Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

storing

  • 21 con ello

    = in doing so, in the process, thereto
    Ex. The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.
    Ex. This may help in subject organisation, but one of the main advantages of an alphabetical sequence, its self-evident order, is sacrificed in the process.
    Ex. But if the FID still clung to its traditional interpretation of the meaning of documentation, the term became increasingly to be used to denote any non-conventional library method for the subject analysis of graphic records and any activity of research or inquiry relating thereto.
    * * *
    = in doing so, in the process, thereto

    Ex: The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.

    Ex: This may help in subject organisation, but one of the main advantages of an alphabetical sequence, its self-evident order, is sacrificed in the process.
    Ex: But if the FID still clung to its traditional interpretation of the meaning of documentation, the term became increasingly to be used to denote any non-conventional library method for the subject analysis of graphic records and any activity of research or inquiry relating thereto.

    Spanish-English dictionary > con ello

  • 22 con esto

    = by so doing, in so doing, in this, herewith, by doing so, by this, in doing so
    Ex. By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.
    Ex. The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.
    Ex. In this it helps the user to recognise the structure of the scheme and to identify general subjects and their associated subdivisions.
    Ex. Concepts and guidelines basic to the formulation of an acquisitions policy for continuations are herewith explained.
    Ex. By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query.
    Ex. By this, Obama didn't simply mean that their views were more nuanced than many outsiders understood.
    Ex. The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.
    * * *
    = by so doing, in so doing, in this, herewith, by doing so, by this, in doing so

    Ex: By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.

    Ex: The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.
    Ex: In this it helps the user to recognise the structure of the scheme and to identify general subjects and their associated subdivisions.
    Ex: Concepts and guidelines basic to the formulation of an acquisitions policy for continuations are herewith explained.
    Ex: By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query.
    Ex: By this, Obama didn't simply mean that their views were more nuanced than many outsiders understood.
    Ex: The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.

    Spanish-English dictionary > con esto

  • 23 con gran capacidad

    (adj.) = capacious
    Ex. This is an efficient method of storing large amounts of programs and data, which is faster, more reliable and much more capacious than the floppy disc.
    * * *
    (adj.) = capacious

    Ex: This is an efficient method of storing large amounts of programs and data, which is faster, more reliable and much more capacious than the floppy disc.

    Spanish-English dictionary > con gran capacidad

  • 24 contrincante

    f. & m.
    rival, opponent.
    * * *
    1 opponent, rival
    * * *
    noun mf.
    opponent, challenger
    * * *
    SMF opponent, rival
    * * *
    masculino y femenino opponent
    * * *
    = contesting, opponent, challenger.
    Ex. The duality of their role would make the contesting agents, the State and the professional library organisations, even greater enemies.
    Ex. 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex. They simply must find new ways of storing and retrieving that information more rapidly and more concisely in ways that can compete with the commercial challengers.
    ----
    * ser el contrincante más débil = punch above + Posesivo + weight.
    * * *
    masculino y femenino opponent
    * * *
    = contesting, opponent, challenger.

    Ex: The duality of their role would make the contesting agents, the State and the professional library organisations, even greater enemies.

    Ex: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex: They simply must find new ways of storing and retrieving that information more rapidly and more concisely in ways that can compete with the commercial challengers.
    * ser el contrincante más débil = punch above + Posesivo + weight.

    * * *
    opponent
    * * *

    contrincante sustantivo masculino y femenino
    opponent
    contrincante mf opponent, rival
    ' contrincante' also found in these entries:
    Spanish:
    ganar
    - arrasar
    - derrotado
    - derrotar
    - implacable
    - machacar
    English:
    match
    - pow
    - rival
    - take on
    - competitor
    - laughing
    - opponent
    - walk
    * * *
    rival, opponent
    * * *
    m/f opponent
    * * *
    : rival, opponent
    * * *
    contrincante n opponent

    Spanish-English dictionary > contrincante

  • 25 de diferentes tonalidades de gris

    (adj.) = grey scale [gray scale]
    Ex. This is an adequate way of storing and transmitting scanned paper documents in bitonal and grey scale image data.
    * * *
    (adj.) = grey scale [gray scale]

    Ex: This is an adequate way of storing and transmitting scanned paper documents in bitonal and grey scale image data.

