-
21 pulpo
m.1 octopus (animal).2 spider strap.3 profiteer, loan shark, shark.* * *1 ZOOLOGÍA octopus3 (correa) bungee cord* * *SM1) (Zool) octopus2) (Aut) elastic strap* * *1) (Zool) octopus2) (Chi fam) ( explotador) shark (colloq)* * *= octopus.Ex. The article 'An octopus with tentacles throughout the world' reports the 53rd Council and General Conference of IFLA which was held in Brighton, UK, 14-21 Aug 87.* * *1) (Zool) octopus2) (Chi fam) ( explotador) shark (colloq)* * *= octopus.Ex: The article 'An octopus with tentacles throughout the world' reports the 53rd Council and General Conference of IFLA which was held in Brighton, UK, 14-21 Aug 87.
* * *A ( Zool) octopus1 (correa) bungee strap, tiger tail* * *
pulpo sustantivo masculino (Zool) octopus
pulpo m Zool octopus
' pulpo' also found in these entries:
Spanish:
tinta
English:
fish
- octopus
* * *pulpo nm1. [animal] octopus3. [correa elástica] spider strap* * *m1 ZO octopus* * *pulpo nm: octopus* * * -
22 tiradera
-
23 agarradera
f.handle. ( Latin American Spanish)* * *1 (asa) handle\tener buenas agarraderas to be well connected, have the right friends* * *a) (en autobús, tren) strap, handgrip* * *= foothold.Ex. This measure has allowed women to meet their familial duties whilst maintaining their foothold on the employment ladder.* * *a) (en autobús, tren) strap, handgrip* * *= foothold.Ex: This measure has allowed women to meet their familial duties whilst maintaining their foothold on the employment ladder.
* * *A1 (en un autobús, tren) strap, handgrip2 ( AmL) (de una taza, olla) handleB( Chi fam) (persona, influencia): lo consiguió gracias a una buena agarradera he got it because he has friends in high places o he knows people in the right places* * *agarradera nfAm handle* * *f L.Am.handle* * *agarradera nfasa, asidero: handle, grip -
24 amarrar
v.1 to moor (Nautical).2 to tie (up).amarrar algo/a alguien a algo to tie something/somebody to something3 to tie up, to bind, to fasten, to fasten up.El cazador lía los manojos The hunter ties up the bundles.* * *1 (atar) to tie (up), fasten2 MARÍTIMO to moor, tie up* * *verbto tie up, fasten* * *1. VT1) (=asegurar) esp LAm to fasten, tie up; [+ barco] to moor, tie up; [+ cuerda] to lash, belay; (Naipes) to stack2) * (=empollar) to swot *, mug up *2.VI * to get down to it in earnest3.See:* * *1.verbo transitivoa) < embarcación> to moor; <animal/persona> to tie up2.amarrar algo/a alguien a algo — to tie something/somebody to something
amarrársela — (Col fam) to get tight (colloq)
* * *= fasten, tether, strap, secure, tie (to), lash, moor.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.Ex. Microfilm is said to have been invented during the Franco-Prussian War, to send reduced diagrams of troop positions by strapping these to the legs of carrier pigeons.Ex. Many books were still large and solid, their blind-tooled covers secured with clasps or ties.Ex. Chain indexing is closely tied to the structure (but not necessarily the terminology) of the classification scheme.Ex. Gather the eight garden stakes together teepee-style around the center stake and lash them in place securely with garden wire.Ex. This procedure when mooring a vessel can be hazardous, especially in heavy seas, since a person must walk forward on deck.----* amarrar a = lash (up) to.* * *1.verbo transitivoa) < embarcación> to moor; <animal/persona> to tie up2.amarrar algo/a alguien a algo — to tie something/somebody to something
amarrársela — (Col fam) to get tight (colloq)
* * *= fasten, tether, strap, secure, tie (to), lash, moor.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.
