргус m
    4. DEU Geißkleebläuling m, Tiefblauer Silberfleck-Bläuling m
    5. FRA argus m satiné [bleu violet, géant]

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Lycaena argus

  • 8 apo

    ăpo (or ăpio, Isid. Orig. 19, 30), ĕre, v. a. [cf.: haptô, apiscor, apex].
    I.
    A.. To fasten, attach, join, bind, tie to (syn.: ligo, adligo, jungo, conjungo, recto): comprehendere antiqui vinculo apere dicebant, Paul. ex Fest. s. v. apex, p. 18 Müll.; cf. apex; used only in part. perf. pass. aptus (the P. a. v. infra):

    uteri terrae radicibus apti,

    fastened to the earth, Lucr. 5, 808 (Lachm., terram and apti = adepti):

    bracchia validis ex apta lacertis,

    united with the strong shoulders, id. 4, 829:

    gladium e lacunari setā equinā aptum demitti jussit,

    Cic. Tusc. 5, 21, 62:

    linguam vinclis de pectore imo aptis moveri,

    Gell. 1, 15.—
    B.
    Trop.: ex aliquā re (like pendere ex aliquā re), depending upon, arising from (so only in Cic.):

    rerum causae aliae ex aliis aptae et necessitate nexae,

    Cic. Tusc. 5, 25, 70:

    honestum, ex quo aptum est officium,

    id. Off. 1, 18, 60; id. Fin. 2, 14, 47:

    ex quā re (sc. virtute) una vita omnis apta sit,

    id. Ac. 2, 10, 31:

    causa ex aeternis causis apta,

    id. Fat. 15, 34:

    cui viro ex se apta sunt omnia, etc.,

    id. Tusc. 5, 12, 36 (as transl. of Plat. Menex. p. 302: Hotôi gar andri eis heauton anêrtêtai panta, etc.); cf. id. Fam. 5, 13.—Once also with pendere:

    non ex verbis aptum pendere jus,

    Cic. Caecin. 18.—Also without ex:

    vitā modicā et aptā virtute perfrui,

    Cic. Leg. 1, 21, 56:

    rudentibus apta fortuna,

    id. Tusc. 5, 14, [p. 138] 40.—
    II.
    A.. Joined, bound, or tied together, connected:

    aptum conexum et colligatum significat,

    Non. p. 234, 32 (so most freq. in Lucr.):

    conjugio corporis atque animae consistimus uniter apti,

    Lucr. 3, 846; 5, 555; 5, 558:

    genus... validis aptum per viscera nervis,

    bound together by the strong band of the sinews, id. 5, 928:

    quae memorare queam inter se singlariter apta,

    id. 6, 1067 al.:

    facilius est apta dissolvere quam dissipata conectere,

    Cic. Or. 71, 235:

    quā ex conjunctione caelum ita aptum est, ut, etc.,

    id. Tim. 5:

    qui tam certos caeli motus, tamque omnia inter se conexa et apta viderit,

    id. N. D. 2, 38, 97; Gell. 6, 2. —
    B.
    Trop.:

    omnia inter se apta et conexa,

    Cic. Fin. 4, 19, 53:

    apta inter se et cohaerentia,

    id. N. D 3, 1, 4:

    efficiatur aptum illud, quod fuerit antea diffiuens ac solutum,

    id. Or. 70, 233.— Poet., with abl., endowed, furnished, or ornamented with something: fides alma, apta pinnis, furnished with wings, winged, Enn. ap. Cic. Off. 3, 29, 105:

    stellis fulgentibus apta caeli domus,

    the abode of heaven studded with glittering stars, Lucr. 6, 357 (cf. id. 5, 1205: stellis micantibus aethera fixum);

    imitated by Verg.: caelum stellis fulgentibus aptum,

    Verg. A. 11, 202, and:

    axis stellis ardentibus aptus,

    id. ib. 4, 482:

    veste signis ingentibus aptā,

    Lucr. 5, 1428:

    magis apta figura,

    id. 2, 814: lucus opacus teneris fruticibus aptus, Varr. ap. Non. p. 235, 9:

    Tyrio prodeat apta sinu,

    Tib. 1, 9, 70.—Hence,
    III.
    aptus, a, um, P. a., pr., fitted to something; hence, suited, suitable, proper, apposite, fit, appropriate, adapted, conformable to (cf. accommodatus and appositus, 2.).
    A.
    In gen.: aptus is, qui convenienter alicui junctus est, Paul. ex Fest. s. v. apex, p. 18 Müll. (so most freq. after the Cic. per.); constr. with ad or dat.; of persons always with dat.
    (α).
    With ad:

    ossa habent commissuras ad stabilitatem aptas,

    Cic. N. D. 2, 55, 139:

    in pulmonibus inest raritas quaedam ad hauriendum spiritum aptissima,

    id. ib. 2, 55, 136:

    locus ad insidias aptior,

    id. Mil. 20:

    calcei habiles et apti ad pedem,

    id. de Or. 1, 54, 231:

    castra ad bellum ducendum aptissima,

    Caes. B. C. 2, 37; so Vulg. 1 Par. 7, 40; ib. 2 Par. 26, 13:

    aptum ad proelium,

    ib. 1 Reg. 14, 52:

    fornices in muro erant apti ad excurrendum,

    Liv. 36, 23, 3 al. —
    (β).
    With dat.:

    non omnia rebus sunt omnibus apta,

    Lucr. 6, 961:

    aliis alias animantibus aptas Res,

    id. 6, 773:

    initia apta et accommodata naturae,

    Cic. Fin. 4, 17, 46:

    quod verum, simplex sincerumque sit, id esse naturae hominis aptissimum,

    id. Off. 1, 4, 13:

    haec genera dicendi aptiora sunt adulescentibus,

    id. Brut. 95, 223; so id. ib. 62, 326; id. Tusc. 1, 36, 87; id. Or. 22, 1 al.:

    quod aetati tuae esset aptissimum,

    id. Off. 1, 2, 4; so Nep. Att. 16, 1:

    apta dies sacrificio,

    Liv. 1, 45:

    venti aptiores Romanae quam suae classi,

    id. 25, 37 al.:

    notavi portus puppibus aptos,

    Ov. M. 3, 596; 4, 160:

    armis apta magis tellus,

    Prop. 4, 22, 19:

    aptum equis Argos,

    Hor. C. 1, 7, 9:

    apta vinculo conjugali,

    Vulg. Ruth, 1, 12; ib. Luc. 9, 62:

    aptus amicis,

    Hor. S. 2, 5, 43 et saep.— Other constrr.:
    (γ).
    With in (cf. Rudd. II. p. 96, n. 60):

    in quod (genus pugnae) minime apti sunt,

    Liv. 38, 21:

    formas deus aptus in omnes,

    apt for, easily changed into, Ov. M. 14, 765:

    in ceteros apta usus,

    Vulg. Deut. 20, 20:

    vasa apta in interitum,

    ib. Rom. 9, 22.—
    (δ).
    With qui (cf. Zumpt, §

    568): nulla videbatur aptior persona, quae de illā aetate loqueretur,

    Cic. Am. 1, 4:

    est mihi, quae lanas molliat, apta manus,

    Ov. H. 3, 70.—
    (ε).
    Poet., with inf:

    (Circe) apta cantu veteres mutare figuras,

    Tib. 4, 1, 63:

    aetas mollis et apta regi,

    Ov. A. A. 1, 10.— Esp. freq.,
    (ζ).
    Absol., Sall. H. Fragm. ap. Non. p. 235, 16:

    amor,

    Prop. 4, 22, 42:

    saltus,

    Ov. M. 2, 498:

    ars,

    Tib. 1, 7, 60:

    apta oscula,

    Tib. 1, 4, 54; Ov. H. 15, 132:

    lar aptus,

    an extensive, satisfying possession, Hor. C. 1, 12, 43.—So in prose:

    aptus exercitus,

    an army good in fight, ready for battle, Liv. 10, 25:

    tempus aptum,

    the right time, id. 35, 19; so Vulg. Eccli. 20, 6 al.—
    B.
    Esp., in rhet., of the fitness, appropriateness of discourse:

    quid aptum sit, hoc est quid maxime decens in oratione,

    Cic. de Or. 3, 55, 210; so apta oratio, which has the appropriate rhet. fulness and periodic rounding: numerosa et apta oratio, id. Or. 50, 168; cf. id. ib. 50, 70; so id. Brut. 17, 68:

