-
21 höchstes
höchs·te(r, s)1. (die größte Höhe aufweisend) highest, tallestdie \höchstesn Bäume/Menschen the tallest trees/peopleder \höchstes Berg the highest mountain2. (dem Ausmaß nach bedeutendste) highestzu meiner \höchstesn Bestürzung to my great consternationdie bisher \höchstes zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to datedie \höchstesn Profite the biggest profitsaufs H\höchstes extremely, most3. (gravierendste) severest, most severedie \höchstesn Verluste the highest [or greatest] losses4. (dem Rang nach bedeutendste) highestdas \höchstes Amt the highest officevon \höchstesm Ansehen of the highest reputeder \höchstes Feiertag the most important public holidayder \höchstes Offizier the highest-ranking officerdie \höchstesn Würdenträger dignitaries of the highest level5. (der Qualität nach bedeutendste) greatestdie \höchstesn Ansprüche the most stringent demandsvon \höchstesr Bedeutung sein to be of the utmost importancedie Freiheit ist das \höchstes Gut freedom is the most precious commodityII. adv1. (in größter Höhe) the highestmittags steht die Sonne am \höchstesn the sun is highest at midday2. (in größtem Ausmaß) the most, most of aller war von den Bewerbern am \höchstesn qualifiziert he was the most qualified of the applicants3. (die größte Summe umfassend) the mostdie am \höchstesn versicherten Firmen the most heavily insured firms -
22 streng
-
23 strenge Anforderungen
-
24 Notwendigkeit
Notwendigkeit
necessity, urgency, need;
• betriebsbedingte Notwendigkeiten shop-floor necessities;
• dringende Notwendigkeit prime necessity, want;
• politische Notwendigkeit political necessity;
• zwingende Notwendigkeit must, stringent necessity;
• die Notwendigkeit unterstreichen to stress the need to. -
25 Qualitätskontrollverfahren
Qualitätskontrollverfahren
quality-control practice;
• [strenge] Qualitätskriterien [stringent] quality criteria;
• Qualitätslage quality range;
• Qualitätsleistungen anstreben to aim at quality;
• Qualitätslücke quality gap;
• Qualitätsmanagement quality management;
• Qualitätsmanagementsystem quality management system;
• Qualitätsmangel breach of warranty;
• Qualitätsmarke brand;
• Qualitätsmerkmal quality characteristic;
• Qualitätsminderung deterioration in quality;
• Qualitätsniveau quality level, standard;
• toleriertes Qualitätsniveau acceptable quality level;
• durchschnittliches Qualitätsniveau der Lieferantenleistungen (der Leistungen der Lieferanten) average outgoing quality level;
• Qualitätsnormen standards of quality;
• Qualitätsnormen festlegen to establish standards of quality;
• Qualitätspapier good-quality paper;
• Qualitätsprobe sample, pattern;
• laut beiliegender Qualitätsprobe as per pattern enclosed;
• Qualitätsprodukt high-quality line;
• Qualitätsproduktion reproduction quality;
• Qualitätsprüfung quality control;
• Qualitätsprüfung vornehmen to check the quality;
• Qualitätsrüge complaint concerning the quality, quality complaint;
• Qualitätsschutz quality protection;
• Qualitätsschwankungen fluctuations in quality;
• computergestützte Qualitätssicherung computer-aided quality assurance (CAQ);
• Qualitätssicherung[saufgaben] quality assurance [services];
• strenge Qualitätssicherungsverfahren strict quality assurance procedures;
• Qualitätssorte superior grade;
• Qualitätsstandards standards of quality;
• Qualitätsstempel stamp, cachet;
• Qualitätsstufe quality grade;
• in eine höhere Qualitätsstufe eingereiht werden to be upgraded in the scale of selection;
• Qualitätstest quality testing;
• Qualitätsübereinstimmung quality conformance;
• statistische Qualitätsüberwachung statistical quality control;
• Qualitätsunterschied (Warenbörse) difference;
• Qualitätsverbesserung improvement in quality;
• Qualitätsverbesserung der Arbeitskräfte upgrading of the labo(u)r force;
• Qualitätsverschlechterung deterioration in quality;
• Qualitätsvorschriften quality rules (standards, specification, Br.);
• Qualitätswagen quality car;
• Qualitätsware high-quality products, choice (quality) commodities (merchandise, goods), articles of high quality, superior articles, firsts, branded goods, value;
• Qualitätszeichen quality (kite, Br.) mark;
• Qualitätszertifikat certificate of quality;