Ex: The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.Ex: Microfilm is said to have been invented during the Franco-Prussian War, to send reduced diagrams of troop positions by strapping these to the legs of carrier pigeons.Ex: Many books were still large and solid, their blind-tooled covers secured with clasps or ties.Ex: Chain indexing is closely tied to the structure (but not necessarily the terminology) of the classification scheme.Ex: Gather the eight garden stakes together teepee-style around the center stake and lash them in place securely with garden wire.Ex: This procedure when mooring a vessel can be hazardous, especially in heavy seas, since a person must walk forward on deck.* amarrar a = lash (up) to.* * *amarrar [A1 ]vt1 ‹embarcación› to moor; ‹animal/persona› to tie upamárralo bien para que no se caiga tie it down o on well so that it doesn't fall offamarrar algo/a algn A algo to tie sth/sb TO sth2 ( AmL exc RPl) ‹zapatos› to tie; ‹paquete› to tie … up( AmL exc RPl) to tieya aprendió a amarrarse los zapatos he's learned to do up o to tie his shoelaces now* * *
Multiple Entries:
amarrar
amarrar algo
amarrar ( conjugate amarrar) verbo transitivo
‹animal/persona› to tie up;
amarrar algo/a algn a algo to tie sth/sb to sth
‹ paquete› to tie … up
amarrarse verbo pronominal (AmL exc RPl) ‹zapatos/cordones› to tie up, do up;
‹ pelo› to tie up
amarrar verbo transitivo
1 Náut to moor, tie up
2 (atar) to tie (up), bind: amarra bien la tienda de campaña, que esta noche va a hacer viento, secure the tent well, as tonight it's going to be very windy
' amarrar' also found in these entries:
Spanish:
empatar
English:
berth
- hitch
- lash
- lay up
- moor
- attach
- bind
- rope
- strap
- tether
- tie
* * *♦ vt1. Náut to moor2. [atar] to tie (up);amarrar algo/a alguien a algo to tie sth/sb to sth* * *v/t ( atar) tie* * *amarrar vt1) : to moor (a boat)2) atar: to fasten, to tie up, to tie down* * *amarrar vb1. (en general) to tie / to tie up2. (embarcación) to moor -
25 cinturón
m.1 belt.2 strap, safety strap.* * *1 belt\apretarse el cinturón figurado to tighten one's beltcinturón de castidad chastity beltcinturón de seguridad safety belt, seat belt* * *noun m.* * *SM1) [gen] belt; [de traje típico, militar] girdle, sash; [de espada] † sword beltcinturón de explosivos — explosives belt, explosive belt
cinturón de salvamento — lifebelt, life preserver (EEUU)
cinturón salvavidas — lifebelt, life preserver (EEUU)
2) (=zona) belt, zonecinturón de miseria — slum area; Méx [de chabolas] shanty town
3) (Dep) belt4) (=carretera)ciñacinturón de circunvalación, cinturón de ronda — ring road, bypass, beltway (EEUU)
* * *1) (Indum) beltapretarse el cinturón — to tighten one's belt
2) ( de ciudad) belt•* * *= belt, belt.Nota: Zona.Ex. The only modification made was the replacement of the light-weight belt or roller on the machine wire with the dandy roll, first used in 1825.Ex. While Singapore enterprises are active in China's thriving eastern and coastal belt, the western region remains almost virgin territory to them.----* abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.* abrocharse el cinturón = buckle up.* ajustarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* apretarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* Cinturón del Sol, el = Sun Belt, the.* cinturón de seguridad = seat belt.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* ponerse el cinturón = buckle up.* * *1) (Indum) beltapretarse el cinturón — to tighten one's belt
2) ( de ciudad) belt•* * *= belt, belt.Nota: Zona.Ex: The only modification made was the replacement of the light-weight belt or roller on the machine wire with the dandy roll, first used in 1825.
Ex: While Singapore enterprises are active in China's thriving eastern and coastal belt, the western region remains almost virgin territory to them.* abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.* abrocharse el cinturón = buckle up.* ajustarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* apretarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* Cinturón del Sol, el = Sun Belt, the.* cinturón de seguridad = seat belt.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* ponerse el cinturón = buckle up.* * *A ( Indum) beltapretarse el cinturón to tighten one's beltCompuestos:chastity beltweight beltseat belt, safety beltcinturón de seguridad de inercia inertia-reel seat belt● cinturón negro/verde/azulB masculine and feminine (persona) black/green/blue beltB (de una ciudad) beltel cinturón industrial the industrial beltlos cinturones de miseria de las grandes capitales the poor areas around large capital citiesCompuesto:green belt* * *
cinturón sustantivo masculinoa) (Indum) belt;
cinturón de seguridad seat belt, safety belt;
cinturón negro/verde (Dep) black/green belt
cinturón sustantivo masculino belt
cinturón de seguridad, safety belt
♦ Locuciones: figurado apretarse el cinturón, to tighten one's belt
' cinturón' also found in these entries:
Spanish:
abrochar
- apretar
- apretarse
- ceñirse
- seguridad
- tachuela
- aflojar
- ajustar
- bandolera
- cartuchera
- correa
- faja
- hebilla
- tener
- traba
- trabilla
- valer
English:
belt
- belt up
- buckle
- buckle up
- clasp
- do up
- fasten
- safety belt
- seatbelt
- strap in
- tighten
- black
- safety
- seat
* * *cinturón nm1. [cinto] belt;apretarse el cinturón to tighten one's beltcinturón de asteroides asteroid belt;cinturón de castidad chastity belt;2. [en artes marciales] beltDep cinturón negro black belt;ser cinturón negro to be a black belt3. [de ciudad] beltcinturón industrial industrial belt;cinturón metropolitano metropolitan area;el cinturón metropolitano de Barcelona greater Barcelona;Am cinturón de miseria = slum or shanty town area round a large city;cinturón verde green belt4. [carretera] Br ring road, US beltway* * *m1 belt;apretarse el cinturón fig tighten one’s belt2 AUTO:llevar el cinturón (abrochado) have one’s seatbelt on* * *1) : belt2)cinturón de seguridad : seat belt* * *cinturón n beltcinturón de seguridad seat belt / safety belt -
26 pulsera
f.bracelet.* * *1 bracelet2 (de reloj) watch strap* * *SF bracelet, wristletpulsera de pedida — Esp engagement bracelet
* * *femenino braceletpulsera de tobillo — ankle bracelet, anklet
* * *= bracelet.Ex. The bracelet is decorated with a trellis pattern containing frontal human heads, birds, hares and fruit.----* reloj de pulsera = wristwatch [wrist watch].* * *femenino braceletpulsera de tobillo — ankle bracelet, anklet
* * *= bracelet.Ex: The bracelet is decorated with a trellis pattern containing frontal human heads, birds, hares and fruit.
