-
1 Str.
-
2 Str.
-
3 strofa ['strɔfa] sf
-
4 strofe ['strɔfe] sf inv
-
5 strofa ['strɔfa] sf
-
6 strofe ['strɔfe] sf inv
-
7 stremo sm
-
8 strenna sf
['strɛnna]strenna natalizia — (regalo) Christmas present, (libro) book published for the Christmas market
-
9 strenuo agg
['strɛnuo] strenuo (-a)(valoroso) brave, courageous, (infaticabile) tireless -
10 strepito sm
['strɛpito](di voci, folla) clamour Brit, clamor Am, (di catene) clanking, rattlingfare strepito — (notizia, scandalo) to cause an uproar
-
11 stress sm inv
[strɛs] -
12 stretching sm
[strɛtʃin(ɡ)]Sport stretching -
13 stronzio sm
['strɔntsjo]Chim strontium -
14 strofa
f verse* * *strofa s.f. strophe.* * *['strɔfa]sostantivo femminile stanza, verse* * *strofa/'strɔfa/sostantivo f.stanza, verse. -
15 strolaga
* * *['strɔlaga]sostantivo femminile diver, loon AE* * *strolaga/'strɔlaga/sostantivo f.diver, loon AE. -
16 strozza
strozza s.f. (fam. scherz.) ( gola) throat, gullet: prendere qlcu. per la strozza, to seize s.o. by the throat.* * *['strɔttsa]sostantivo femminile pop. gullet* * *strozza/'strɔttsa/sostantivo f.pop. gullet. -
17 stremo
stremo s.m. extreme, extreme limit: essere allo stremo ( delle forze), to be at the end of one's strength; essere ridotto allo stremo, ( finanziariamente) to be down to one's last penny.* * *['strɛmo]sostantivo maschileridurre qcn. allo stremo — to exhaust sb., to wear sb. out
essere (ridotto) allo stremo (delle forze) — to be on one's last legs o at the end of one's tether
* * *stremo/'strεmo/sostantivo m.ridurre qcn. allo stremo to exhaust sb., to wear sb. out; essere (ridotto) allo stremo (delle forze) to be on one's last legs o at the end of one's tether. -
18 strenna
* * *['strɛnna]* * *strenna/'strεnna/sostantivo f. -
19 strenuo
strenuo agg.1 brave, valiant, courageous: uno strenuo combattimento, a brave battle; opporre una strenua resistenza, to put up a valiant resistance* * *['strɛnuo]* * *strenuo/'strεnuo/ -
20 strepito
strepito s.m. din, uproar, row, noise; ( clamore) clamour: lo strepito cessò appena entrai nella stanza, the din stopped as soon as I entered the room; nella classe c'era uno strepito infernale, in the class there was a hell of a din (o row); lo strepito della folla, the clamour of the crowd // quel film ha fatto strepito, (fig.) that film was a hit.* * *['strɛpito]* * *strepito/'strεpito/sostantivo m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
STR — STR, Str bzw. StR ist eine Abkürzung für: den Flughafen Stuttgart im IATA Code Trier Hauptbahnhof in der DS 100 Short tandem repeat in der Genetik Straße Studienrat (StR; beamtete Lehrkraft im höheren Schuldienst Deutschlands) Scuderia Toro Rosso … Deutsch Wikipedia
Str — STR, Str bzw. StR ist eine Abkürzung: für den Flughafen Stuttgart im IATA Code in der Genetik für Short tandem repeat für Straße für Studienrat (StR; beamtete Lehrkraft im höheren Schuldienst Deutschlands) für Scuderia Toro Rosso für Stärke (Wird … Deutsch Wikipedia
stræbe — stræ|be vb., r, stræbte, stræbt; stræbe efter noget; stræbe nogen efter livet (forsøge at slå nogen ihjel) … Dansk ordbog
stræk — sb., ket, stræk, kene; lægge i stræk; i ét stræk … Dansk ordbog
Str — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Str. — Str. 〈Abk. für〉 Straße * * * Str. = Straße. * * * Str. = Straße … Universal-Lexikon
stræde — stræ|de sb., t, r, rne; på gader og stræder; de danske bælter og stræder … Dansk ordbog
Strætó bs. — Strætó bs. est le nom de l entreprise islandaise chargée des transports publics dans la ville de Reykjavik et son agglomération. L entreprise possède 23 lignes de bus dont 6 lignes dites « express » qui permettent de rejoindre… … Wikipédia en Français
STR — abbrev. 1. steamer 2. Music string(s) * * * STR abbr. synchronous transmitter receiver. * * * … Universalium
stȑka — ž 〈D L stȑci, G mn stȓkā〉 jurnjava izazvana kakvim neobičnim i iznenadnim događajem; gužva, metež … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
stȑti — (što) svrš. 〈prez. strêm/stȁrēm, pril. pr. stȓvši, imp. stàri, prid. rad. strô, prid. trp. str̀ven/stȓt〉 ekspr. retor. uništiti, smrviti, zdrobiti; zatrti, zatrijeti [∼ zlo] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika