-
1 strascicato
strascicato agg. 1. (rif. alla pronuncia) traînant. 2. (rif. a piedi) traînant: passo strascicato allure traînante. 3. ( Gastron) passé à la poêle. -
2 strascicato
-
3 strascicato
-
4 strascicato
[straʃʃi'kato] 1.participio passato strascicare2.passo strascicato andatura -a shuffle; pronuncia -a — drawl
* * *strascicato/stra∫∫i'kato/II aggettivopasso strascicato, andatura -a shuffle; pronuncia -a drawl. -
5 strascicato
-
6 strascicato
прил.общ. протяжный, растянутый, тягучий -
7 passo strascicato, andatura -a
Dizionario Italiano-Inglese > passo strascicato, andatura -a
-
8 voce strascicato a
сущ.общ. тягучий голос -
9 strascicando, strascicato
(ital.)schleppend, langsamer werdend; > strascinando -
10 shuffle shuf·fle
-
11 parlare
1. вспом. avere1) говорить ( произносить слова)••2) выражаться, говорить••3) говорить, объясняться, общаться4) говорить, разговаривать ( с кем-либо)5) обращаться, говоритьquando ti parlo, rispondimi! — когда я с тобой говорю, отвечай мне!
6) говорить, рассуждать, обсуждать••parlare del più e del meno — поговорить о том, о сём
7) писать, говорить (в книге, газете и т.п.)8) выступать, говорить••parlare a braccio — говорить без подготовки, импровизировать
9) говорить, сознаваться10) вести разговоры, намереваться, строить планы••11) отзываться, говорить12) трогать, действовать (на чувства и т.п.)2.••3. м.parlo turco, forse? — я что, по-китайски говорю?
1) речь, разговор* * *гл.1) общ. (con) связываться (вступать в контакт), рассказывать, говорить, разговаривать2) перен. отражать, выражать (мысль, чувства) -
12 протяжный
1) ( долгий) lungo2) ( певучий) cantilenante* * *прил.adagio, lungo, prolungato, lento; lene ( о пении); cantilenante* * *adjgener. strascicato -
13 растянутый
прил.1) allungato, un po' lunghetto pungente2) ( многословный) prolisso, lungo e noioso* * *adjgener. disteso, dilatato, esteso, prolisso, strascicato, teso -
14 тягучий
-
15 тягучий голос
adjgener. voce strascicato a -
16 shamble
['ʃæmbl]verbo intransitivo camminare con andatura dinoccolata* * *['ʃæmbl](to walk slowly and awkwardly, (as if) not lifting one's feet properly off the ground: The old man shambled wearily along the street.) (camminatre strascicando i piedi)* * *shamble /ˈʃæmbl/n. [u]andatura dinoccolata; passo strascicato.(to) shamble /ˈʃæmbl/v. i.* * *['ʃæmbl]verbo intransitivo camminare con andatura dinoccolata -
17 shuffling
-
18 ♦ trail
♦ trail /treɪl/n.1 traccia; segno; striscia; scia; orme (fig.): The murderer left a trail of blood from the bathroom to the stairs, l'assassino lasciò una traccia di sangue dal bagno alle scale; a thin trail of smoke, una sottile striscia di fumo; un pennacchio di fumo; the slimy trail of a snail, la traccia viscida di una lumaca; on Marco Polo's trail, sulle orme di Marco Polo3 sentiero; pista: nature trail, percorso naturalistico; (stor. in USA) the Oregon trail, la pista dell'Oregon; (fam. USA) to hit the trail, avviarsi; incamminarsi, mettersi in viaggio; andarsene, andare via4 (astron.) scia meteorica● trail bike, motociclo per percorsi fuoristrada □ trail formation, (autom.) colonna ( di veicoli); (aeron.) formazione di volo in fila □ trail horse, cavallo da ► «trail riding» ( sotto) □ trail mix, snack a base di frutta secca, cereali e talvolta cioccolato □ trail net, rete a strascico □ trail rider, chi fa ► «trail riding» ( sotto) □ (equit.) trail riding, l'andare a cavallo per la campagna in un gruppo ristretto e a passo lento e costante □ (aeron.) trail rope, cavo guida (o moderatore) ( d'aerostato) □ (mil.) at the trail, in posizione di bilanciarm: At the trail!, bilanciarm! □ to blaze the trail, aprire una nuova pista; (fig.) essere un pioniere, essere all'avanguardia □ to get off the trail, perdere la pista, le tracce □ to get on sb. 's trail, mettersi sulle tracce di q. □ to get on the trail again, rintracciare la pista □ (fig.) to be hot on sb. 