* reloj de pulsera = wristwatch [wrist watch].* * *braceletpulsera de tobillo ankle bracelet, ankletCompuesto:( Esp); electronic wrist tag* * *
pulsera sustantivo femenino
bracelet;
pulsera sustantivo femenino
1 (aro) bracelet
2 (de reloj) strap
reloj de pulsera, wristwatch
' pulsera' also found in these entries:
Spanish:
amuleto
- bañar
- maciza
- macizo
- oro
- regalar
- reloj
- brazalete
- cierre
- desabrochar
- fantasía
- relojero
- rescatar
- seguro
English:
band
- bracelet
- watchband
- wristwatch
- bangle
- watch
- wrist
* * *pulsera nfbracelet* * *f bracelet* * *pulsera nf: bracelet* * *pulsera n (brazalete) bracelet -
27 sujetar
v.1 to hold in place (agarrar) (para mantener en su sitio).sujeta la cuerda al poste tie the rope to the postsujetar con clavos/cola to fasten with nails/gluesujeta los papeles con un clip fasten the papers together with a paper clipintentó escapar, pero la sujetaron firmemente she tried to escape, but they kept a firm grip on hersi no lo llegan a sujetar, la mata if they hadn't held him back, he would have killed herMaría sujeta la cuerda Mary holds the rope.2 to hold.3 to fasten, to anchor, to attach, to bind.María sujetó los barriles Mary fastened the barrels.* * *1 (fijar) to fix, secure, hold2 (agarrar, sostener) to hold, hold on to3 (para que no escape) to hold down5 figurado (dominar, someter) to control, restrain1 (agarrarse) to hold on, hold tight■ sujétate, que el autobús corre mucho hold tight, the bus is going really fast2 figurado (someterse) to subject oneself (a, to)\sujetar con clavos to nail down* * *verb1) to hold2) attach, fasten, secure3) subdue* * *1. VT1) (=agarrar) to holddos policías lo sujetaban contra la pared — two policemen pinned o held him against the wall
lo tuvieron que sujetar entre tres personas para que no huyera — he had to be held back o restrained by three people to stop him escaping
2) (=afianzar)sujeta bien la ropa, que no se la lleve el viento — peg the clothes (up) properly so the wind doesn't blow them away
hay que sujetar bien a los niños dentro del coche — children should be properly strapped in o properly secured when travelling by car
•
sujetar algo a, se sujeta a la pared por medio de argollas — it is fixed o attached o secured to the wall through rings•
sujetar algo con, sujetar algo con clavos — to nail sth downenrolló el mapa y lo sujetó con una goma — she rolled up the map and fastened o secured it with a rubber band
3) (=contener) [+ rebelde] to subdue, conquer; [+ rival, animal enfurecido] to keep downes muy rebelde y sus padres no lo pueden sujetar — he's very rebellious - his parents can't control him
lograron sujetar las aspiraciones de los sindicatos — they succeeded in keeping the aspirations of the unions under control
vive sin ataduras que la sujeten — she has nothing to tie her down, she has no ties to bind her
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( mantener sujeto) to holdsujétalo bien, que no se escape — hold it tight, don't let it go
tuvimos que sujetarlos para que no se pegaran — we had to hold them back to stop them hitting each other
b) ( sostener) to holdc) (fijar, trabar)2) ( dominar) to subdue, conquer2.sujetarse v pron1)a) ( agarrarse)b) (trabar, sostener)se sujetó el pelo en un moño — she put o pinned her hair up in a bun
2) ( someterse)sujetarse A algo — a ley/reglas to abide by something
* * *= lock in + place, hold in + place, fasten together, clamp, fasten, grip, secure, clip, cinch, rein in.Ex. Most card catalogues are equipped with rods which lock the cards in place and prevent unauthorized removal of entries.Ex. It may be seen that one or more pairs of leaves, joined to each other at the back, are held in place by a double stitch of thread running up the fold.Ex. A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. The entrance door should be automatic or with a handle easy to grip.Ex. Many books were still large and solid, their blind-tooled covers secured with clasps or ties.Ex. Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex. The men who rushed to California soon adopted a unique uniform of broad-brimmed hats, flannel shirts, coarse trousers cinched with a leather belt, and tall boots.Ex. If librarians hope to rein in escalating periodical prices, they must become more assertive consumers.----* sujetar abarcando = brace.* sujetar con algo pesado = weight down.* sujetar con tornillo o perno = bolt.* sujetar contra = pin + Nombre + against.* sujetar fuertemente = keep + a tight hold on.* sujetar + Nombre + contra el suelo = pin + Nombre + to the floor.* sujetarse a = hold on to.* * *1.verbo transitivo1)a) ( mantener sujeto) to holdsujétalo bien, que no se escape — hold it tight, don't let it go
tuvimos que sujetarlos para que no se pegaran — we had to hold them back to stop them hitting each other
b) ( sostener) to holdc) (fijar, trabar)2) ( dominar) to subdue, conquer2.sujetarse v pron1)a) ( agarrarse)b) (trabar, sostener)se sujetó el pelo en un moño — she put o pinned her hair up in a bun
2) ( someterse)sujetarse A algo — a ley/reglas to abide by something
* * *= lock in + place, hold in + place, fasten together, clamp, fasten, grip, secure, clip, cinch, rein in.Ex: Most card catalogues are equipped with rods which lock the cards in place and prevent unauthorized removal of entries.
