-
41 Glockenstrang
-
42 Nachkühlstrang
-
43 Kantenriss
-
44 Trennfuge
Trennfuge1 f HÜTT/WALZ commissure (Linie); rupture (Fehler im gegossenen Strang); mould parting line (Gussform) -
45 wolkenförmige Einschlüsse
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > wolkenförmige Einschlüsse
-
46 durch
1) ( räumlich hindurch)\durch etw through sth;\durch den Fluss waten to wade across the river;direkt/quer \durch etw right through [the middle of] sth;mitten \durch etw through the middle of sth2) ( sich hindurch bewegend)\durch etw through sth;auf seinen Reisen reiste er \durch das ganze Land on his travels he went all over the country; s. a. Kopf, kreuz3) ( per) by sth/through sb;Sie werden von mir \durch meinen Anwalt hören! you will be hearing from [me through] my lawyer!;\durch die landesweite Fahndung konnten die Täter ausfindig gemacht werden thanks to a nationwide search the culprits were tracked down;er ist \durch das Fernsehen bekannt geworden he became famous through television;\durch Gottes Güte wurden sie gerettet they were saved by the grace of God;jdm etw \durch die Post schicken to send sth to sb by post [or (Am) mail] [or post sth to sb];etw \durch Beziehungen/ Freunde bekommen to get sth through connections/friends4) ( vermittels)\durch etw by sth, by [means of] sth;\durch [einen] Zufall by chance;Tausende wurden \durch das Erdbeben obdachlos [gemacht] thousands were made homeless by the earthquake5) ( zeitlich hindurch)\durch etw throughout sth;sich \durchs Leben schlagen to struggle through life;sie haben die ganze Nacht \durch gefeiert they partied through[out] the night;der Prozess ging \durch drei Instanzen the case lasted for [or took] three hearings;damit kommen wir nicht \durch den Winter we won't last [or get through] the winter with that27 \durch 3 macht 9 27 divided by 3 is 9es ist schon 12 Uhr \durch it's already past [or (Brit a.) gone] 12 [o'clock];\durch sein to have already left [or passed through];der Zug ist vor zwei Minuten \durch the train went two minutes ago;Biberach? da sind wir schon lange \durch! Biberach? we passed that a long time ago!2) ( fertig)durch [o mit] etw \durch sein ( durchgelesen haben) to have finished [with] sth, to be through with sth;\durch sein ( gar) to be done;3) ( kaputt)\durch sein ( durchgescheuert) to be worn out;( durchgetrennt) to be throughWENDUNGEN:jdm \durch und \durch gehen to go right through sb;dieser Anblick ging mir \durch und \durch this sight chilled me through and through;\durch und \durch through and through;jdn/etw \durch und \durch kennen to know sb/sth like the back of one's hand [or through and through];\durch sein (fam: genehmigt sein) to have gone [or got] [or come] through; Antrag a. to have been approved;\durch und \durch °überzeugt sein to be completely [or totally] convinced;( ganz und gar) through and through;er ist \durch und \durch verlogen he is an out and out liar;\durch und \durch nass soaked, wet through ( Brit) -
47 hinrichten
hin|rich·tenvtjdn \hinrichten to execute sb;jdn durch den Strang \hinrichten to put sb to death by hanging;jdn durch den elektrischen Stuhl \hinrichten to execute sb on the electric chair;hingerichtet werden to be executed -
48 Nervenstrang
-
49 Schienenstrang
-
50 reißen;
reißt, riss, ist oder hat gerissenI v/t (hat)1. tear; (herausreißen, abreißen) pull; (Papier) tear, rip; (wegreißen) snatch; eine Seite aus einem Buch reißen tear ( oder rip) a page out of a book; sich (Dat) die Kleider vom Leibe reißen tear ( oder rip) off one’s clothes; jemandem etw. aus der Hand reißen snatch s.th. away from s.o. ( oder out of s.o.’s hand); der Sturm riss mir den Hut vom Kopf the gale tore ( oder whipped) the hat from my head2. in eine Richtung zwingen: pull, drag; Fluten: sweep; jemanden zu Boden reißen drag s.o. to the ground; das Lenkrad nach rechts reißen wrench the steering to the right; der Fluss riss das Haus einfach mit sich the river simply swept the house away; zehn Skifahrer wurden von der Lawine mit in den Tod gerissen the avalanche swept ten skiers to their deaths3. (beschädigen) tear, rip; sich (Dat) einen Splitter in den Finger reißen get a splinter into one’s finger; sich (Dat) ein Loch in die