-
41 streng
streng adj harsh; severe; strict; stringent -
42 zwingend beweisen
adj.stringent adj. -
43 Auflage
Auf·la·ge <-, -n> f1) ( gedruckte Exemplare) edition;verbesserte \Auflage revised editiondas Buch/die Zeitung hat hohe \Auflagen erreicht a large number of copies [of this book] has been sold/this paper has attained a large circulation4) ( Bedingung) condition;harte \Auflagen stringent conditions;die \Auflage haben, etw zu tun to be obliged to do sth;jdm \Auflagen/eine \Auflage machen to issue instructions/an order to sb;jdm etw zur \Auflage machen to impose sth on sb as a condition;jdm zur \Auflage machen, etw zu tun to make it a condition for sb to do sth, to impose a condition on sb that he/she etc. [should] do sth;mit der \Auflage, etw zu tun on condition that he/she etc. [should] do stheine \Auflage aus Blattgold/ Kupfer copper/gold plating -
44 höchste
höchs·te(r, s) attr adj1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;die \höchsten Bäume/ Menschen the tallest trees/people;der \höchste Berg the highest mountain2) ( dem Ausmaß nach bedeutendste) highest;die \höchsten Profite the biggest profits;die bisher \höchste zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;aufs H\höchste extremely, most;das H\höchste, was... the most [that]...;zu jds \höchsten/\höchster... to sb's great...;3) ( gravierendste) severest, most severe;die \höchsten Verluste the highest [or greatest] losses4) ( dem Rang nach bedeutendste) highest;das \höchste Amt the highest office;von \höchstem Ansehen of the highest repute;der \höchste Feiertag the most important public holiday;der \höchste Offizier the highest-ranking officer;die \höchsten Würdenträger dignitaries of the highest level5) ( der Qualität nach bedeutendste) greatest;die \höchsten Ansprüche the most stringent demands;von \höchster Bedeutung sein to be of the utmost importance;die Freiheit ist das \höchste Gut freedom is the most precious commodity1) ( in größter Höhe) the highest;mittags steht die Sonne am \höchsten the sun is highest at midday2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;er war von den Bewerbern am \höchsten qualifiziert he was the most qualified of the applicants3) ( die größte Summe umfassend) the most;die am \höchsten versicherten Firmen the most heavily insured firms -
45 höchster
höchs·te(r, s) attr adj1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;die \höchstern Bäume/ Menschen the tallest trees/people;der \höchster Berg the highest mountain2) ( dem Ausmaß nach bedeutendste) highest;die \höchstern Profite the biggest profits;die bisher \höchster zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;aufs H\höchster extremely, most;das H\höchster, was... the most [that]...;zu jds \höchstern/\höchsterr... to sb's great...;3) ( gravierendste) severest, most severe;die \höchstern Verluste the highest [or greatest] losses4) ( dem Rang nach bedeutendste) highest;das \höchster Amt the highest office;von \höchsterm Ansehen of the highest repute;der \höchster Feiertag the most important public holiday;der \höchster Offizier the highest-ranking officer;die \höchstern Würdenträger dignitaries of the highest level5) ( der Qualität nach bedeutendste) greatest;die \höchstern Ansprüche the most stringent demands;von \höchsterr Bedeutung sein to be of the utmost importance;die Freiheit ist das \höchster Gut freedom is the most precious commodity1) ( in größter Höhe) the highest;mittags steht die Sonne am \höchstern the sun is highest at midday2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;er war von den Bewerbern am \höchstern qualifiziert he was the most qualified of the applicants3) ( die größte Summe umfassend) the most;die am \höchstern versicherten Firmen the most heavily insured firms -