Ex: It may be seen that one or more pairs of leaves, joined to each other at the back, are held in place by a double stitch of thread running up the fold.Ex: A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: The entrance door should be automatic or with a handle easy to grip.Ex: Many books were still large and solid, their blind-tooled covers secured with clasps or ties.Ex: Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex: The men who rushed to California soon adopted a unique uniform of broad-brimmed hats, flannel shirts, coarse trousers cinched with a leather belt, and tall boots.Ex: If librarians hope to rein in escalating periodical prices, they must become more assertive consumers.* sujetar abarcando = brace.* sujetar con algo pesado = weight down.* sujetar con tornillo o perno = bolt.* sujetar contra = pin + Nombre + against.* sujetar fuertemente = keep + a tight hold on.* sujetar + Nombre + contra el suelo = pin + Nombre + to the floor.* sujetarse a = hold on to.* * *sujetar [A1 ]vtA1(mantener sujeto): las cuerdas que sujetan las maletas a la baca the ropes which hold the suitcases on the roof rackuna cinta roja le sujetaba el pelo her hair was tied back with a red ribbonpara sujetarlo mientras se pega to hold it in place while it stickssujétalo bien, que no se te escape hold it tight, don't let it gotuvimos que sujetarlos para que no se pegaran we had to hold them back to stop them hitting each otheryo lo derribé y ellos lo sujetaron I knocked him over and they held him downsujétalo mientras llamo a la policía keep hold of him o hold on to him while I call the police2 (sostener) to holdsujétame los paquetes mientras abro la puerta hold o keep hold of o hold on to the packages for me while I open the door3(fijar, trabar): sujeta los documentos con un clip fasten the documents together with a paper clip, clip the documents togethersujetó los papeles con una goma elástica she put a rubber band around the paperssujetó el dobladillo con alfileres she pinned up the hemsujeta la cuerda al árbol tie the rope to the treesujetar las tablas al bastidor con los tornillos screw the boards to the frame, use the screws to fix the boards to the frameB (dominar) to subdue, conquerA1 (agarrarse) sujetarse A algo to hold on TO sth2(trabar, sostener): sujétate ese mechón con una horquilla use a clip to hold your hair back off your facese sujetó la falda con una cuerda she tied up o fastened her skirt with a piece of stringse sujetó el pelo en un moño she put o tied o pinned her hair up in a bunB (someterse, ajustarse) sujetarse A algo to abide BY sthhay que sujetarse a lo que dice la ley you have to abide by what the law says* * *
sujetar ( conjugate sujetar) verbo transitivo
1
◊ sujétalo bien, que no se escape hold it tight, don't let it go;
tuvimos que sujetarlos para que no se pegaran we had to hold them back to stop them hitting each other
c) (fijar, trabar — con clip) to fasten … together;
(— con alfileres) to pin … together
2 ( dominar) to subdue, conquer
sujetarse verbo pronominal
1a) ( agarrarse) sujetarse A algo to hold on to sthb) (trabar, sostener):
se sujetó la falda con un imperdible she fastened her skirt with a safety pin
2 ( someterse) sujetarse A algo ‹a ley/reglas› to abide by sth
sujetar verbo transitivo
1 (coger, agarrar) to hold: sujétalo fuerte, hold it tight
¿puedes sujetarme la escalera?, can you hold the ladder for me?
