-
41 manuale di storia
сущ.общ. учебник истории -
42 ne parlera la storia
сущ.общ. это войдёт в историюИтальяно-русский универсальный словарь > ne parlera la storia
-
43 passare alla storia
гл.общ. войти в историюИтальяно-русский универсальный словарь > passare alla storia
-
44 percorso nella storia
сущ.общ. экскурс в историюИтальяно-русский универсальный словарь > percorso nella storia
-
45 professore di storia
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > professore di storia
-
46 questa storia prende l'avvio da...
прил.общ. эта история начинается с... начало этой истории относится к...Итальяно-русский универсальный словарь > questa storia prende l'avvio da...
-
47 scrivere una bella pagina nella storia
гл.общ. вписать славную страницу в историю, совершить великие делаИтальяно-русский универсальный словарь > scrivere una bella pagina nella storia
-
48 studiare le fonti della storia
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > studiare le fonti della storia
-
49 una brutta storia
сущ.общ. неприятная история -
50 st
-
51 история
ж.1) storiaвойти в историю — entrare nella storia; passare alla storia2) (наука, изучающая прошлое) storiaВсемирная / всеобщая история — storia mondiale3) (наука о развитии какой-л. области) storiaистория болезни — cartella clinica5) (происшествие, событие) storia, fatto (curioso)•••вот так история! — questa e bella!; ma senti!; ne succedono delle cose! -
52 storico
1. (pl -ci); agg 2. (pl -ci); mSyn:appartenente alla storia, veramente avvenuto, vero, documentato, reale; storiografo, scrittore di storia, annalista, cronista, memorialista, biografo, narratoreAnt: -
53 историко-литературный
-
54 очерк
м.1) saggio; reportage (публицистический, газетный)очерк русской истории — un profilo di storia della Russia; lineamenti di storia russa -
55 умалчивать
-
56 ист
-
57 abbracciare
1. v.t.1) обнять, (lett.) заключить в объятия; (fam.) облапитьla storia di Mosca abbraccia circa mille anni — история Москвы охватывает, примерно, тысячу лет
3) (seguire) примкнуть к + dat.; встать на сторону + gen.; (dedicarsi) посвятить себя + dat.2. abbracciarsi v.i.si abbracciò le ginocchia (lett.) — она охватила руками колени
-
58 pagina
f. (anche fig.)1.страница; (di giornale) полосаl'8 settembre del 1943 è stata una pagina dolorosa della storia italiana — восьмое сентября 1943 года это мрачная страница истории Италии
scrivere una bella pagina della storia — совершить великое дело (вписать славную страницу в историю)
2.•◆
pagine gialle — "жёлтые страницы" (справочник по городу)voltare pagina — a) перевернуть страницу; b) (fig.) перевернуть страницу жизни (зажить по-новому)
-
59 puzzare
v.i.1.вонять, разить + strum., плохо (lett. дурно) пахнутьpuzzare un po' — попахивать (отдавать + strum.)
puzzi come un maiale, lavati! — грязнуля (свинтус), иди, прими душ!
2.•◆
questa storia mi puzza — дело пахнет керосином! (запахло жареным!)il suo lungo silenzio mi puzza — его долгое молчание мне что-то подозрительно (вызывает у меня подозрения, наводит на размышления)
ti puzza la vita? — тебе что, жизнь надоела?
3.•l'ospite è come il pesce: dopo tre giorni puzza — я у вас загостился, пора и честь знать!
-
60 tirare
1. v.t.1) (tendere) тянуть, натягивать2) (trascinare) тащить; (trainare) буксировать, везти3) (togliere) вынимать, извлекать, вытаскивать; доставать, выдвигать; (togliere bruscamente) выхватывать4) (stampare) печататьè un giornale che tira duecentomila copie — тираж газеты двести тысяч (эта газета выходит двухсоттитысячным тиражом)
5) (tracciare) проводить6) (gettare) бросать, кидать, швырятьtirare un sasso — кинуть камень (камнем) в + acc.
7) (sparare) стрелять в + acc.2. v.i.1)3) (spirare)oggi tira un vento micidiale — сегодня страшный ветер (ветер сбивает с ног, очень ветрено)
4) (stringere)3. tirarsi v.t.4.•◆
tirare calci — a) пинатьgli tirò un calcio — он дал ему пинка; b) брыкаться
tirare pugni — драться (дубасить кулаками + acc.)
tirare le conclusioni (le somme) — подводить итоги (gerg. подбивать бабки)
tirò fuori una vecchia storia ormai dimenticata — он припомнил старую, давно забытую историю
è uno che tira dritto per la sua strada — он человек целеустремлённый (он идёт напролом к своей цели)
ottenuto il pareggio, la squadra tirò i remi in barca — добившись ничьей, команда размагнитилась
con l'aria che tira preferisco andarmene — я считаю: отойди от зла, сотворишь благо!
