-
1 заколдовать
-
2 spell
I [spel]nome (magic words) formula f. magica, incantesimo m.II [spel]to cast o put a spell on sb. stregare qcn. (anche fig.); to be under sb.'s spell — fig. essere stregato o ammaliato da qcn
III 1. [spel]rainy spell — periodo piovoso o di piogge
1) compitare, sillabare2.to spell sth. correctly o properly scrivere correttamente qcs.; C-A-T spells cat le lettere C-A-T formano la parola cat; will you spell that please? — (on phone) può fare lo spelling per favore?
he spells badly, well — fa, non fa errori di ortografia
* * *I [spel] past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.)2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.)3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!)4) (to mean or amount to: This spells disaster.)•- speller- spelling II [spel] noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.)2) (a strong influence: He was completely under her spell.)III [spel] noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.)2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.)3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.)* * *spell (1) /spɛl/n.1 formula magica; parola magica2 influsso magico; incantesimo; sortilegio; ( anche fig.) fascino, malia, incanto: to be under a spell, essere sotto un influsso magico; to be under sb. 's spell, subire il fascino di q.; to break the spell, rompere l'incantesimo (o l'incanto); to cast a spell on sb., fare un incantesimo a q.; stregare q.; ( anche) affascinare q.; magic spell, incantesimo; maliaspell (2) /spɛl/n.1 turno ( di lavoro, di servizio, ecc.): His spell as a sentry was a short one, il suo turno di sentinella è stato breve2 intervallo; (breve) periodo (di tempo): a fine spell, un periodo di bel tempo; a sunny (o bright) spell, uno sprazzo di sole; un po' di sole; I had a spell as a teacher before setting up on my own, prima di mettermi in proprio, per un certo periodo ho fatto l'insegnante3 (fam.) accesso; attacco; indisposizione; malessere: a dizzy [coughing] spell, un attacco di vertigini [di tosse]4 (fam.) breve distanza♦ (to) spell (1) /spɛl/A v. t.1 compitare; pronunciare, scrivere ( lettera per lettera): How do you spell this word?, come si scrive questa parola?; DIALOGO → - Booking a room by phone- Could you spell that for me?, può dettarmelo lettera per lettera?; I'll spell it for you, te la compiterò; te la scomporrò in lettere2 ( di lettere) formare, dare ( una certa parola): D-O-G spells «dog», le lettere D-O-G danno la parola «dog»3 (fig.) comportare; significare; voler dire; avere come risultato: That change spelled ruin for him, quel cambiamento ha significato (o è stato) la sua rovinaB v. i.scrivere ( lettera per lettera); (spec.) scrivere correttamente: I wish you would learn to spell, vorrei proprio che tu imparassi a scrivere correttamente ( senza errori ortografici).(to) spell (2) /spɛl/A v. t.B v. i.2 (Austral.) riposare un poco.* * *I [spel]nome (magic words) formula f. magica, incantesimo m.II [spel]to cast o put a spell on sb. stregare qcn. (anche fig.); to be under sb.'s spell — fig. essere stregato o ammaliato da qcn
III 1. [spel]rainy spell — periodo piovoso o di piogge
1) compitare, sillabare2.to spell sth. correctly o properly scrivere correttamente qcs.; C-A-T spells cat le lettere C-A-T formano la parola cat; will you spell that please? — (on phone) può fare lo spelling per favore?
he spells badly, well — fa, non fa errori di ortografia
-
3 cast
I [kɑːst] [AE kæst]1) cinem. teatr. telev. cast m.cast of characters — (in play, novel) elenco dei personaggi
cast of mind — struttura mentale, forma mentis
4) (act of throwing) (of dice, stone) tiro m., lancio m.; pesc. lancio m.5) med. (squint) strabismo m.6) med. (anche plaster cast) gesso m., ingessatura f.II [kɑːst] [AE kæst]to cast doubt on sth. — mettere in dubbio qcs.