Hose reißen tear a hole in one’s trousers (Am. pants)4. fig.: aus dem Schlaf gerissen werden be rudely awakened; aus seinen Illusionen gerissen werden come down to earth with a bump umg.; die Macht an sich reißen seize power; die Führung an sich reißen SPORT take the lead; weitS. take over, take command; sie war hin und her gerissen she couldn’t make up her mind; (war begeistert) she was thrilled to bits (Am. pieces) umg.; das reißt mich nicht gerade vom Hocker umg. I can’t say I’m thrilled, it’s nothing to write home about; Witz, Zote etc.5. Raubtier: (töten) killII vt/i (hat) SPORTa) Gewichtheben: lift in the snatch;b) Hochsprung, Pferdesport: knock off the bar; er hat (die 1,97 m) dreimal gerissen he failed three times (at 1.97 m)III v/i1. (ist) tear; Kette, Saite etc.: break; Lippen: chap; Nebel: lift suddenly; der Film / Schnürsenkel ist gerissen the film tore / the shoelace broke; da riss ihm die Geduld his patience snapped ( oder gave out [on him]); jetzt reißt mir aber gleich der Geduldsfaden my patience is running outIV v/refl: sich reißen um fig. fight ( oder scramble oder squabble) over; sich um einen Fußballer / Filmstar reißen try to outbid one another to get a footballer / film star (Am. moviestar); ich reiße mich nicht darum I’m not that keen (Am. eager) (to have it); ich reiße mich nicht darum, ihn kennen zu lernen I’m not exactly dying to get to know him -
51 durch
1. prep + akk1) (hindurch) through2) (mittels) through, by (means of), (aufgrund) due to, owing toTod durch Herzschlag/den Strang — death from a heart attack/by hanging
2. adv1) (hindurch) through2)(gut) durch — well-done
См. также в других словарях:
Strang — bezeichnet: die Anzahl von Wicklungen einer elektrischen Maschine ein Kabel mit vielen Litzen. in der Textiltechnik eine Schleife aus Garn, s. Strang (Textil) ein DNA Strang. beim Fahrsport stabile Riemen, welche die Kraft zwischen Pferd und… … Deutsch Wikipedia
Strang — may refer to: Places * Strang, Oklahoma * Strang, Nebraska * Strang, Isle of Man Famous People * Baron Strang, UK peerage * Gavin Strang (born 1943), Scottish politician * Gilbert Strang, mathematician * James Strang (1813 1856), Mormon leader *… … Wikipedia
Strang — Strang, NE U.S. village in Nebraska Population (2000): 32 Housing Units (2000): 20 Land area (2000): 0.120825 sq. miles (0.312935 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.120825 sq. miles (0.312935 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Strang — Sm erw. obs. (8. Jh.), mhd. stranc m., strange m./f., ahd. strang, mndd. strank, mndl. strenge Stammwort. Aus g. * strangi m. Strang , auch in anord. strengr, ae. streng. Außergermanisch vergleichen sich (Auslaut unklar) l. stringere schnüren ,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Strang — »Strick«: Das altgerm. Substantiv mhd., ahd. stranc, niederl. streng »Strähne, Strang«, engl. string »Schnur, Saite«, schwed. sträng »Saite, Bogensehne, Strang« gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu einer Wurzelform *stren k … Das Herkunftswörterbuch
Strang, NE — U.S. village in Nebraska Population (2000): 32 Housing Units (2000): 20 Land area (2000): 0.120825 sq. miles (0.312935 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.120825 sq. miles (0.312935 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Strang, OK — U.S. town in Oklahoma Population (2000): 100 Housing Units (2000): 54 Land area (2000): 0.283896 sq. miles (0.735286 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.283896 sq. miles (0.735286 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Strang — Strang, a. [See {Strong}.] Strong. [Obs. or Prov. Eng. & Scot.] Halliwell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Strang — Surnom anglais désignant celui qui est fort, robuste (anglais strong , anglais ancien strang ). Avec le même sens : Strong … Noms de famille
strang — strang·ite; strang; … English syllables
Strang — Strang, 1) aus Hanf nach Art eines Seils gesponnener, meist nach dem einen Ende hin dünner werdender Körper, mit welchem das Zugvieh angespannt wird; 2) beim Kutschgeschirr lederner, etwa 1 Zoll breiter u. drei bis fünffach zusammengenähter… … Pierer's Universal-Lexikon