(retener) to hold down
(fijar) to fasten, fix
2 (controlar, someter) to restrain, keep in check
' sujetar' also found in these entries:
Spanish:
agarrar
- aguantar
- asegurar
- clavar
- clip
- normalizar
- prender
- sustentar
- tener
- tirante
- trincar
- atorar
- corchete
- goma
- gomita
- peineta
- sostener
English:
anchor
- attach
- clamp
- clasp
- clip
- fasten
- fasten on to
- fix
- hold down
- lash down
- pin
- pin down
- pin up
- place
- screw down
- secure
- strap down
- strap in
- tie down
- bolt
- hold
- keep
- peg
- steady
- strap
- weight
* * *♦ vt1. [agarrar] [para mantener en su sitio] to hold in place;[sobre una superficie, con un peso] to hold down; [para que no se caiga] to hold up;sujeta la cuerda al poste tie the rope to the post;sujetar con clavos/cola to fasten with nails/glue;sujeta los papeles con un clip fasten the papers together with a paper clip;le sujetó el pelo con una goma she tied his hair back with an elastic band;intentó escapar, pero la sujetaron firmemente she tried to escape, but they kept a firm grip on her;si no lo llegan a sujetar, la mata if they hadn't held him back, he would have killed her2. [sostener] to hold;sujétame esta bolsa un momento hold this bag for a moment, will you?3. [someter] to control* * *v/t1 ( fijar) hold (down), keep in place2 ( sostener) hold* * *sujetar vt1) : to hold on to, to steady, to hold down2) fijar: to fasten, to attach3) dominar: to subdue, to conquer* * *sujetar vb¿me sujetas el bolso? can you hold my bag, please?2. (fijar) to fasten -
28 trincha
f.strap.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: trinchar.* * *= baldric.Nota: En los uniformes militares, banda que va del hombre a la cintura opuesta para colgar espada, trompeta, etc..Ex. The eight pieces are an embroidered saddle, two matching pistol-cases, an embroidered baldric, a buff coat, two felt hats, and a shoe.* * *= baldric.Nota: En los uniformes militares, banda que va del hombre a la cintura opuesta para colgar espada, trompeta, etc..Ex: The eight pieces are an embroidered saddle, two matching pistol-cases, an embroidered baldric, a buff coat, two felt hats, and a shoe.
* * *
Del verbo trinchar: ( conjugate trinchar)
trincha es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
trincha
trinchar
trinchar ( conjugate trinchar) verbo transitivo
to carve
trincha f Indum cloth strap
trinchar vtr (un pollo, carne) to carve
* * *trincha nfstrap -
29 barbijo
m.1 chinstrap; (And. Carib. Cono Sur) Headscarf. (Andes)2 scar. (Andes)3 chin strap.4 surgical mask.* * *SM And, Cono Sur1) (=correa) chinstrap2) (=chirlo) slash, scar3) (=pañuelo) headscarf ( knotted under the chin)* * ** * ** * *( RPl)1 (cinta) chinstrap2 (mascarilla) surgical mask -
30 pelota vasca
f.jai alai, Basque ball game.* * *pelota, jai alai* * *jai alai, pelota•• Cultural note:A ball game, also known as jai alai, that developed in the Basque Country. It is played in Spain, Mexico, Cuba and Florida. The game has similarities to squash and fives. It is played in a frontón, a court with three high walls. The players use a cesta, a long, concave basket attached to their hand with a strap, to throw and catch the ball against the wall. The ball reaches high speeds and spectators watch from behind a metal fence. Pelota is played by two teams of two players. It is a professional game on which spectators place bets* * *jai alai, pelota•• Cultural note:A ball game, also known as jai alai, that developed in the Basque Country. It is played in Spain, Mexico, Cuba and Florida. The game has similarities to squash and fives. It is played in a frontón, a court with three high walls. The players use a cesta, a long, concave basket attached to their hand with a strap, to throw and catch the ball against the wall. The ball reaches high speeds and spectators watch from behind a metal fence. Pelota is played by two teams of two players. It is a professional game on which spectators place bets* * *A ball game, also known as jai alai, that developed in the Basque Country. It is played in Spain, Mexico, Cuba and Florida.The game has similarities to squash and fives. It is played in a frontón, a court with three high walls. The players use a cesta, a long, concave basket attached to their hand with a strap, to throw and catch the ball against the wall. The ball reaches high speeds and spectators watch from behind a metal fence. Pelota is played by two teams of two players. It is a professional game on which spectators place bets.* * *jai alai, pelota -
31 carrillera
f.1 the jaw.2 Each of two straps, covered with metal scales used to fasten a soldier's helmet; chin-strap.3 strap used to hold the helmet.4 jaw of an animal, jaw.* * *1 jaw* * *SF1) (Zool) jaw2) [de casco] chinstrap* * *1 ( Zool) jaw2 ( Mil) chinstrap* * *carrillera nf1. [quijada] jaw2. [de casco] strap -
32 coyunda
-
33 portalibros
m. s.&pl.book straps.* * *SM INV book strap* * *(pl portalibros)book strap* * *portalibros nm inv= strap tied round books to carry them -
34 latigo