to cast a spell on sb. — fare un incantesimo a qcn., stregare qcn
2) (direct) gettare [glance, look]to cast one's eyes around the room, over a letter — dare uno sguardo alla stanza, a una lettera
to cast one's mind back over sth. — tornare indietro col pensiero a qcs., ricordare qcs
3) cinem. teatr. telev. distribuire, assegnare le parti di [play, film]4) (shed) perdere [leaves, feathers]6) pol.to cast one's vote — votare, dare il proprio voto
•- cast off- cast on- cast out* * *past tense, past participle; see cast* * *cast /kɑ:st/n.1 (col verbo al sing. o al pl.) (teatr., cinem.) attori (pl.); cast (di attori): an all-star cast, un cast di grandi nomi; a strong cast, un bel cast di attori7 (form.) conformazione; aspetto; carattere; tipo ( di mente, ecc.): a cast of features, fisionomia; fattezze; lineamenti; That gave an odd cast to his face, ciò dava un che di strano alla sua faccia; cast of mind, mentalità; forma mentis10 sfumatura; tonalità.♦ (to) cast /kɑ:st/(pass. e p. p. cast)A v. t.1 gettare; buttare; lanciare; scagliare; tirare: to cast oneself at sb. 's feet, gettarsi ai piedi di q.; to cast dice, lanciare i dadi; to cast a vote, dare un voto; votare; to cast anchor, gettare l'ancora; to cast nets, lanciare le reti; to cast a shadow on st., ( anche fig.) gettar un'ombra su qc.; He was cast into prison, è stato gettato in prigione2 (fig.) gettare, buttare: to cast an eye over st., dare un'occhiata a qc.; buttare l'occhio su qc.; to cast caution to the wind, gettare la prudenza ai quattro venti; to cast a glance, gettare uno sguardo; dare un'occhiata3 (fig.) causare; far sorgere ( dubbi, ecc.): to cast doubt on st., mettere in dubbio qc.; to cast aspersions on st., denigrare qc.4 (metall., arte) colare ( in stampo); fondere, gettare ( metallo, statue, ecc.): to cast a bronze statue, gettare una statua di bronzo; to cast a bell, fondere una campana5 (teatr., cinem.) assegnare, distribuire le parti di; assegnare un dato ruolo a: The play has not been cast yet, le parti della commedia non sono ancora state assegnate; She was cast as Ophelia, le è stato assegnato il ruolo di OfeliaB v. i.1 (zool.) partorire prima del tempo3 (naut.) abbattere; accostare● to cast one's ballot, votare; dare il proprio voto □ to cast the blame on sb., dare la colpa a q. □ to cast a horoscope, fare un oroscopo □ (naut.) to cast the lead, gettare lo scandaglio □ to cast loose, liberarsi, staccarsi (da q.); (naut.) liberare dalle rizze, sciogliere ( la velatura) □ (fig.) to cast one's nets wide, cercare in un ampio raggio; allargare al massimo le proprie ricerche □ ( di cavallo) to cast a shoe, perdere un ferro □ to cast a spell on, lanciare un incantesimo su; fare un incantesimo a; ( anche fig.) stregare □ The die is cast, il dado è tratto □ (fig.) to be cast in a… mould, essere un tipo… □ (prov.) Ne'er cast a clout, till May be out, aprile non ti scoprire.* * *I [kɑːst] [AE kæst]1) cinem. teatr. telev. cast m.cast of characters — (in play, novel) elenco dei personaggi
cast of mind — struttura mentale, forma mentis
4) (act of throwing) (of dice, stone) tiro m., lancio m.; pesc. lancio m.5) med. (squint) strabismo m.6) med. (anche plaster cast) gesso m., ingessatura f.II [kɑːst] [AE kæst]to cast doubt on sth. — mettere in dubbio qcs.