• vom Käufer anzuerkennendes Qualitätszeugnis certificate to be final;
• Qualitätszuschlag (Lohnsystem) step bonus;
• Qualitätszusicherung quality assurance;
• Qualitätszuwachs (Forstwirtschaft) quality increment.Business german-english dictionary > Qualitätskontrollverfahren
-
26 angespannte Börse
angespannte Börse
stringent stock market -
27 Verfahrensablauf
Verfahrensablauf m RECHT case history; course of procedure* * *Verfahrensablauf, formloser und schneller
informal and speedy procedure;
• Verfahrensabschnitt stage of a proceeding;
• Verfahrensänderung change in process;
• Verfahrensanlage process plant;
• Verfahrensanspruch (Patent) method claim;
• Verfahrensantrag formal motion, interlocutory application;
• Verfahrensausschuss procedural committee;
• Verfahrensaussetzung suspension (stay) of proceedings;
• Verfahrensaussetzung von Amts wegen involuntary discontinuance;
• Verfahrensbeschluss procedural order;
• Verfahrensbestimmungen procedural provisions;
• Verfahrenseinstellung abatement of an action;
• Verfahrenserfordernisse procedural requirements;
• Verfahrensfehler irregularity in the proceedings;
• Verfahrensformen forms of legal procedure;
• Verfahrensforschung operational (Br.) (operations, US) research;
• Verfahrensfrage (Gericht) procedural question, (parl.) point of procedure;
• Debatte über Verfahrensfragen beenden to stop arguing about [questions of] procedure;
• Verfahrensgegenstand subject matter, matter in issue;
• Verfahrensgrundrecht procedural right;
• Verfahrensingenieur chemical (process) engineer;
• Verfahrenskosten legal costs (Br.), costs of proceedings;
• Verfahrenskosten auferlegen to condemn in (order to pay) the costs;
• Verfahrensmangel irregularity in the proceedings;
• Verfahrensmechanismus procedural machinery;
• Verfahrensmethode mode of proceeding;
• Verfahrensmodus anwenden to carry out a procedure;
• Verfahrensneuerungen procedural innovations;
• Verfahrensnormen process standards;
• logistische Verfahrensoptimierung optimization of logistic processes;
• Verfahrensordnung [rules of] procedure, rules of practice (US), procedural rules;
• strenge Verfahrensordnung stringent code of procedure;
• Verfahrenspatent process patent;
• Verfahrensprotokoll written proceedings;
• Verfahrensrecht procedural law, law of procedure. -
28 formloser und schneller
Verfahrensablauf, formloser und schneller
informal and speedy procedure;
• Verfahrensabschnitt stage of a proceeding;
• Verfahrensänderung change in process;
• Verfahrensanlage process plant;
• Verfahrensanspruch (Patent) method claim;
• Verfahrensantrag formal motion, interlocutory application;
• Verfahrensausschuss procedural committee;
• Verfahrensaussetzung suspension (stay) of proceedings;
• Verfahrensaussetzung von Amts wegen involuntary discontinuance;
• Verfahrensbeschluss procedural order;
• Verfahrensbestimmungen procedural provisions;
• Verfahrenseinstellung abatement of an action;
• Verfahrenserfordernisse procedural requirements;
• Verfahrensfehler irregularity in the proceedings;
• Verfahrensformen forms of legal procedure;
• Verfahrensforschung operational (Br.) (operations, US) research;
• Verfahrensfrage (Gericht) procedural question, (parl.) point of procedure;
• Debatte über Verfahrensfragen beenden to stop arguing about [questions of] procedure;
• Verfahrensgegenstand subject matter, matter in issue;
• Verfahrensgrundrecht procedural right;
• Verfahrensingenieur chemical (process) engineer;
• Verfahrenskosten legal costs (Br.), costs of proceedings;
• Verfahrenskosten auferlegen to condemn in (order to pay) the costs;
• Verfahrensmangel irregularity in the proceedings;
• Verfahrensmechanismus procedural machinery;
• Verfahrensmethode mode of proceeding;
• Verfahrensmodus anwenden to carry out a procedure;
• Verfahrensneuerungen procedural innovations;
• Verfahrensnormen process standards;
• logistische Verfahrensoptimierung optimization of logistic processes;
• Verfahrensordnung [rules of] procedure, rules of practice (US), procedural rules;
• strenge Verfahrensordnung stringent code of procedure;
• Verfahrenspatent process patent;
• Verfahrensprotokoll written proceedings;
• Verfahrensrecht procedural law, law of procedure.Business german-english dictionary > formloser und schneller
-
29 gedrückte Börse
gedrückte Börse
depressed market, stringent stock market -
30 (strenge) Qualitätskriterien
(strenge) Qualitätskriterien
[stringent] quality criteriaBusiness german-english dictionary > (strenge) Qualitätskriterien
-
31 strenge Verfahrensordnung
strenge Verfahrensordnung
stringent code of procedureBusiness german-english dictionary > strenge Verfahrensordnung
-
32 strenge Verordnung
strenge Verordnung
stringent regulation -
33 unter größter Verknappung leiden
Business german-english dictionary > unter größter Verknappung leiden
-
34 zwingende Notwendigkeit
zwingende Notwendigkeit
must, stringent necessityBusiness german-english dictionary > zwingende Notwendigkeit
-
35 streng
streng adj harsh; severe; strict; stringent -
36 zwingend beweisen
adj.stringent adj. -
37 Auflage
Auf·la·ge <-, -n> f1) ( gedruckte Exemplare) edition;verbesserte \Auflage revised editiondas Buch/die Zeitung hat hohe \Auflagen erreicht a large number of copies [of this book] has been sold/this paper has attained a large circulation4) ( Bedingung) condition;harte \Auflagen stringent conditions;die \Auflage haben, etw zu tun to be obliged to do sth;jdm \Auflagen/eine \Auflage machen to issue instructions/an order to sb;jdm etw zur \Auflage machen to impose sth on sb as a condition;jdm zur \Auflage machen, etw zu tun to make it a condition for sb to do sth, to impose a condition on sb that he/she etc. [should] do sth;mit der \Auflage, etw zu tun on condition that he/she etc. [should] do stheine \Auflage aus Blattgold/ Kupfer copper/gold plating -
38 höchste
höchs·te(r, s) attr adj1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;die \höchsten Bäume/ Menschen the tallest trees/people;der \höchste Berg the highest mountain2) ( dem Ausmaß nach bedeutendste) highest;die \höchsten Profite the biggest profits;die bisher \höchste zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;aufs H\höchste extremely, most;das H\höchste, was... the most [that]...;zu jds \höchsten/\höchster... to sb's great...;3) ( gravierendste) severest, most severe;die \höchsten Verluste the highest [or greatest] losses4) ( dem Rang nach bedeutendste) highest;das \höchste Amt the highest office;von \höchstem Ansehen of the highest repute;der \höchste Feiertag the most important public holiday;der \höchste Offizier the highest-ranking officer;die \höchsten Würdenträger dignitaries of the highest level5) ( der Qualität nach bedeutendste) greatest;die \höchsten Ansprüche the most stringent demands;von \höchster Bedeutung sein to be of the utmost importance;die Freiheit ist das \höchste Gut freedom is the most precious commodity1) ( in größter Höhe) the highest;mittags steht die Sonne am \höchsten the sun is highest at midday2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;er war von den Bewerbern am \höchsten qualifiziert he was the most qualified of the applicants3) ( die größte Summe umfassend) the most;die am \höchsten versicherten Firmen the most heavily insured firms -
39 höchster
höchs·te(r, s) attr adj1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;die \höchstern Bäume/ Menschen the tallest trees/people;der \höchster Berg the highest mountain2) ( dem Ausmaß nach bedeutendste) highest;die \höchstern Profite the biggest profits;die bisher \höchster zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;aufs H\höchster extremely, most;das H\höchster, was... the most [that]...;zu jds \höchstern/\höchsterr... to sb's great...;3) ( gravierendste) severest, most severe;die \höchstern Verluste the highest [or greatest] losses4) ( dem Rang nach bedeutendste) highest;das \höchster Amt the highest office;von \höchsterm Ansehen of the highest repute;der \höchster Feiertag the most important public holiday;der \höchster Offizier the highest-ranking officer;die \höchstern Würdenträger dignitaries of the highest level5) ( der Qualität nach bedeutendste) greatest;die \höchstern Ansprüche the most stringent demands;von \höchsterr Bedeutung sein to be of the utmost importance;die Freiheit ist das \höchster Gut freedom is the most precious commodity1) ( in größter Höhe) the highest;mittags steht die Sonne am \höchstern the sun is highest at midday2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;er war von den Bewerbern am \höchstern qualifiziert he was the most qualified of the applicants3) ( die größte Summe umfassend) the most;die am \höchstern versicherten Firmen the most heavily insured firms -