46 höchstes
höchs·te(r, s) attr adj1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;die \höchstesn Bäume/ Menschen the tallest trees/people;der \höchstes Berg the highest mountain2) ( dem Ausmaß nach bedeutendste) highest;die \höchstesn Profite the biggest profits;die bisher \höchstes zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;aufs H\höchstes extremely, most;das H\höchstes, was... the most [that]...;zu jds \höchstesn/\höchstesr... to sb's great...;3) ( gravierendste) severest, most severe;die \höchstesn Verluste the highest [or greatest] losses4) ( dem Rang nach bedeutendste) highest;das \höchstes Amt the highest office;von \höchstesm Ansehen of the highest repute;der \höchstes Feiertag the most important public holiday;der \höchstes Offizier the highest-ranking officer;die \höchstesn Würdenträger dignitaries of the highest level5) ( der Qualität nach bedeutendste) greatest;die \höchstesn Ansprüche the most stringent demands;von \höchstesr Bedeutung sein to be of the utmost importance;die Freiheit ist das \höchstes Gut freedom is the most precious commodity1) ( in größter Höhe) the highest;mittags steht die Sonne am \höchstesn the sun is highest at midday2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;er war von den Bewerbern am \höchstesn qualifiziert he was the most qualified of the applicants3) ( die größte Summe umfassend) the most;die am \höchstesn versicherten Firmen the most heavily insured firms -
47 streng
1) ( auf Disziplin achtend) strict;\streng [zu jdm] sein to be strict [towards [or with] sb];eine \strenge Erziehung a strict education2) ( unnachsichtig) severe;ein \strenger Verweis a severe reprimand;\strenge Disziplin strict [or stern] discipline;\strenge Kontrolle strict [or stringent] control3) ( strikt) strict;\strenge Einhaltung der Vorschriften strict observance of the rules;\strenge Anweisung strict instructions;eine \strenge Diät/ Überprüfung a strict diet/rigorous examination;\strenge Bettruhe complete [or absolute] [bed] rest4) ( durchdringend) pungent5) ( extrem kalt) severe;\strenge Kälte intense cold6) ( konsequent) strict;ich bin \strenger Antialkoholiker/ Vegetarier/ Katholik/ Moslem I am a strict teetotaller/vegetarian/Catholic/Muslim1) ( unnachsichtig) strictly;wir wurden sehr \streng erzogen we were brought up very strictly;\streng durchgreifen to take rigorous action;kontrollieren Sie nächstens \strenger make a more rigorous check next time2) ( strikt) strictly;ich verbiete Ihnen \strengstens, so etwas noch einmal zu machen! I strictly forbid you to do anything like that again!;\streng genommen strictly speaking;es mit etw \streng nehmen to be strict on [or about] sth;du solltest es mit seiner Erziehung \strenger nehmen you should take his education more seriously3) ( durchdringend) pungently;was riecht hier so \streng? what's that strong [or pungent] smell?;der Käse schmeckt mir doch etwas zu \streng the cheese is rather too strong [or sharp] for me -
48 scharf;
schärfer, am schärfstenI Adj.2. Essen: hot, spicy, highly seasoned; Essig, Senf, Käse: strong; Geruch: acrid, pungent; Säure: caustic; Paprika, Pfeffer: hot; Alkohol: strong; (brennend) sharp; Waschmittel: aggressive; scharfe Saucen picante sauces; scharfe Sachen umg. the hard stuff Sg.; das ist vielleicht ein scharfes Zeug umg. it really burns your throat3. Sinnesorgan etc.: sharp; scharfes Auge, scharfer Blick sharp ( oder keen) eye(s), keen eyesight; ein scharfes Auge haben für have a keen ( oder good) eye for; scharfes Gehör sharp ears, keen sense of hearing; scharfer Beobachter / Denker keen observer / thinker; scharfer Verstand keen ( oder incisive) mind4. Kritik, Zurechtweisung etc.: harsh, severe; (heftig) hard; scharfer Kritiker severe critic; scharfer Protest fierce ( oder sharp oder vehement) protest; schärfsten Protest einlegen protest vehemently; scharfer Widerstand severe ( oder stiff) opposition; in scharfem Ton in a sharp tone5. (durchdringend) Ton: piercing, shrill; scharfer Wind biting ( oder cutting) wind; die Luft ist scharf there’s a nip ( oder bite) in the air6. (hart, stark) Gegensatz: stark; ein scharfer Gegner von... a sworn enemy of...; scharfer Kampf hard fight; scharfe Konkurrenz stiff competition; scharfe Maßnahmen strict ( oder stringent) measures; eine scharfe Satire über... a pungent satire on...; scharfe Bestrafung severe punishment; einen Hund scharf machen train a dog to attack people; ein scharfer Hund an attack dog (trained to attack intruders etc.); umg., fig. hard taskmaster; sie ist eine scharfe Prüferin umg. she’s a demanding ( oder tough) examiner7. (deutlich) sharp, clear; scharfe Umrisse clear ( oder sharp) outlines; scharfe Gesichtszüge sharp ( oder clear-cut) features; das Bild ist nicht ganz scharf the picture isn’t quite sharp ( oder is slightly blurred); eine schärfere Brille brauchen need stronger spectacles; siehe auch gestochen8. (jäh, abrupt) abrupt, sharp; scharfe Kurve sharp bend; scharfe Kurven umg., fig. a sensational figure Sg.9. (schnell) fast; scharfer Ritt hard ride; scharfes Tempo fast ( oder sharp) pace; scharfer Schuss SPORT powerful shot10. umg. (versessen) auf jemanden / etw. scharf sein be keen on (Am. eager about) s.o. / s.th.; stärker: be wild about s.o. / s.th.; ganz scharf darauf sein zu (+ Inf.) umg. be dead keen on (Am. wild about) (+ Ger.), be dead keen to (Am. dying to) (+ Inf.)11. umg. (geil) bes. Brit. randy, horny Sl.; scharf wie Nachbars Lumpi as randy (Am. horny) as a dog on (Am. in) heat; scharfer Film / scharfes Buch / scharfe Wäsche sexy film / book / underwear; jemanden scharf machen turn s.o. on12. umg. (toll) great, cool; scharfe Klamotten / scharfes Auto auch snazzy clothes / car; das ist ja scharf that’s really (Am. real) cool13. LING.: ein scharfes „S“ a German ß characterII Adv.1. sharply etc.; scharf sehen / hören have sharp eyes / ears; scharf geschnitten Profil etc.: clear-cut; scharf anbraten (fry to) seal; scharf bewachen keep a close guard (fig. watch, eye) on; scharf aufpassen pay close attention, keep close watch; scharf ins Auge fassen fix s.o. with one’s eyes; fig. take a close look at s.o. (oder s.th.); jemanden scharf anfassen müssen have to be very strict with s.o.; scharf durchgreifen take tough action ( bei against); gegen jemanden scharf durchgreifen auch clamp down on s.o.; scharf ablehnen flatly reject; scharf verurteilen / kritisieren severely condemn / criticize; scharf formuliert sharply ( oder strongly)worded; scharf nachdenken think hard, have a good think; denkt mal scharf nach umg. put your thinking caps on (for a minute); scharf schießen shoot with live ammunition; in der Diskussion wurde scharf geschossen fig. there were some sharp exchanges during the discussion2. scharf würzen season with hot spices; zu scharf gewürzt too highly seasoned; gerne scharf essen like highly seasoned ( oder very spicy) food3. (genau) sharply, accurately; scharf einstellen FOT. focus (accurately); schärfer stellen Bild: make sharper; Radio: tune in better ( oder more accurately); mit dieser Brille sehe ich nicht scharf I can’t see clearly with these spectacles (Am. glasses); scharf umrissen sharply defined; fig. clear-cut4. (mit Wucht) scharf bremsen