to cast a spell on sb. — fare un incantesimo a qcn., stregare qcn
2) (direct) gettare [glance, look]to cast one's eyes around the room, over a letter — dare uno sguardo alla stanza, a una lettera
to cast one's mind back over sth. — tornare indietro col pensiero a qcs., ricordare qcs
3) cinem. teatr. telev. distribuire, assegnare le parti di [play, film]4) (shed) perdere [leaves, feathers]6) pol.to cast one's vote — votare, dare il proprio voto
•- cast off- cast on- cast out -
4 bewitch
[bɪ'wɪtʃ]verbo transitivo incantare, stregare, ammaliare (anche fig.)* * *[bi'wi ](to cast a spell on, to charm: She bewitched us with her smile.) stregare* * *[bɪ'wɪtʃ]verbo transitivo incantare, stregare, ammaliare (anche fig.) -
5 spellbound
['spelbaʊnd]aggettivo incantato, ammaliato, affascinatoto hold sb. spellbound — stregare o ammaliare qcn
* * *spellbound /ˈspɛlbaʊnd/a.affascinato; incantato; ammaliato.* * *['spelbaʊnd]aggettivo incantato, ammaliato, affascinatoto hold sb. spellbound — stregare o ammaliare qcn
-
6 заворожить
-
7 заколдовывать
-
8 околдовать
сов. - околдова́ть, несов. - околдо́вывать1) В stregare vt, ammaliare vtоколдован волшебником кто-л. — è stato stregato da un mago
2) перен. В ammaliare vi (a), sedurre vt* * *vgener. affascinare -
9 околдовывать
-
10 очаровывать
см. очаровать* * ** * *vgener. invaghire, incantare, affascinare, fatturare, infatuare, stregare -
11 подчинять себе
vgener. padroneggiare, stregare -
12 соблазнять
* * *v1) gener. imbonire, sedurre, stregare, tentare2) liter. accivettare, adescare, allacciare, allettare3) bible.term. scandalizzare (Èí 6,61)4) tuscan. imbecherare -
13 (to) bewitch
(to) bewitch /bɪˈwɪtʃ/v. t.1 stregare2 ammaliare; affascinare; incantare: The beauty of the girl bewitched him, la bellezza della ragazza lo ha affascinatobewitchinga.affascinante; seducente; ammaliante; ammaliatorebewitchinglyavv.in modo affascinante; con fare seducentebewitchmentn. [u]1 stregoneria; magia2 malia; incantesimo. -
14 (to) enchant
(to) enchant /ɪnˈtʃɑ:nt/v. t.1 incantare; affascinare; ammaliare: Mary was enchanted with the idea, Mary ha trovato l'idea affascinante2 mettere sotto incantesimo; fare un incantesimo a; stregare; affatturare: an enchanted garden, un giardino incantato. -
15 glamour
glamor ['glæmə(r)] nome (of person) fascino m., seduzione f.; (of job) prestigio m.; (of travel, cars) fascino m.* * *['ɡlæmə]1) (the often false or superficial beauty or charm which attracts: the glamour of a career in films.) fascino2) (great beauty or charm, achieved with the aid of make-up, beautiful clothes etc: the glamour of film stars.) fascino•- glamorise
- glamorous
- glamorously* * *glamour, ( USA) glamor /ˈglæmə(r)/n.1 [u] fascino; incanto; malia: Working in television soon lost its glamour for him, ai suoi occhi il lavoro in televisione perse presto ogni fascino; the glamour of the South Seas, la malia dei Mari del Sud● (fam.) glamour girl, ragazza affascinante; «bellezza» □ to cast a glamour over sb., fare un incantesimo a q.; stregare q.* * *glamor ['glæmə(r)] nome (of person) fascino m., seduzione f.; (of job) prestigio m.; (of travel, cars) fascino m. -
16 (to) bewitch
(to) bewitch /bɪˈwɪtʃ/v. t.1 stregare2 ammaliare; affascinare; incantare: The beauty of the girl bewitched him, la bellezza della ragazza lo ha affascinatobewitchinga.affascinante; seducente; ammaliante; ammaliatorebewitchinglyavv.in modo affascinante; con fare seducentebewitchmentn. [u]1 stregoneria; magia2 malia; incantesimo. -
17 (to) enchant
(to) enchant /ɪnˈtʃɑ:nt/v. t.1 incantare; affascinare; ammaliare: Mary was enchanted with the idea, Mary ha trovato l'idea affascinante2 mettere sotto incantesimo; fare un incantesimo a; stregare; affatturare: an enchanted garden, un giardino incantato. -
18 voodoo
['vuːduː] 1.nome voodoo m., vudù m.2.modificatore voodoo, vudù* * *['vu:du:](a type of witchcraft originally practised by certain Negro races in the West Indies.) vudù* * *voodoo /ˈvu:du:/n. (pl. voodoos)1 vudù(to) voodoo /ˈvu:du:/v. t.stregare; fare il malocchio a (q.).* * *['vuːduː] 1.nome voodoo m., vudù m.2.modificatore voodoo, vudù -