    Thucydides verbis aptus et pressus,

    exact and brief in expression, id. de Or. 2, 13, 56.—Hence, aptē, adv., closely, fitly, suitably, nicely, rightly.
    I.
    Lit.
    A.
    Absol.:

    atque ita apte cohaeret (mundi corpus), ut etc.,

    Cic. Tim. 5: altera est nexa cum superiore et inde apteque pendens, id. ap. Non. p. 235, 18:

    capiti apte reponere,

    Liv. 1, 34, 8.—
    B.
    With ad:

    apte convenire ad pedem,

    Cic. Fin. 3, 14, 46.— Sup.,
    C.
    With inter:

    ut inter se quam aptissime cohaereant extrema (verba) cum primis etc.,

    Cic. Or. 44, 149.—
    II.
    Trop., fitly, suitably, properly, duly, rightly.
    A.
    Absol.:

    facile judicabimus, quid eorum apte fiat,

    Cic. Off. 1, 41, 146:

    quod est oratoris proprium, apte, distincte, ornate dicere,

    id. ib. 1, 1, 2:

    apte et quiete ferre,

    id. ib. 4, 17, 38:

    non equite apte locato,

    Liv. 4, 37, 8:

    Qui doceant, apte quid tibi possit emi,

    Ov. Am. 1, 8, 88:

    nec aliter imperium apte regi potest,

    Curt. 8, 8, 13:

    floribus compositis apte et utiliter,

    Plin. 11, 16, 16, § 46. — Comp.:

    qualia aptius suis referentur locis,

    Plin. 2, 62, 62, § 153:

    Aptius haec puero, quam tibi, dona dabis,

    Mart. 13, 26.—
    B.
    With dat.:

    si quid exierit numeris aptius,

    Quint. 10, 12, 26.— Sup.:

    seruntur Parilibus tamen aptissime,

    Plin. 19, 3, 24, § 69.—
    C.
    With ad:

    (ut) ad rerum dignitatem apte et quasi decore (loquamur),

    Cic. de Or. 1, 32, 144:

    spolia ducis hostium caesi suspensa fabricato ad id apte ferculo gerens,

    Liv. 1, 10, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > apo

  • 9 bullatus

    bullātus, a, um, adj. [bulla].
    I.
    (Acc. to bulla, I. B.) Quickly passing; acc. to others, inflated, bombastic:

    nugae,

    Pers. 5, 19.—
    II.
    (Acc. to bulla, II.) Furnished with a boss or stud:

    cingulum,

    Varr. L. L. 5, § 116 Müll.—Of the heavens, studded with stars:

    aether,

    Fulg. Myth. 1, p. 24 Munck. —
    III.
    (Acc. to bulla, III.) Wearing a bulla about the neck: puer, Scip. Afr. ap. Macr. S. 2, 10, 7:

    statua,

    of a child, Val. Max. 3, 1, 1:

    heres,

    yet a child, Juv. 14, 5; cf. Petr. 60, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > bullatus

  • 10 constellatus

    con-stellātus, a, um, adj., starred, studded with stars: baltei, Treb. Gall. 2.

    Lewis & Short latin dictionary > constellatus

  • 11 fecundus

    fēcundus (sometimes erroneously foecund-and faecund-, but v. Varr. ap. Gell. 16, 12 fin., and ap. Non. 54, 8), a, um, adj. [from ‡ feo, whence also fetus, femina, fenus, etc., cf. felix], fruitful, fertile (of plants and animals).—Constr. with abl., gen., or absol. (with gen. only poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit. (class.):

    fossiones agri repastinationesque, quibus fit multo terra fecundior,

    Cic. de Sen. 15, 53; cf. Verg. G. 1, 67; Quint. 10, 3, 2:

    glebae,

    Lucr. 1, 211:

    solum,

    Quint. 2, 19, 2: cf. Just. 2, 1:

    salices viminibus, frondibus ulmi,

    Verg. G. 2, 446.—With gen.:

    regio fecunda fruticis exigui,

    Col. 9, 4, 2:

    tellus metallorum,

    Plin. 33, 4, 21, § 78;

    for which: Amathus metallis,

    Ov. M. 10, 220 Bach. N. cr.:

    mons silvae frequens fecundusque,

    Tac. A. 4, 65:

    segetes fecundae et uberes,

    id. Or. 15, 48:

    nihil ocimo fecundius,

    Plin. 19, 7, 36, § 120:

    uxores,

    Lucr. 4, 1254:

    conjux,

    Hor. S. 2, 5, 31:

    lepus,

    id. ib. 2, 4, 44; cf.:

    sue... nihil genuit natura fecundius,

    Cic. N. D. 2, 64, 160.—
    B.
    Transf.
    1.
    Rich, abundant, abounding in any thing (mostly poet. and in post-Aug. prose):

    fecundi calices quem non fecere disertum?