brake hard, slam on the brakes; scharf anfahren make a racing start; ein unheimlich scharf geschossener Ball an incredibly powerful shot5. scharf nach rechts / links gehen turn sharp right / left; scharf rechts / links fahren dicht am Straßenrand: keep well in to the right / left, hug the right-hand / left-hand kerb (Am. curb); unkontrolliert: swerve ( oder veer) to the right / left; (abbiegen) turn sharp right / left; scharf an jemandem vorbeifahren shave past s.o.; scharf auf ein Auto auffahren drive right up to a car’s rear bumper, bes. Am. tailgate a car; schärfen -
49 knapp
knapp 1. scarce, short, short supply (Materialvorräte); 2. stringent, tight, close (Finanzrahmen); 3. tight, close-fitting (Bauelemente) • knapp werden run short ofDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > knapp
-
50 strenges Kriterium
strenges Kriterium n STAT, WIWI stringent criterion (für die Beurteilung der Eignung eines Systems, for assessing the suitability of a system) -
51 pingelig
1. anal coll.2. choosy3. exactly4. fastidious5. finical6. finicking7. finicky (finnicky)8. meticulous9. meticulously10. nit-pick (also: nitpick)11. nit-picking adj coll.12. picky13. precise14. precisely15. scrupulous16. scrupulously17. selective18. strict19. strictly20. stringent1. pernickety2. persnickety -
52 strikteste Anforderungen
plmost stringent requirements -
53 zwingend
-
54 gedrückt
- {depressed} chán nản, thất vọng, ngã lòng, buồn phiền, phiền muộn, trì trệ, đình trệ, suy yếu, suy nhược, sức khoẻ kém sút, bị ấn xuống, bị nén xuống = gedrückt (Markt) {stringent}+ = gedrückt (Preis) {at a low ebb}+ = gedrückt (Stimmung) {broken}+ -
55 streng
- {astringent} làm se, chặt chẽ, nghiêm khắc, khắc khổ - {austere} khắt khe, mộc mạc, chân phương, khổ hạnh, giản dị một cách khắc khổ, chát - {censorious} phê bình, chỉ trích, khiển trách - {draconic} hà khắc, khắc nghiệt, tàn bạo - {hard} cứng, rắn, rắn chắc, cứng cáp, thô cứng, gay gắt, khó chịu, không thương xót, không có tính cứng rắn, cứng cỏi, hắc, keo cú, chi li, nặng, nặng nề, gay go, khó khăn, gian khổ, hắc búa, không thể chối câi được - không bác bỏ được, rõ rành rành, cao, đứng giá, kêu, bằng đồng, bằng kim loại, có nồng độ rượu cao, hết sức cố gắng, tích cực, chắc, mạnh, nhiều, cứng rắn, chật vật, sát, gần, sát cạnh - {hardly} tàn tệ, vừa mới, chỉ vừa mới, chỉ vừa phải, hầu như không - {marbly} như cẩm thạch, có vân như cẩm thạch - {rigid} cứng nhắc - {rigorous} nghiêm ngặt, chính xác - {statuesque} như tượng, đẹp như tượng, oai nghiêm như tượng - {stern} nghiêm nghị - {stringent} khan hiếm, khó làm ăn = streng (Kälte) {bitter}+ = streng [gegen] {severe [upon]; strict [with]}+ = nicht streng {lax}+ = streng dich mal an! {you could try a little bit harder!}+ -
56 knapp
- {bare} trần, trần truồng, trọc, trống không, rỗng, trơ trụi, nghèo nàn, xác xơ, vừa đủ, tối thiểu, không được cách điện - {barely} công khai, rõ ràng, rỗng không, vừa mới - {brief} ngắn, vắn tắt, gọn - {close-fitting} vừa sát người - {concise} ngắn gọn, súc tích - {curt} cộc lốc, cụt ngủn - {lean} gầy còm, nạc, không dính mỡ, đói kém, mất mùa, không bổ, gầy, không lợi lộc gì - {low} thấp, bé, lùn, cạn, thấp bé, nhỏ, hạ, kém, chậm, thấp hèn, ở bậc dưới, tầm thường, ti tiện, hèm mọn, yếu, suy nhược, kém ăn - {meagre} gầy gò, khẳng khiu, hom hem, nghèo, xoàng, sơ sài, đạm bạc - {narrow} hẹp, chật hẹp, eo hẹp, hẹp hòi, nhỏ nhen, kỹ lưỡng, tỉ mỉ - {narrowly} hẹp hòi &), từng ly từng tí, suýt, suýt nữa - {near} gần, cận, thân, giống, sát, chi ly, chắt bóp, keo kiệt, bên trái, ở gần, sắp tới, không xa, gần giống, theo kịp - {scanty} ít, thiếu, không đủ - {scarce} khan hiếm, ít có, khó tìm - {stingy} bủn xỉn, có nọc, có ngòi, có vòi - {succinct} cô đọng - {summary} tóm tắt, sơ lược, giản lược, được miễn những thủ tục không cần thiết, được bớt những chi tiết không cần thiết - {terse} - {tight} kín, không thấm, không rỉ, chặt, khít, chật, bó sát, căng, căng thẳng, khó khăn, keo cú, biển lận, say bí tỉ, say sưa, sít, khít khao, chặt chẽ = knapp [an] {scant [of]; short [of]}+ = knapp (Geld) {stringent}+ = zu knapp {skimpy}+ = knapp an {short of}+ = knapp sein (Kommerz) {to be in short supplies}+ = knapp sein an {to be hard up for}+ = an etwas knapp sein {to be short of something}+ -
57 zwingend
- {coercible} có thể ép buộc, có thể chịu ép được - {coercive} buộc, ép buộc, cưỡng bức, kháng từ - {cogent} vững chắc, có sức thuyết phục - {compulsory} bắt buộc, cưỡng bách - {forcible} bắng sức mạnh, bằng vũ lực, sinh động, đầy sức thuyết phục - {imperative} cấp bách, khẩn thiết, cưỡng chế, có tính chất sai khiến, có tính chất mệnh lệnh, mệnh lệnh - {mandatory} lệnh, sự uỷ nhiệm, sự uỷ thác - {urgent} gấp, cần kíp, khẩn cấp, khẩn nài, năn nỉ = zwingend (Jura) {peremptory}+ = zwingend (Beweis) {stringent}+ -
58 fest
- {abiding} không thay đổi, vĩnh cửu, tồn tại mãi mãi - {adamant} cứng rắn, rắn như kim cương, sắt đá, gang thép - {compact} kết, đặc, chặt, rắn chắc, chắc nịch, chật ních, chen chúc, cô động, súc tích, chất chứa, chứa đầy, đầy - {concrete} cụ thể, bằng bê tông - {confirmed} ăn sâu, thâm căn cố đế, thành cố tật, kinh niên - {consistent} chắc, phù hợp, thích hợp, kiên định, trước sau như một - {fast} chắc chắn, thân, thân thiết, keo sơn, bền, không phai, nhanh, mau, trác táng, ăn chơi, phóng đãng, bền vững, chặt chẽ, sát, ngay cạnh - {firm} vững chắc, nhất định không thay đổi, mạnh mẽ, kiên quyết, vững vàng, không chùn bước, trung thành, trung kiên, vững - {fixed} đứng yên, bất động, cố định, được bố trí trước - {hard} cứng, rắn, cứng cáp, thô cứng, gay gắt, khó chịu, hà khắc, khắc nghiệt, nghiêm khắc, không thương xót, không có tính cứng rắn, cứng cỏi, hắc, keo cú, chi li, nặng, nặng nề, gay go, khó khăn - gian khổ, hắc búa, không thể chối câi được, không bác bỏ được, rõ rành rành, cao, đứng giá, kêu, bằng đồng, bằng kim loại, có nồng độ rượu cao, hết sức cố gắng, tích cực, mạnh, nhiều, chật vật - gần, sát cạnh - {immovable} không chuyển động được, không xê dịch được, bất di bất dịch, không lay chuyển được, không xúc động - {indissoluble} không tan được, không hoà tan được, không thể chia cắt, không thể chia lìa, vĩnh viễn ràng buộc - {inflexible} không uốn được, không bẻ cong được, không lay chuyển, không nhân nhượng, không thay đổi được - {lasting} lâu dài, trường cửu, chịu lâu, để được lâu, giữ được lâu - {massy} to lớn, chắc nặng, thô - {permanent} lâu bền, thường xuyên, thường trực - {set} nghiêm nghị, nghiêm trang, chầm chậm, đã định, cố ý, nhất định, đã sửa soạn trước, sẵn sàng, đẹp - {settled} ổn định, chín chắn, điềm tĩnh, không sôi nổi, đã giải quyết rồi, đã thanh toán rồi, đã định cư, đã có gia đình, đã có nơi có chốn, đã ổn định cuộc sống, bị chiếm làm thuộc địa - đã lắng, bị lắng - {solid} có cơ sở, có thể tin cậy được, thật sự, thuần nhất, thống nhất, khối, có ba chiều, lập thể, rất tốt, cừ, chiến, nhất trí - {stable} - {stanch} đáng tin cậy, kín - {standing} đứng, đã được công nhận, hiện hành, chưa gặt, tù, ứ, đọng, để đứng không, không dùng - {staunch} - {steadfast} không dao động, không rời - {steady} điều đặn, đều đều, bình tĩnh, đứng đắn, chính chắn - {stringent} chính xác, nghiêm ngặt, khan hiếm, khó làm ăn - {strong} kiên cố, khoẻ, tráng kiện, tốt, giỏi, có khả năng, rõ ràng, đanh thép, rõ rệt, to và rắn rỏi, sôi nổi, nồng nhiệt, hăng hái, nhiệt tình, có