    Spanish-English dictionary > de diferentes tonalidades de gris

  • 26 de dos tonalidades

    (adj.) = bitonal
    Ex. This is an adequate way of storing and transmitting scanned paper documents in bitonal and greyscale image data.
    * * *
    (adj.) = bitonal

    Ex: This is an adequate way of storing and transmitting scanned paper documents in bitonal and greyscale image data.

    Spanish-English dictionary > de dos tonalidades

  • 27 de dos tonos

    (adj.) = bitonal
    Ex. This is an adequate way of storing and transmitting scanned paper documents in bitonal and greyscale image data.
    * * *
    (adj.) = bitonal

    Ex: This is an adequate way of storing and transmitting scanned paper documents in bitonal and greyscale image data.

    Spanish-English dictionary > de dos tonos

  • 28 de ese modo

    = in doing so, in this,, thereby
    Ex. The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.
    Ex. In this it helps the user to recognise the structure of the scheme and to identify general subjects and their associated subdivisions.
    Ex. To help eliminate false drops, and thereby improve precision, certain devices can be employed at the indexing stage.
    * * *
    = in doing so, in this,, thereby

    Ex: The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.

    Ex: In this it helps the user to recognise the structure of the scheme and to identify general subjects and their associated subdivisions.
    Ex: To help eliminate false drops, and thereby improve precision, certain devices can be employed at the indexing stage.

    Spanish-English dictionary > de ese modo

  • 29 de este modo

    = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so
    Ex. If the edition of the work is emphasised, then the work is entered accordingly as an edition of the original work.
    Ex. By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.
    Ex. By this means they both facilitate the searching for, and retrieval of, a document.
    Ex. The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.
    Ex. In fact, all he is doing by forming the exercise in this fashion is to teach a misuse, not to say a misunderstanding, of language.
    Ex. When paying fines in this manner, it is not possible to specify the order of payment of the fines.
    Ex. To help eliminate false drops, and thereby improve precision, certain devices can be employed at the indexing stage.
    Ex. This way the type of fund is immediately obvious from the list of funds.
    Ex. Truuskee Sanders, NBLC organiser for the Children's Panel, feels that the press attach too great importance to the books thus selected.
    Ex. On balance, it is more useful to have things this way round.
    Ex. In this way, the need for a strong central organization is reduced, though it still exists = De este modo, se reduce la necesidad de una organización central fuerte, aunque ésta aún siga existiendo.
    Ex. By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query.
    Ex. Only in these ways can a bibliographic compiling agency hope to create a reasonably complete current bibliography.
    Ex. This is how the world ends, not with a bang, but with a whimper.
    Ex. The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.
    * * *
    = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so

    Ex: If the edition of the work is emphasised, then the work is entered accordingly as an edition of the original work.

    Ex: By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.
    Ex: By this means they both facilitate the searching for, and retrieval of, a document.
    Ex: The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.
    Ex: In fact, all he is doing by forming the exercise in this fashion is to teach a misuse, not to say a misunderstanding, of language.
    Ex: When paying fines in this manner, it is not possible to specify the order of payment of the fines.
    Ex: To help eliminate false drops, and thereby improve precision, certain devices can be employed at the indexing stage.
    Ex: This way the type of fund is immediately obvious from the list of funds.
    Ex: Truuskee Sanders, NBLC organiser for the Children's Panel, feels that the press attach too great importance to the books thus selected.
    Ex: On balance, it is more useful to have things this way round.
    Ex: In this way, the need for a strong central organization is reduced, though it still exists = De este modo, se reduce la necesidad de una organización central fuerte, aunque ésta aún siga existiendo.
    Ex: By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query.
    Ex: Only in these ways can a bibliographic compiling agency hope to create a reasonably complete current bibliography.
    Ex: This is how the world ends, not with a bang, but with a whimper.
    Ex: The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.