40 höchstes
höchs·te(r, s) attr adj1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;die \höchstesn Bäume/ Menschen the tallest trees/people;der \höchstes Berg the highest mountain2) ( dem Ausmaß nach bedeutendste) highest;die \höchstesn Profite the biggest profits;die bisher \höchstes zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;aufs H\höchstes extremely, most;das H\höchstes, was... the most [that]...;zu jds \höchstesn/\höchstesr... to sb's great...;3) ( gravierendste) severest, most severe;die \höchstesn Verluste the highest [or greatest] losses4) ( dem Rang nach bedeutendste) highest;das \höchstes Amt the highest office;von \höchstesm Ansehen of the highest repute;der \höchstes Feiertag the most important public holiday;der \höchstes Offizier the highest-ranking officer;die \höchstesn Würdenträger dignitaries of the highest level5) ( der Qualität nach bedeutendste) greatest;die \höchstesn Ansprüche the most stringent demands;von \höchstesr Bedeutung sein to be of the utmost importance;die Freiheit ist das \höchstes Gut freedom is the most precious commodity1) ( in größter Höhe) the highest;mittags steht die Sonne am \höchstesn the sun is highest at midday2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;er war von den Bewerbern am \höchstesn qualifiziert he was the most qualified of the applicants3) ( die größte Summe umfassend) the most;die am \höchstesn versicherten Firmen the most heavily insured firms
См. также в других словарях:
stringent — strin‧gent [ˈstrɪndʒənt] adjective 1. stringent rule/control/test a rule, control etc that is very strict and must be obeyed: • Stringent air quality standards will be imposed on oil companies. 2. ECONOMICS stringent economic conditions exist… … Financial and business terms
stringent — STRINGÉNT, Ă, stringenţi, te, adj. (livr.) Care trebuie să fie luat neapărat în seamă, care se impune în mod imperios, care nu suferă amânare. – Din it. stringente. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 STRINGÉNT adj., adv. 1. adj.… … Dicționar Român
Stringent — Strin gent (str[i^]n jent), a. [L. stringens, entis, p. pr. of stringere to draw or bind tight. See {Strain}.] Binding strongly; making strict requirements; restrictive; rigid; severe; as, stringent rules. [1913 Webster] They must be subject to a … The Collaborative International Dictionary of English
stringent — [strin′jənt] adj. [L stringens, prp. of stringere, to draw tight: see STRICT] 1. rigidly controlled, enforced, etc.; strict; severe ☆ 2. tight in loan or investment money [a stringent money market] 3. compelling; convincing [stringent reason]… … English World dictionary
stringent — stringent:⇨folgerichtig stringent→stichhaltig … Das Wörterbuch der Synonyme
stringent — I adjective authoritative, binding, compelling, compulsory, despotic, dictatorial, draconian, exact, exacting, exigent, forceful, hard, harsh, inescapable, inflexible, ironhanded, precise, puritanical, rigid, rigorous, rough, stern, stiff, strait … Law dictionary
stringent — Adj strikt … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
stringent — (adj.) c.1600, astringent, especially with reference to taste, from L. stringentem (nom. stringens), prp. of stringere to compress, contract, bind or draw tight (see STRAIN (Cf. strain)). Of regulations, procedures, etc., 1846 … Etymology dictionary
stringent — *strict, *rigid, rigorous Analogous words: *severe, austere, stern: limiting, restricting, circumscribing, confining (see LIMIT vb): restraining, curbing (see RESTRAIN): exacting, oppressive, *onerous … New Dictionary of Synonyms
stringent — ↑ Prestige … Das Herkunftswörterbuch
stringent — [adj] rigid, tight acrimonious, binding, brick wall*, by the book*, by the numbers*, compelling, confining, convincing, dead set on*, demanding, draconian, drawing, dyedin the wool*, exacting, forceful, hard, hardnosed*, harsh, inflexible,… … New thesaurus