    Hor. Ep. 1, 5, 19; cf.

    fons,

    i. e. copious, Ov. M. 14, 791:

    legere fecundis collibus herbas,

    plentifuliy furnished, thickly studded, id. ib. 14, 347:

    fecundissima gens,

    rich in agricultural products, Plin. Pan. 31, 6:

    (specus) Uberibus fecundus aquis,

    Ov. M. 3, 31; cf.:

    fecunda melle Calymne,

    id. ib. 8, 222:

    viscera (Tityi) poenis,

    i. e. constantly renewed, Verg. A. 6, 598:

    Echidna, fecunda poenis viscera trahens,

    Ambros. in Tob. 12, 41:

    nigris Meroe fecunda colonis,

    Luc. 10, 303:

    cingula monstris,

    Val. Fl. 6, 470.— With gen.:

    Aemilium genus fecundum bonorum civium,

    Tac. A. 6, 27 fin.
    2.
    Making fruitful, fertilizing (only poet. and in post-Aug. prose):

    imber,

    Verg. G. 2, 325; cf.

    Nilus,

    Plin. 5, 9, 10, § 54:

    excipe fecundae patienter verbera dextrae, i. e. the blows with a thong of skin given to women by the luperci, and which were supposed to promote fruitfulness,

    Ov. F. 2, 427; cf. Serv. Verg. A. 8, 343; and:

    quam (Danaën) implevit fecundo Juppiter auro,

    Ov. M. 4, 698.—
    II.
    Trop., fruitful, fertile, prolific, abundant (class.): pectus, Cic. poët. Div. 1, 13, 22; Verg. A. 7, 338:

    artifex,

    Plin. 35, 10, 36, § 71:

    a quo (Anaxagora) eum (Periclem), cum alia praeclara quaedam et magnifica didicisse, uberem et fecundum fuisse,

    Cic. Or. 4, 15:

    duo genera verborum: unum fecundum, quod declinando multas ex se parit dispariles formas, ut est lego, legis, legam, sic alia: alterum genus sterile, quod ex se parit nihil, ut est etiam, vix, cras, etc.,

    Varr. L. L. 8, § 9 Müll.:

    amor et melle et felle est fecundissimus,

    Plaut. Cist. 1, 1, 70:

    fecunda culpae saecula,

    Hor. C. 3, 6, 17:

    veri sacerdos,

    Sil. 13, 490:

    fecundum in fraudes hominum genus,

    id. 2, 498:

    vester porro labor fecundior, historiarum scriptores?

    Juv. 7, 98.—Hence, fēcundē, adv., fruitfully, abundantly:

    fecundius poëmata ferrent fructum,

    Varr. L. L. 7, § 2 Müll.:

    arundo recisa fecundius resurgit,

    Plin. 16, 36, 65, § 163:

    cantharides nascuntur fecundissime in fraxino,

    id. 29, 4, 30, § 94.

    Lewis & Short latin dictionary > fecundus

  • 12 lupata

    lŭpātus, a, um, adj. [id.], furnished with wolf's teeth, i. e. iron prickles shaped like a wolf's teeth.
    I.
    Adj.:

    Gallia nec lupatis Temperet ora frenis,

    curbs studded with jagged points, Hor. C. 1, 8, 6. —
    II.
    Subst. (sc. freni or frena): lŭpāti, ōrum, m., and lŭpāta, ōrum, n., a curb armed with sharp teeth:

    equus adeo sprevit lupatos, ut, etc.,

    Sol. 45:

    duris parere lupatis,

    Verg. G. 3, 208:

    asper equus duris contunditur ora lupatis,

    Ov. Am. 1, 2, 15:

    aurea lupata,

    Mart. 1, 105, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > lupata

  • 13 lupati

    lŭpātus, a, um, adj. [id.], furnished with wolf's teeth, i. e. iron prickles shaped like a wolf's teeth.
    I.
    Adj.:

    Gallia nec lupatis Temperet ora frenis,

    curbs studded with jagged points, Hor. C. 1, 8, 6. —
    II.
    Subst. (sc. freni or frena): lŭpāti, ōrum, m., and lŭpāta, ōrum, n., a curb armed with sharp teeth:

    equus adeo sprevit lupatos, ut, etc.,

    Sol. 45:

    duris parere lupatis,

    Verg. G. 3, 208:

    asper equus duris contunditur ora lupatis,

    Ov. Am. 1, 2, 15:

    aurea lupata,

    Mart. 1, 105, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > lupati

  • 14 lupatus

    lŭpātus, a, um, adj. [id.], furnished with wolf's teeth, i. e. iron prickles shaped like a wolf's teeth.
    I.
    Adj.:

    Gallia nec lupatis Temperet ora frenis,

    curbs studded with jagged points, Hor. C. 1, 8, 6. —
    II.
    Subst. (sc. freni or frena): lŭpāti, ōrum, m., and lŭpāta, ōrum, n., a curb armed with sharp teeth:

    equus adeo sprevit lupatos, ut, etc.,

    Sol. 45:

    duris parere lupatis,

    Verg. G. 3, 208:

    asper equus duris contunditur ora lupatis,

    Ov. Am. 1, 2, 15:

    aurea lupata,

    Mart. 1, 105, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > lupatus

  • 15 tribulum

    trībŭlum ( trīvŏl-), i, n. [tero], a threshing-sledge, consisting of a wooden platform studded underneath with sharp pieces of flint or with iron teeth, Varr. L. L. 5, § 21 Müll.; id. R. R. 1, 22, 1; 1, 52, 1; Plin. 18, 30, 72, § 298; Verg. G. 1, 164. — Collat. form trībŭla, ae, f., Col. 2, 20, 4; 1, 6, 23; 12, 52, 7; Vulg. 1 Par. 20, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > tribulum

  • 16 trivolum

    trībŭlum ( trīvŏl-), i, n. [tero], a threshing-sledge, consisting of a wooden platform studded underneath with sharp pieces of flint or with iron teeth, Varr. L. L. 5, § 21 Müll.; id. R. R. 1, 22, 1; 1, 52, 1; Plin. 18, 30, 72, § 298; Verg. G. 1, 164. — Collat. form trībŭla, ae, f., Col. 2, 20, 4; 1, 6, 23; 12, 52, 7; Vulg. 1 Par. 20, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > trivolum

См. также в других словарях:

  • studded — [[t]stʌ̱dɪd[/t]] 1) ADJ: oft ADJ with n Something that is studded is decorated with studs or things that look like studs. ...studded leather jackets. ...a beautiful gold bracelet studded with diamonds. COMB in ADJ Studded is also a combining form …   English dictionary

  • studded — stud|ded [ˈstʌdıd] adj 1.) decorated with a lot of studs or small jewels etc ▪ studded leather jackets ▪ a diamond studded watch studded with ▪ a belt studded with jewels 2.) covered or filled with a lot of something studded with ▪ The sky was… …   Dictionary of contemporary English

  • Studded — Stud Stud, v. t. [imp. & p. p. {Studded}; p. pr. & vb. n. {Studding}.] 1. To adorn with shining studs, or knobs. [1913 Webster] Thy horses shall be trapped, Their harness studded all with gold and pearl. Shak. [1913 Webster] 2. To set with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • studded — adjective dotted or adorned with or as with studs or nailheads; usually used in combination (Freq. 1) star studded heavens diamond studded belt • Similar to: ↑adorned, ↑decorated …   Useful english dictionary

  • studded — decorated decorated adj. having decorations. [Narrower terms: {beaded, beady, bejeweled, bejewelled, bespangled, gemmed, jeweled, jewelled, sequined, spangled, spangly}; {bedaubed}; {bespectacled, monocled, spectacled}; {braided}; {brocaded,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • studded — adjective Having studs. She had studded boots …   Wiktionary

  • studded — adj. Studded is used with these nouns: ↑belt …   Collocations dictionary

  • studded — Synonyms and related words: ablaze, adorned, aglow, alight, alive with, barbellate, bathed with light, beaded, bedecked, bedizened, befrilled, bejeweled, beribboned, bespangled, blotched, blotchy, brightened, bristled, bristling, bristly, burled …   Moby Thesaurus

  • studded — stud|ded [ stʌdəd ] adjective decorated with metal STUDS: a studded belt/hat …   Usage of the words and phrases in modern English

  • studded — adjective decorated with a lot of studs or small jewels etc: a studded leather belt …   Longman dictionary of contemporary English

  • studded — UK [ˈstʌdɪd] / US [ˈstʌdəd] adjective decorated with metal studs a studded belt/hat …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»