    Spanish-English dictionary > de este modo

  • 30 de mucha capacidad

    (adj.) = capacious
    Ex. This is an efficient method of storing large amounts of programs and data, which is faster, more reliable and much more capacious than the floppy disc.
    * * *
    (adj.) = capacious

    Ex: This is an efficient method of storing large amounts of programs and data, which is faster, more reliable and much more capacious than the floppy disc.

    Spanish-English dictionary > de mucha capacidad

  • 31 depósito1

    1 = depository, repository, reservoir, storehouse, warehouse, storage tank, stack area, storeroom [store-room], storing room, stackroom [stack room, stack-room], tank, depot, stockroom, reservoir, storage facility, storage room, pool.
    Ex. She began her career at Central Missouri State University where she was Head of the Documents depository.
    Ex. Libraries are the repositories of the records produced and they have been aptly described as standing in the same relationship to society as does the memory to the individual.
    Ex. The first alternative views the library as a storehouse for cultural materials, a reservoir of significant books.
    Ex. The first alternative views the library as a storehouse for cultural materials, a reservoir of significant books.
    Ex. Our warehouse shelter a 13 metre high, 60 ton ammonia retort and a 37 metre wingspan airliner.
    Ex. Locate technical reports that discuss the design of storage tanks for hazardous materials.
    Ex. All these issues were successfully addressed by rearranging study, reference, and stack areas and enclosing a small office to create a more vibrant, reference oriented library environment.
    Ex. Mathematical models are presented that describe the diffusion of gaseous pollutants from the air in a storeroom into protective containers and the reaction with the documents lying in them.
    Ex. It is unlikely for libraries in poor countries to set up a special building or storing room and finance its maintenance.
    Ex. The lower level consists of the general workroom, librarian's office, bindery, stackroom, staff restroom, and soundproof listening rooms for students.
    Ex. All air entering the building should be pumped through tanks of water to remove pollutants.
    Ex. The depot buys the books for the schools and passes on to them some of the discount it receives by buying direct from the publishers.
    Ex. Among the causes of damage to archival records, temperature, moisture content, and pollution of the air in stockrooms play an important role.
    Ex. The article is entitled 'Tapping a serviceable resevoir: the selection of periodicals for art libraries'.
    Ex. Due to a seasonal demand, when the storage facility is full this product has to be dumped into the quarry using dumpers.
    Ex. All storage rooms where flammable liquids are stored should have restricted access and be properly identified.
    Ex. Forming a pool, the participants share the cataloguing work and receive the contributions from all the others = Formando un fondo común, los participantes comparten el trabajo de catalogación y reciben las aportaciones de los demás.
    ----
    * creación de depósitos de datos = data warehousing.
    * depósito anejo = remote storage.
    * depósito de agua elevado = water tower.
    * depósito de archivo = archival depot, archives depot.
    * depósito de armas = ammunition dump, ammunition compound, ammunition depot, ammo depot.
    * depósito de cadáveres = morgue, mortuary.
    * depósito de datos = data warehouse.
    * depósito de documentos digitales = repository.
    * depósito de documentos electrónicos = repository.
    * depósito de libros = book depot.
    * depósito de muebles = furniture warehouse, furniture repository.
    * depósito de préstamos después de las horas de apertura = after-hours book drop.
    * depósito de recursos electrónicos = electronic repository [e-repository].
    * depósito de reserva = local reserve store, reserve store.
    * depósito de seguridad = storage vault.
    * depósito para el detergente = detergent tank.
    * depósito petrolero = oil reservoir.
    * llenar el depósito = gas up.
    * petición del depósito = stack request.

    Spanish-English dictionary > depósito1

  • 32 diámetro

    m.
    diameter, caliber.
    * * *
    1 diameter
    * * *
    noun m.
    * * *

    diámetro de giro — (Aut) turning circle

    * * *
    masculino diameter

    mide dos centímetros de diámetroit measures o it is two centimeters in diameter

    * * *
    Ex. Approximately 4.75 inches in diameter, each disc is capable of storing more than 550 million characters (550 Mb) of information.
    ----
    * de diámetro = in diameter.
    * * *
    masculino diameter

    mide dos centímetros de diámetroit measures o it is two centimeters in diameter

    * * *

    Ex: Approximately 4.75 inches in diameter, each disc is capable of storing more than 550 million characters (550 Mb) of information.

    * de diámetro = in diameter.

    * * *
    diameter
    mide dos centímetros de diámetro it measures o it is two centimeters in diameter
    Compuesto:
    turning circle
    * * *

     

    diámetro sustantivo masculino
    diameter
    diámetro sustantivo masculino diameter
    ' diámetro' also found in these entries:
    English:
    diameter
    * * *
    diameter;
    mide 3 metros de diámetro it's 3 metres in diameter
    * * *
    m diameter
    * * *
    : diameter
    * * *
    diámetro n diameter

    Spanish-English dictionary > diámetro

  • 33 empuñar

    v.
    1 to wield, to seize, to grasp, to clutch.
    El caballero empuñó la espada The knight brandished the sword.
    2 to clench, to close tightly.
    Ricardo empuñó las manos Richard clenched his fists.
    * * *
    1 (asir) to grasp, seize
    2 figurado to take up
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=coger) to grasp, clutch
    2) Cono Sur [+ puño] to clench
    3) And (=dar un puñetazo a) to punch
    * * *
    verbo transitivo
    a) <arma/espada> to take up; <bastón/palo> to brandish
    b) (Chi)
    * * *
    = wield, brandish.
    Nota: Tercera persona singular brandishes.
    Ex. Not so long ago, books in British Libraries were always issued by a Library Assistant wielding a rubber date stamp and storing cards in trays.
    Ex. She brandishes a 'Hands Off' sign whenever that topic is brought up.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <arma/espada> to take up; <bastón/palo> to brandish
    b) (Chi)
    * * *
    = wield, brandish.
    Nota: Tercera persona singular brandishes.

    Ex: Not so long ago, books in British Libraries were always issued by a Library Assistant wielding a rubber date stamp and storing cards in trays.

    Ex: She brandishes a 'Hands Off' sign whenever that topic is brought up.

    * * *
    empuñar [A1 ]
    vt
    1 ‹arma/espada› to take up; ‹bastón/palo› to brandish
    2
    ( Chi): empuñó la mano he clenched his fist
    * * *

    empuñar ( conjugate empuñar) verbo transitivoarma/espada to take up;
    bastón/palo to brandish
    empuñar verbo transitivo
    1 (esgrimir un arma) to brandish
    2 (coger por el puño) to hold
    * * *
    vt
    [bastón, paraguas] to take hold of, to grasp; [espada, hacha, látigo] to take up; [raqueta] to hold, to grip;
    avanzaba empuñando la espada he advanced, sword in hand
    vi
    Chile [mano] to make a fist
    * * *
    v/t grasp
    * * *
    1) asir: to grasp
    2)
    empuñar las armas : to take up arms

    Spanish-English dictionary > empuñar

  • 34 en comparación con

    compared to, in comparison to
    * * *
    = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to
    Ex. Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.
    Ex. The advantages of videodisc for storing still images as compared to microforms and optical numerical discs are evident.
    Ex. Set against the span of human existence, the five-hundred-year-history of the printed book is but an instant.
    Ex. However, twentieth century literature is poorly treated in comparison with earlier periods.
    Ex. The new method appears to offer accurate results and efficient computation in comparison to other approaches.
    * * *
    = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to

    Ex: Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.

    Ex: The advantages of videodisc for storing still images as compared to microforms and optical numerical discs are evident.
    Ex: Set against the span of human existence, the five-hundred-year-history of the printed book is but an instant.
    Ex: However, twentieth century literature is poorly treated in comparison with earlier periods.
    Ex: The new method appears to offer accurate results and efficient computation in comparison to other approaches.

    Spanish-English dictionary > en comparación con

  • 35 en consecuencia

    consequently, therefore, thus
    * * *
    = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so
    Ex. If the edition of the work is emphasised, then the work is entered accordingly as an edition of the original work.
    Ex. The headings consequently correspond to current American usage in both use of terms and spelling and often need amendment to make them consistent with local usage.
    Ex. Hence there is a vast range of different sizes and codings of marginal storage cards.
    Ex. In consequence, libraries found that they had to classify a substantial proportion of their intake if they were using DC, but very much less if they used LC.
    Ex. As a consequence of this fact the bibliographic control of maps is usually quite good in most countries.
    Ex. It follows that offenders who are remorseful should not be treated more leniently.
    Ex. On this basis innovative programmes would provide graduates with in-demand skills to complement the currently dominant model of technology-driven programmes.
    Ex. On that basis, consistency rose significantly, with 81% agreement among the three indexers = Como consecuencia, la coincidencia aumentó significativamente, obteniéndose una coincidencia del 81% entre los tres indizadores.
    Ex. The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.
    * * *
    = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so

    Ex: If the edition of the work is emphasised, then the work is entered accordingly as an edition of the original work.

    Ex: The headings consequently correspond to current American usage in both use of terms and spelling and often need amendment to make them consistent with local usage.
    Ex: Hence there is a vast range of different sizes and codings of marginal storage cards.
    Ex: In consequence, libraries found that they had to classify a substantial proportion of their intake if they were using DC, but very much less if they used LC.
    Ex: As a consequence of this fact the bibliographic control of maps is usually quite good in most countries.
    Ex: It follows that offenders who are remorseful should not be treated more leniently.
    Ex: On this basis innovative programmes would provide graduates with in-demand skills to complement the currently dominant model of technology-driven programmes.
    Ex: On that basis, consistency rose significantly, with 81% agreement among the three indexers = Como consecuencia, la coincidencia aumentó significativamente, obteniéndose una coincidencia del 81% entre los tres indizadores.
    Ex: The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.

    Spanish-English dictionary > en consecuencia

  • 36 encontrar el modo de

    (v.) = find + way of/to
    Ex. They simply must find new ways of storing and retrieving that information more rapidly and more concisely in ways that can compete with the commercial challengers.
    * * *
    (v.) = find + way of/to

    Ex: They simply must find new ways of storing and retrieving that information more rapidly and more concisely in ways that can compete with the commercial challengers.

    Spanish-English dictionary > encontrar el modo de

  • 37 escala de grises

    (adj.) = grey scale [gray scale]
    Ex. This is an adequate way of storing and transmitting scanned paper documents in bitonal and grey scale image data.
    * * *
    (adj.) = grey scale [gray scale]

    Ex: This is an adequate way of storing and transmitting scanned paper documents in bitonal and grey scale image data.

    Spanish-English dictionary > escala de grises

  • 38 escaneado

    * * *
    Ex. This is an adequate way of storing and transmitting scanned paper documents in bitonal and greyscale image data.
    * * *

    Ex: This is an adequate way of storing and transmitting scanned paper documents in bitonal and greyscale image data.