( látigo [látigo], a term of uncertain origin, common to Spanish and Portuguese; given that the oldest meaning is 'strap used for tying something,' it is probable that the term derives from Gothic * laittug, which would also be related to the Anglo-Saxon látteh 'halter rope')1) Clark: 1880s. A piece of leather three to five feet long and two inches wide used to fasten the cinch onto the saddle. One end is fastened to the cinch ring on the saddle and the other passed through the ring on the end of the cinch and the saddle ring and secured with a knot once the desired adjustment is obtained.Alternate forms: ladigo, largo, larigo, latigo strap.The form larigo is a spelling pronunciation; English speakers seeing the term in its written form would have pronounced the intervocalic {t} (or {d}) in the first variant form as a flap, which is how an intervocalic {r} in Spanish is pronounced. Largo is a later term that evolved from larigo via schwa deletion. Bentley notes that largo is extremely common today on ranches where a western-style saddle is employed.2) Hendrickson indicates that the term also refers to a rawhide thong that secures a gun holster to the leg. The DRAE glosses it either as a long, thin, flexible whip made from rope, leather, baleen, or another material used principally to discipline horses, or as a cord or strap used to secure and adjust the cinch of a saddle.See chicote -
35 bolso
m.1 bag.bolso de viaje overnight bag2 purse, handbag, pannier bag.3 change purse, coin purse.4 pocket.* * *1 (gen) bag; (de señora) handbag, US purse\bolso de mano bag* * *noun m.bag, handbag, purse* * *SM1) [de mano] bag, handbag, purse (EEUU)bolso de viaje — travelling bag, traveling bag (EEUU)
2) (=monedero) purse, moneybag, pocketbook3) (Náut)hacer bolso — [vela] to fill, belly out
* * ** * *= bag, handbag, string bag, purse, tote bag.Nota: Generalmente hecho de tela.Ex. There was a steady flow of people charging out materials, and the checker was inspecting their bags as usual.Ex. Books can be slipped so easily into a pocket or handbag that losses are high unless preventive measures are taken.Ex. The book ' String Bags and Gender' is a thorough, informative, accessible, and well-written study of the looped carryall common in Papua New Guinea.Ex. She seized her sweater and purse and vanished.Ex. Since 1999 we have been making custom tote bags out of recycled sails.* * ** * *= bag, handbag, string bag, purse, tote bag.Nota: Generalmente hecho de tela.Ex: There was a steady flow of people charging out materials, and the checker was inspecting their bags as usual.
Ex: Books can be slipped so easily into a pocket or handbag that losses are high unless preventive measures are taken.Ex: The book ' String Bags and Gender' is a thorough, informative, accessible, and well-written study of the looped carryall common in Papua New Guinea.Ex: She seized her sweater and purse and vanished.Ex: Since 1999 we have been making custom tote bags out of recycled sails.* * *Compuestos:[ S ] sólo un bolso de mano only one item of hand baggage permitted( Arg) duffel bag* * *
bolso sustantivo masculino ( de mujer) (Esp) handbag, purse (AmE);
( de mujer) (Esp) handbag, purse (AmE);
bolso sustantivo masculino handbag, bag, US purse
' bolso' also found in these entries:
Spanish:
cartera
- cierre
- coger
- disimulo
- disparate
- mano
- arrancar
- bolsa
- imitación
- robar
English:
bag
- burrow
- feel
- fish
- grab
- grip
- handbag
- pull
- purse
- run off
- shoulder strap
- slam down
- snap
- strap
- yank
- carry
- clasp
- duffel bag
- empty
- hand
- hold
- pocket
- shoulder
* * *bolso nmbolso de bandolera shoulder bag;bolso de mano [para fiestas] clutch bag2. [de viaje] bagbolso de mano (piece o item of) hand luggage* * *m purse, Brhandbag* * *bolso nm: pocketbook, handbag* * *bolso n handbag -
36 cincha
f.1 girth.2 cinch, strap, bellyband, belly-band.3 band.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cinchar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cinchar.* * *1 (de caballo) girth, US cinch2 (de silla etc) webbing* * *SF1) [de caballo] girth, saddle strap2) [para sillas] webbing3) Andtener cincha — to have some black/Indian blood in one
* * ** * *= girth, cinch.Ex. The article is entitled 'It's a cinch. Guidelines for selecting the perfect girth'.Ex. They offer a large selection of quality horse tack and supplies at great prices, including cinches.* * ** * *= girth, cinch.Ex: The article is entitled 'It's a cinch. Guidelines for selecting the perfect girth'.
Ex: They offer a large selection of quality horse tack and supplies at great prices, including cinches.* * *2 (en tapicería) webbing3 ( Chi) (cinturón) belt* * *cincha nfgirth* * *f girth, cinch* * *cincha nf: cinch, girth -
37 cortabordes
= weed trimmer, string trimmer.Ex. Most weed trimmers also include a strap for supporting the trimmer on the user's shoulder.Ex. There are basically three options when buying a string trimmer: gas powered, corded electric or cordless electric.* * *= weed trimmer, string trimmer.Ex: Most weed trimmers also include a strap for supporting the trimmer on the user's shoulder.
Ex: There are basically three options when buying a string trimmer: gas powered, corded electric or cordless electric.* * *(pl cortabordes)edger* * *m inv edger -
38 desbrozadora
f.weed eater, scrub cleaning machine, brush breaker, weed whacker.* * ** * *= weed trimmer, string trimmer.Ex. Most weed trimmers also include a strap for supporting the trimmer on the user's shoulder.Ex. There are basically three options when buying a string trimmer: gas powered, corded electric or cordless electric.* * *= weed trimmer, string trimmer.Ex: Most weed trimmers also include a strap for supporting the trimmer on the user's shoulder.