19 witch
[wɪtʃ]nome strega f.; fig. (bewitching woman) strega f., megera f.* * *[wi ](a woman who is supposed to have powers of magic, usually through working with the devil.) strega- witch-doctor* * *witch /wɪtʃ/n.2 (fig.) strega; megera3 (fig. fam.) donna affascinante; maliarda● (bot.) witches'-broom, scopazzo ( malattia delle piante) □ witch hazel, (bot., Hamamelis virginiana) amamelide; (farm.) amamelina □ (fig., polit.) witch-hunt, caccia alle streghe □ witch-hunter, (stor.) cacciatore di streghe; (fig., polit.) chi dà la caccia a presunti sovversivi □ (stor. e fig.) witch-hunting, caccia alle streghe □ witches' Sabbath, la notte di Valpurga.(to) witch /wɪtʃ/v. t.1 stregare2 (fig.) affascinare; ammaliare.* * *[wɪtʃ]nome strega f.; fig. (bewitching woman) strega f., megera f. -
20 bewitch be·witch vt
[bɪ'wɪtʃ]stregare, fig affascinare, ammaliare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stregare — v. tr. [der. di strega ] (io strégo, tu stréghi, ecc.). 1. [influire maleficamente su una persona o una cosa mediante magie e altre pratiche di stregoneria: i contadini dicono che quest anno i campi non rendono perché sono stati stregati ]… … Enciclopedia Italiana
stregare — {{hw}}{{stregare}}{{/hw}}v. tr. (io strego , tu streghi ) 1 Sottoporre una persona o una cosa a operazioni di stregoneria. 2 (fig.) Ammaliare, sedurre: non farti stregare dai suoi sorrisi, dalle sue grazie … Enciclopedia di italiano
stregare — stre·gà·re v.tr. (io strégo) CO 1. colpire qcn. o qcs. con incantesimi, malefici, sortilegi, ecc. 2. fig., affascinare, ammaliare: la bellezza del paesaggio mi ha stregato | sedurre: quella donna l ha stregato {{line}} {{/line}} DATA: 1548 … Dizionario italiano
stregare — v. tr. 1. affatturare 2. (fig.) ammaliare, sedurre, affascinare, incantare, adescare, allettare, attrarre, calamitare, abbagliare, irretire, lusingare CONTR. allontanare, disgustare, respingere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
incantare — [dal lat. incantare, der. di cantare dire formule magiche , col pref. in in 1 ]. ■ v. tr. 1. a. [di mago e sim., privare qualcuno della coscienza o della volontà per mezzo di arti o formule magiche: la maga Circe incantò i compagni di Ulisse ]… … Enciclopedia Italiana
affascinare — 1af·fa·sci·nà·re v.tr. (io affàscino) AU 1. di qcn., conquistare col fascino, ammaliare: affascinare qcn. con lo sguardo, con l eloquenza, quell uomo non è bello ma affascina Sinonimi: ammaliare, attirare, attrarre, avvincere, 1incantare,… … Dizionario italiano
incantare — 1in·can·tà·re v.tr. CO 1. sottoporre a un incantesimo, a un sortilegio: la maga incantò la fanciulla, il castello Sinonimi: stregare. 2. fig., affascinare, ammaliare: incantare qcn. con la propria bellezza, il proprio modo di fare; anche ass.: ha … Dizionario italiano
magare — ma·gà·re v.tr. BU sottoporre a incantesimo, stregare | fig., affascinare, ammaliare Sinonimi: ammaliare, stregare. {{line}} {{/line}} DATA: 1869. ETIMO: der. di mago con 1 are … Dizionario italiano
ammaliare — v. tr. [der. di malìa, col pref. a 1] (io ammàlio, ecc.). 1. [legare con arti magiche la volontà altrui] ▶◀ affascinare, affatturare, (lett.) fascinare, incantare. ↑ stregare. ↓ innamorare, sedurre. 2. (fig.) [fare innamorare] ▶◀ affascinare,… … Enciclopedia Italiana
affattucchiare — af·fat·tuc·chià·re v.tr. BU pop., stregare | fig., affascinare Sinonimi: affatturare, ammaliare. {{line}} {{/line}} DATA: 1865. ETIMO: der. di fattura con 1ad e ucchiare … Dizionario italiano
affatturare — af·fat·tu·rà·re v.tr. BU 1. sottoporre a fattura, a stregoneria Sinonimi: ammaliare, magare, stregare. 2. estens., spec. del vino: adulterare Sinonimi: alterare, fatturare, sofisticare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1313. ETIMO: der. di fattura… … Dizionario italiano