    * * *
    scanning

    Spanish-English dictionary > escaneado

  • 39 espacioso

    adj.
    roomy, capacious, ample, spacious.
    * * *
    1 (ancho) spacious, roomy
    2 (lento) slow
    * * *
    (f. - espaciosa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [cuarto, casa] spacious, roomy
    2) [movimiento] slow, deliberate
    * * *
    - sa adjetivo spacious
    * * *
    = spacious, airy [airier -comp., airiest -sup.], capacious, roomy [roomier -comp., roomiest -sup.].
    Ex. The principal sprang up from her chair and began to perambulate with swift, precise movements about her spacious office.
    Ex. In the questionnaire young people answered that the bookshops in their town were airy, well-lit and very pleasant shops to visit.
    Ex. This is an efficient method of storing large amounts of programs and data, which is faster, more reliable and much more capacious than the floppy disc.
    Ex. With roomy interiors and flexible seating, minivans are some of the most versatile vehicles for carrying passengers and cargo.
    * * *
    - sa adjetivo spacious
    * * *
    = spacious, airy [airier -comp., airiest -sup.], capacious, roomy [roomier -comp., roomiest -sup.].

    Ex: The principal sprang up from her chair and began to perambulate with swift, precise movements about her spacious office.

    Ex: In the questionnaire young people answered that the bookshops in their town were airy, well-lit and very pleasant shops to visit.
    Ex: This is an efficient method of storing large amounts of programs and data, which is faster, more reliable and much more capacious than the floppy disc.
    Ex: With roomy interiors and flexible seating, minivans are some of the most versatile vehicles for carrying passengers and cargo.

    * * *
    ‹jardín› spacious; ‹casa/coche› spacious, roomy
    * * *

    espacioso
    ◊ -sa adjetivo

    spacious
    espacioso,-a adjetivo spacious, roomy

    ' espacioso' also found in these entries:
    Spanish:
    desahogada
    - desahogado
    - espaciosa
    English:
    spacious
    - airy
    * * *
    espacioso, -a adj
    [vivienda, habitación, vehículo] spacious, roomy; [instalaciones, jardín, patio] spacious
    * * *
    adj spacious, roomy
    * * *
    espacioso, -sa adj
    : spacious, roomy
    * * *
    espacioso adj spacious

    Spanish-English dictionary > espacioso

  • 40 estudiar alternativas

    (v.) = explore + alternative
    Ex. Its aim is to explore alternatives to storing and photcopying the paper issues.
    * * *
    (v.) = explore + alternative

    Ex: Its aim is to explore alternatives to storing and photcopying the paper issues.

    Spanish-English dictionary > estudiar alternativas

См. также в других словарях:

  • Storing — Store Store, v. t. [imp. & p. p. {Stored}; p. pr. & vb. n. {Storing}.] [OE. storen, OF. estorer to construct, restore, store, LL. staurare, for L. instaurare to renew, restore; in + staurare (in comp.) Cf. {Instore}, {Instaurate}, {Restore},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • storing — įsiminimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. memorization; storing vok. Speicherung, f rus. запоминание, n pranc. mémorisation, f …   Fizikos terminų žodynas

  • storing — stÉ”r /stɔː n. shop, place where merchandise is sold; supply of goods or materials set aside for future use; warehouse, storehouse; large amount, quantity v. collect and set aside for future use, amass, accumulate; put in storage, place in a… …   English contemporary dictionary

  • storing — sorting …   Anagrams dictionary

  • STORING — …   Useful english dictionary

  • storing or keeping — Warehousing or depositing for safekeeping. As used in the Federal Fair Labor Standards Act of 1918, the word is defined as meaning the placing of agricultural or horticultural commodities in storage rooms or other places where the commodities are …   Ballentine's law dictionary

  • Herbert Storing — Herbert J. Storing (1928 1977) was a noted professor of Constitutional History and Law, the Federalist Papers, and, most notably, the Anti Federalists, in which he was considered the foremost authority. Prior to his death at the age of 49 he had… …   Wikipedia

  • energy-storing — adj. 1. anabolic. [prenominal] Syn: constructive metabolic(prenominal). [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • information storing — informacijos įsiminimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. information saving; information storing vok. Informationsspeicherung, f rus. запоминание информации, n pranc. mémorisation d information, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • fat-storing cell of liver — hepatic stellate c …   Medical dictionary

  • energy-storing foot — a prosthetic foot with a cushioned heel and a toe lever that stores energy in the stance phase for release when the foot pushes off …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»