Ex: There are basically three options when buying a string trimmer: gas powered, corded electric or cordless electric.* * *desbrozadora nf[máquina] brush cutter, trimmer -
39 hombrera
f.shoulder pad.* * *1 (almohadilla) shoulder pad2 (tirante) shoulder strap3 MILITAR epaulette* * *SF1) (Cos) (=almohadilla) shoulder pad; (=tirante) shoulder strap2) (Mil) epaulette* * ** * *= shoulder pad, epaulette [epaulet, -USA].Ex. Some people say that the era of greed and materialism, shoulder pads and designer stubbles is now over.Ex. Marine officers wore epaulettes on their special full dress uniforms until 1922.* * ** * *= shoulder pad, epaulette [epaulet, -USA].Ex: Some people say that the era of greed and materialism, shoulder pads and designer stubbles is now over.
Ex: Marine officers wore epaulettes on their special full dress uniforms until 1922.* * *1 (almohadilla) shoulder pad2 ( Mil) (de uniformes) epaulet* * *
hombrera sustantivo femenino ( almohadilla) shoulder pad;
(Mil) ( de uniformes) epaulet
hombrera sustantivo femenino shoulder pad
' hombrera' also found in these entries:
English:
pad
- shoulder pad
* * *hombrera nf1. [de traje, vestido] shoulder pad2. [de uniforme] epaulette* * *f shoulder pad; MIL epaulette* * *hombrera nf1) : shoulder pad2) : epaulet* * *hombrera n shoulder pad -
40 liar
v.1 to tie up.El cazador lía los manojos The hunter ties up the bundles.2 to roll (cigarrillo).El tabacalero lía los puros The tobacco grower rolls the cigars.3 to confuse.¡ya me has liado! now you've really got me confused!su declaración no hizo más que liar el tema his statement only complicated o confused matters* * *1 (atar) to tie up, bind; (envolver) to wrap up2 (cigarrillo) to roll3 (lana) to wind■ vete por pasos que así no te lías take it slowly, that way you won't get all mixed up5 familiar (engatusar) to involve► verbo pronominal liarse a + sustantivo1 to start + gerund■ se liaron a patadas/golpes they started kicking/hitting each other\liarse con alguien to have an affair with somebody* * *verb1) to roll2) tie up3) confuse* * *1. VT1) [+ fardos, paquetes] (=atar) to tie up; (=envolver) to wrap (up)bártulos, petate 2)2) [+ cigarrillo] to roll3) (=confundir) to confuse¡no me líes! — (=no me confundas) don't confuse me!; (=no me metas en problemas) don't get me into trouble!
4)liarla — * (=provocar una discusión) to stir up trouble; (=hacer algo mal) to make a mess of things
¡la liamos! — we've done it now! *
5)liarlas — † ** (=irse) to beat it *; (=morir) to peg out **
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < cigarrillo> to roll2) (fam)a) <situación/asunto> to complicateliarla — (Esp fam) to goof (colloq)
c) ( en un asunto) < persona> to involve2.liarse v pron1) (fam)a) asunto to get complicatedb) persona to get confused2) (Esp fam) ( entretenerse)nos liamos a hablar y... — we got talking and...
liarse a patadas — (Esp fam)
* * *= roll up, strap, wrap up, snarl up.Ex. Occasionally charts or maps are rolled up and stored in cardboard rolls housed in a structure like an umbrella stand.Ex. Microfilm is said to have been invented during the Franco-Prussian War, to send reduced diagrams of troop positions by strapping these to the legs of carrier pigeons.Ex. Finally, the type faces were inspected for defects, and the sort was wrapped up in a packet for delivery.Ex. If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.----* liarse la manta a la cabeza = jump in + head first, jump in at + the deep end, throw + caution to the wind.* * *1.verbo transitivo1)a) < cigarrillo> to roll2) (fam)a) <situación/asunto> to complicateliarla — (Esp fam) to goof (colloq)
c) ( en un asunto) < persona> to involve2.liarse v pron1) (fam)a) asunto to get complicatedb) persona to get confused2) (Esp fam) ( entretenerse)nos liamos a hablar y... — we got talking and...
liarse a patadas — (Esp fam)
* * *= roll up, strap, wrap up, snarl up.Ex: Occasionally charts or maps are rolled up and stored in cardboard rolls housed in a structure like an umbrella stand.