mùi, hôi, thối, sinh động, mạnh mẻ, khúc chiết, không theo quy tắc - {sturdy} khoẻ mạnh, cường tráng, mãnh liệt - {substantial} thật, có thật, có thực chất, thực tế, quan trọng, trọng yếu, có giá trị thực sự, lớn lao, vạm vỡ, giàu có, có tài sản, trường vốn, vững về mặt tài chính, bổ, có chất - {substantive} biểu hiện sự tồn tại, tồn tại riêng biệt, tồn tại độc lập, đặt và định quyền hạn nhiệm vụ - {tenacious} dai, bám chặt, bền bỉ, dẻo dai, ngoan cường, kiên trì, gan lì, ngoan cố - {tight} không thấm, không rỉ, khít, chật, bó sát, căng, căng thẳng, biển lận, say bí tỉ, say sưa, sít, khít khao - {tough} dai sức, bất khuất, khăng khăng, cố chấp, ương ngạnh, khó - {unfaltering} không ngập ngừng, không do dự, quả quyết, không nao núng, không lung lay -
59 technische Vorschriften
техническое руководство
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
technical regulation
A government or management prescribed rule that provides detailed or stringent requirements, either directly or by referring to or incorporating the content of a standard, technical specification or code of practice. (Source: PVG)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > technische Vorschriften
См. также в других словарях:
stringent — strin‧gent [ˈstrɪndʒənt] adjective 1. stringent rule/control/test a rule, control etc that is very strict and must be obeyed: • Stringent air quality standards will be imposed on oil companies. 2. ECONOMICS stringent economic conditions exist… … Financial and business terms
stringent — STRINGÉNT, Ă, stringenţi, te, adj. (livr.) Care trebuie să fie luat neapărat în seamă, care se impune în mod imperios, care nu suferă amânare. – Din it. stringente. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 STRINGÉNT adj., adv. 1. adj.… … Dicționar Român
Stringent — Strin gent (str[i^]n jent), a. [L. stringens, entis, p. pr. of stringere to draw or bind tight. See {Strain}.] Binding strongly; making strict requirements; restrictive; rigid; severe; as, stringent rules. [1913 Webster] They must be subject to a … The Collaborative International Dictionary of English
stringent — [strin′jənt] adj. [L stringens, prp. of stringere, to draw tight: see STRICT] 1. rigidly controlled, enforced, etc.; strict; severe ☆ 2. tight in loan or investment money [a stringent money market] 3. compelling; convincing [stringent reason]… … English World dictionary
stringent — stringent:⇨folgerichtig stringent→stichhaltig … Das Wörterbuch der Synonyme
stringent — I adjective authoritative, binding, compelling, compulsory, despotic, dictatorial, draconian, exact, exacting, exigent, forceful, hard, harsh, inescapable, inflexible, ironhanded, precise, puritanical, rigid, rigorous, rough, stern, stiff, strait … Law dictionary
stringent — Adj strikt … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
stringent — (adj.) c.1600, astringent, especially with reference to taste, from L. stringentem (nom. stringens), prp. of stringere to compress, contract, bind or draw tight (see STRAIN (Cf. strain)). Of regulations, procedures, etc., 1846 … Etymology dictionary
stringent — *strict, *rigid, rigorous Analogous words: *severe, austere, stern: limiting, restricting, circumscribing, confining (see LIMIT vb): restraining, curbing (see RESTRAIN): exacting, oppressive, *onerous … New Dictionary of Synonyms
stringent — ↑ Prestige … Das Herkunftswörterbuch
stringent — [adj] rigid, tight acrimonious, binding, brick wall*, by the book*, by the numbers*, compelling, confining, convincing, dead set on*, demanding, draconian, drawing, dyedin the wool*, exacting, forceful, hard, hardnosed*, harsh, inflexible,… … New thesaurus