tira a campare — a) он кое-как перебивается; b) он не перетруждается (не переутомляется)
"Come va?" "Si tira avanti!" — - Как жизнь? - Помаленьку!
vorrei sapere chi tira i fili della situazione! — хотелось бы знать, кто за всем этим стоит!
tirare il fiato — a) (fare una pausa) перевести дыхание (сделать перерыв, отдохнуть); b) (provare sollievo) вздохнуть с облегчением
l'imputato tirò in ballo persone insospettabili — подсудимый назвал имена (gerg. заложил) людей совершенно непричастных
non tirare in ballo tua sorella, adesso! — свою сестру оставь в покое, пожалуйста! (твоя сестра тут не при чём!)
non si capisce perché tirò in ballo quella vecchia storia — непонятно, зачем он приплёл эту старую историю!
tirare per le lunghe — откладывать (тянуть, затягивать, волынить)
tirare l'acqua al proprio mulino — лить воду на свою мельницу (печься только о собственной выгоде; gerg. тянуть одеяло на себя)
tirare la carretta — вкалывать (gerg. ишачить, горбатиться)
tirare la cinghia — (fig.) подтянуть пояс (приготовиться к лишениям)
tirare le cuoia — протянуть ноги (отдать концы, сыграть в ящик, дать дуба, откинуть копыта, испустить дух, приказать долго жить)
non tirare troppo la corda con lui! — ты с ним полегче! (помягче!; не перебарщивай!, не доводи дело до крайности!)
quella di tirare le orecchie a chi compie gli anni è un'abitudine italiana — есть такая итальянская привычка - таскать за уши именинника
le tirò le orecchie perché non aveva mantenuto la parola — он пожурил её (попенял ей) за то, что она не сдержала слова
ha tirato su i tre figli da sola — она одна подняла (вырастила, воспитала) троих детей
quando mi chiedono una mano non so tirarmi indietro — когда меня просят помочь, я не могу отказать
una parola tira l'altra, abbiamo fatto l'una di notte — мы заговорились и не заметили, как досидели до часу ночи
См. также в других словарях:
Storia — Single par Kalafina extrait de l’album Red Moon Face A Storia Face B Lirica Sortie 1er juillet 2009 … Wikipédia en Français
storia — / stɔrja/ (ant. o lett. istoria) s.f. [dal lat. historia, gr. historía, propr. ricerca, indagine, cognizione , da una radice indoeur. da cui il gr. ôida sapere (e ístōr colui che sa ) e il lat. vid da cui vidēre vedere ]. 1. [esposizione ordinata … Enciclopedia Italiana
storia — stò·ria s.f. FO 1. l accadere di fatti e vicende umane considerati nella loro evoluzione attraverso il tempo: il progresso della storia, il corso della storia 2a. narrazione sistematica, studio e interpretazione critica delle vicende dei popoli e … Dizionario italiano
storia — {{hw}}{{storia}}{{/hw}}s. f. 1 L insieme degli eventi umani, o di determinati eventi umani, considerati nel loro svolgimento: la scoperta dell America segna l inizio della storia moderna. 2 Narrazione sistematica dei fatti memorabili della… … Enciclopedia di italiano
storia — s. f. 1. eventi umani, vicende umane CFR. leggenda, mito 2. storiografia □ narrazione, cronaca, cronologia, storiografia, cronistoria, biografia, annali, esposizione, memoriale □ (di una persona) background (ingl.) 3. (di una scienza, di fenome … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Stória, Stória (álbum) — Stória, stória... 200px studio de Mayra Andrade Discográfica RCA Victor / Sony Music Productor(es) Alê Siqueira Cronología de Mayra Andrade … Wikipedia Español
Stória, stória — Stória, stória... Album par Mayra Andrade Sortie 26 mai 2009 Enregistrement France (Paris) Brézil (Rio de Janeiro et São Paulo) Cuba … Wikipédia en Français
Storia Da Ennio — (Ла Верьер,Франция) Категория отеля: Адрес: 41 bis rue de Chevreuse, 78320 Ла Верье … Каталог отелей
Storia di un minuto — LP de Premiata Forneria Marconi Publicación 1972 Grabación Studio Fonorama, Milán, Italia … Wikipedia Español
Storia di un impiegato — Album par Fabrizio De André Sortie 2 octobre 1973 Enregistrement 10 juillet 1973 Durée 35 min 34 s Genre … Wikipédia en Français
Storia di Cristo — is a novel by Giovanni Papini, published in 1923 … Wikipedia