Ex: Microfilm is said to have been invented during the Franco-Prussian War, to send reduced diagrams of troop positions by strapping these to the legs of carrier pigeons.Ex: Finally, the type faces were inspected for defects, and the sort was wrapped up in a packet for delivery.Ex: If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.* liarse la manta a la cabeza = jump in + head first, jump in at + the deep end, throw + caution to the wind.* * *vtA1 ‹cigarrillo› to roll2 (atar) to tie, tie up3 (envolver) to wrap, wrap up; (en un fardo, manojo) to bundle, bundle upllevaba las monedas liadas en un pañuelo the coins were wrapped (up) o tied up in a handkerchiefB1 ( fam); ‹situación/asunto› to complicatey ella lió el asunto aún más and she confused o complicated matters still further2 ( fam) (confundir) ‹persona› to confuse, get … in a muddleme estás liando con tantos números you're getting me in a muddle o confusing me with all these numbers3 ( fam) (en un asunto) ‹persona› to involvea mí no me líes en ese asunto don't go getting me mixed up o involved in all that4 ( fam) ‹bronca›me lió la bronca por llegar tarde ( Esp); she tore into me for being late ( AmE), she tore me off a strip for being late ( BrE colloq), she had a go at me for being late ( BrE colloq)■ liarseA ( fam)1 «asunto/cuestión» (complicarse) to get complicated2 «persona» (confundirse) to get o become confused, get muddledBliarse A + INF:me lié a comprobar los datos I got held up o tied up o caught up checking the statisticsnos liamos a hablar y estuvimos allí toda la noche we got talking and we were there all nightse lió a tortas conmigo he laid into me ( colloq)* * *
Multiple Entries:
liar
líar
liar ( conjugate liar) verbo transitivo
1
( envolver) to wrap (up);
(en un fardo, manojo) to bundle (up)
2 (fam)
liarse verbo pronominal
1 (fam)
2 (Esp fam)a) ( entretenerse):◊ nos liamos a hablar y … we got talking and …b) ( emprenderla):
liar verbo transitivo
1 (envolver) to wrap up
(un cigarro) to roll
2 (embrollar) to muddle up
(aturdir) to confuse
' liar' also found in these entries:
Spanish:
embustera
- embustero
- enredar
- fullera
- fullero
- mentir
- mentirosa
- mentiroso
- trolera
- trolero
- chanta
English:
bundle
- liar
- roll
- skin up
- tie together
- accomplished
- cheap
- chronic
- compulsive
- confirm
- consummate
- downright
- habitual
- inveterate
- out
- pack
- plausible
- shameless
- skillful
- you
* * *♦ vt1. [atar] to tie up3. [cigarrillo] to roll4. [involucrar] to rope in;liar a alguien en algo to rope sb into sth;me liaron para que fuera con ellos a la fiesta they roped me into going to the party with them5. [complicar] to confuse;¡ya me has liado! now you've really got me confused!;su declaración no hizo más que liar el tema his statement only complicated o confused matters¡ya la hemos liado!, ¿por qué la invitaste? you've really gone and done it now, why did you invite her?* * *v/t1 tie (up)3 persona confuse* * *liar {85} vt1) atar: to bind, to tie (up)2) : to roll (a cigarette)3) : to confuse* * *liar vb1. (atar) to tie up2. (confundir) to confuse3. (complicar) to complicate
См. также в других словарях:
Strap — Strap, n. [OE. strope, AS. stropp, L. stroppus, struppus, perhaps fr. Gr. ? a band or cord, fr. ? to twist, to turn (cf. {Strophe}). Cf. {Strop} a strap, a piece of rope.] 1. A long, narrow, pliable strip of leather, cloth, or the like;… … The Collaborative International Dictionary of English
strap-on — strapˈ on adjective Able to be held in place by a strap or straps • • • Main Entry: ↑strap * * * strap on «STRAP ON, N», adjective, noun. –adj. attached to a space vehicle or engine for additional thrust: »The vehicle seen on television appeared… … Useful english dictionary
Strap — Strap, v. t. [imp. & p. p. {Strapped}; p. pr. & vb. n. {Strapping}.] 1. To beat or chastise with a strap. [1913 Webster] 2. To fasten or bind with a strap. Cowper. [1913 Webster] 3. To sharpen by rubbing on a strap, or strop; as, to strap a razor … The Collaborative International Dictionary of English
Strap-on — can be used to describe more than one thing:* Strap on booster, a rocket motor which is used and then discarded * Strap on dildo, a sex toy * Strap on keyboard or keytar , a keyboard instrument or MIDI controller that can be worn on a strap like… … Wikipedia
strap — ► NOUN 1) a strip of flexible material used for fastening, securing, carrying, or holding on to. 2) a strip of metal, often hinged, used for fastening or securing. 3) (the strap) punishment by beating with a leather strap. ► VERB (strapped,… … English terms dictionary
strap — [strap] n. [dial. form of STROP] 1. a narrow strip or band of leather or other flexible material, often with a buckle or similar fastener at one end, for binding or securing things 2. any flat, narrow piece, as of metal, used as a fastening 3.… … English World dictionary
Strap It On — Álbum de Helmet Publicación 1990 (reeditado en noviembre de 1991) Grabación 1990 Género(s) Post hardcore, Noise rock Duración … Wikipedia Español
strap — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS fin. nel linguaggio di borsa, tipo di contratto a premio per cui il compratore, alla scadenza convenuta, si riserva la facoltà di vendere una determinata quantità di titoli oppure di acquistarne il doppio… … Dizionario italiano
strap — index fetter, handcuff Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
strap — [n] long piece of material band, belt, harness, leash, strop, switch, thong, tie, whip; concepts 471,475 … New thesaurus
strap|pa|do — «struh PAY doh, PAH », noun, plural does. 1. a form of human torture in which the victim was raised by a rope and suddenly let fall the length of the rope. 2. the mechanism for doing this. ╂[alteration of Middle French estrapade < Italian… … Useful english dictionary