's trail, essere alle calcagna di q.(to) trail /treɪl/A v. t.1 strascicare; strascinare; trascinare; tirarsi dietro: to trail one's feet, strascicare i piedi; The boy was trailing a toy tank, il bambino si tirava dietro un piccolo carro armato2 essere sulle piste (o sulle tracce) di; inseguire; seguire le orme di: to trail a tiger, seguire le orme di una tigre; to trail a murderer, essere sulle tracce di un assassino4 aprire un sentiero (o una pista) in: The patrol had to trail the jungle, la pattuglia dovette aprirsi un sentiero nella giungla5 seguire (q.) a una certa distanza; seguire in classifica; essere più indietro di: Jones is trailing Smith by two points, Jones ha due punti in meno di SmithB v. i.2 pendere; penzolare3 trascinarsi; camminare faticosamente; procedere a stento: The few survivors trailed back to the trenches, i pochi superstiti si sono trascinati faticosamente fino alle trincee4 essere indietro; rimanere in coda; rimanere in scia (fig.): (ipp.) The favourite was trailing at the last fence, all'ultimo ostacolo, il favorito restava ancora indietro5 essere in svantaggio; essere indietro: ( calcio) At half time we were trailing by two goals, a metà partita eravamo in svantaggio di due gol● (mil.) to trail arms, bilanciare i fucili. -
19 -N27
neppure (или manco) se torni a nascere (тж. neanche se tu fossi nato principe!)
да ни за что на свете!; хоть (ты) тресни!:Mi accesi subito: «Studia quanto ti pare, ma una cosa non potrai mai provarla, neppure se torni a nascere». «Quale?» «Il sentimento del disoccupato». (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Тут меня взорвало: «Можешь стараться сколько угодно, но одного тебе никогда не понять, хоть тресни». — «Чего?» — «Что значит быть безработным».E lui, in tono strascicato: «Chi sono io, non te l'immagini manco se torni a nascere... senti, piuttosto, voglio darti un consiglio...». (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
А он таким тягучим тоном говорит: «Ты не знаешь, кто я такой. Да хоть разбейся в лепешку, тебе этого не понять... хочешь, я дам тебе совет?»
См. также в других словарях:
strascicato — agg. [part. pass. di strascicare ]. [della voce, che viene prolungata e deformata nella pronuncia delle parole: parlava con voce s. ] ▶◀ impastata. ◀▶ nitida … Enciclopedia Italiana
strascicato — stra·sci·cà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → strascicare, strascicarsi 2. agg. CO estens., di un suono, emesso prolungandolo in modo lento e monotonoto: voce strascicata, parole strascicate 3. agg. RE tosc., spec. di verdura, passata in… … Dizionario italiano
strascicato — pl.m. strascicati sing.f. strascicata pl.f. strascicate … Dizionario dei sinonimi e contrari
raschiata — ra·schià·ta s.f. CO il raschiare in fretta, in modo sommario: dare una raschiata a una parete | il raschiare accidentalmente contro qcs.: ho i segni di una raschiata sulla carozzeria | suono strascicato e stridulo {{line}} {{/line}} DATA: av.… … Dizionario italiano
strascichio — stra·sci·chì·o s.m. CO uno strascicare continuo e prolungato; rumore di ciò che viene strascicato: un noioso strascichio di ciabatte {{line}} {{/line}} DATA: 1873 … Dizionario italiano
passo (1) — {{hw}}{{passo (1)}{{/hw}}agg. Appassito: uva passa. ETIMOLOGIA: dal lat. passus, part. pass. di pandere ‘stendere (al sole per asciugare)’. passo (2) {{hw}}{{passo (2)}{{/hw}}s. m. 1 Ognuno dei movimenti che l uomo o gli animali compiono, con gli … Enciclopedia di italiano
yé-yé — Così si definiva lo stile ritmica, scandito dalla frequente ripetizione del suono vé (che è uno ves, un si strascicato e deformato) adottato da molti autori ed esecutori di musica leggera americana in tempi non lontani. Per estensione, il termine … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
ammangdònn'ammangdònn — dinoccolato, lento, pigro, cascante, strascicato nel camminare … Dizionario Materano