-
41 rintontito agg
[rinton'tito] rintontito (-a)(stordito) dazed, stunned -
42 incantare
incantareincantare [iŋkan'ta:re]I verbo transitivo1 (con arti magiche) verzaubern2 (serpenti) beschwören3 (figurato: estasiare) bezaubern, entzückenII verbo riflessivo■ -rsi1 (restare ammaliato) entzückt sein2 (restare intontito) benommen sein; (essere stordito) betäubt seinDizionario italiano-tedesco > incantare
43 ubriaco
ubriacoubriaco , -a [ubri'a:ko]<-chi, -che>I aggettivo1 (ebbro) betrunken; ubriaco fradicio familiare stockbetrunken, sternhagelvoll2 (figurato: esaltato) trunken, berauscht3 (figurato: stordito) betäubt, benommen; ubriaco di stanchezza zum Umfallen müdeII sostantivo maschile, femminileBetrunkene(r) Feminin(Maskulin)Dizionario italiano-tedesco > ubriaco
44 balordo
balordo I. agg. 1. ( tonto) bête, stupide. 2. ( strampalato) drôle: un'idea balorda une drôle d'idée. 3. ( rar) ( stordito) drôle: sentirsi balordo se sentir tout drôle. 4. ( che promette male) qui ne promet rien de bon, qui n'annonce rien de bon: un affare balordo une affaire qui ne promet rien de bon. 5. (rif. al tempo) incertain: tempo balordo temps incertain; che tempo balordo! quel drôle de temps! II. s.m. (f. -a) 1. nigaud, idiot. 2. ( gerg) ( delinquente) voyou.45 inebetito
inebetito agg. 1. ( ottuso) hébété. 2. ( stordito) ahuri: aria inebetita air ahuri. 3. ( rincretinito) ahuri, stupide.46 po'
po' s.m. ( forme abrégée de poco: un po') 1. un peu: spostati un po' a destra déplace-toi un peu sur la droite; pensa un po' prima di rispondere réfléchis un peu avant de répondre; sono un po' abbattuto je suis un peu abattu; un bel po' beaucoup, pas mal. 2. (rif. a tempo) un peu, quelque temps, bientôt: resta ancora un po' reste encore un peu; verrà fra un po' il va bientôt arriver; ci vorrà un po' il faudra un peu de temps; per un po' pour quelque temps; un bel po' pas mal de temps; abbiamo aspettato per un bel po' nous avons attendu pas mal de temps. 3. (seguito da un partitivo: davanti a nome) un peu: avere un po' di qcs. avoir un peu de qqch.; un po' di pane un peu de pain; con un po' di buona volontà potresti riuscire avec un peu de bonne volonté tu pourrais réussir; prendine ancora un po' prends-en encore un peu. 4. ( davanti a un determinativo) un peu: dammi un po' di quel vino donne-moi un peu de ce vin. 5. ( in frasi interrogative o col verbo negativo) un peu: avete un po' di carta? avez-vous un peu de papier? 6. ( seguito da un altro avverbio al comparativo) un peu seguito dall'avverbio al comparativo: parla un po' più forte parle un peu plus fort; vai un po' più veloce va un peu plus vite. 7. ( in espressioni correlative) en partie... en partie..., tantôt... tantôt...: mi sento stordito un po' per il caldo, un po' per la stanchezza je me sens étourdi en partie à cause de la chaleur et en partie à cause de la fatigue; di sera un po' leggo, un po' guardo la televisione le soir, tantôt je lis tantôt je regarde la télé. 8. ( spesso ripetuto: po' po') ( quantità notevole) tout le: con quel po' po' di soldi che ha avec ce beau petit paquet d'argent qu'il a; che po' po' di roba! quelle quantité d'affaires! 9. ( spesso ripetuto: po' po') ( con sostantivi singolari) tout ce: con quel po' po' di cibo! avec toute cette nourriture! 10. ( spesso ripetuto: po' po') ( con sostantivi plurali) tous ces: dove te ne vai con quel po' po' di libri? où vas-tu avec tous ces livres?47 rintronato
48 svanito
svanito I. agg. 1. ( che è scomparso) disparu, évanoui. 2. ( che ha perso l'odore) évaporé. 3. ( fig) ( stordito) gâteux. 4. ( fig) (scomparso, sfumato) évanoui, parti en fumée: speranze svanite espoirs partis en fumée. II. s.m. (f. -a) étourdi, évaporé.49 tramortito
tramortito agg. 1. ( privo di sensi) évanoui, inconscient: lo trovarono a terra tramortito ils le trouvèrent évanoui par terre. 2. ( stordito) assommé.50 ubriaco
51 stupidire
stupidire v.tr. (non com.) to make* stupid; ( stordire) to stun, to daze: stupidito dal dolore, stunned (o dazed) by grief52 svaporato
svaporato agg.1 evaporated: liquore svaporato, evaporated liqueur2 (fig.) ( stordito, svanito) not quite all there, weak in the head; light-headed; ( superficiale) flighty, light-headed.53 rintontito
agg [rinton'tito] rintontito (-a)(stordito) dazed, stunned54 blablà
m. invar.болтовня (f.), пустая болтовня, бессмысленные разговоры; (colloq.) трёп; (gerg.) ля-ляnulla di interessante, il solito blablà — ничего интересного не было: всегдашнее переливание из пустого в порожнее
55 inebetito
agg. (intontito)отупевший, обалдевший; (stordito) ошалевший; (attonito) безучастныйse ne stavano lì, inebetiti — они стояли, безучастно смотрели за происходящим
56 -C1070
barattare (или cambiare, mutare, scambiare, voltare) le carte in mano (или in tavola)
(3) спутать карты, расстроить планы, намерения; исказить чьи-л. слова:Florindo. — Avrò detto che ho d'andare per una lettera, che tratta di mio zio.
Beatrice. — Non mi cambiate le carte in mano. (C. Goldoni, «Il vero amico»)Флориндо. — Я бы сказал, что мне нужно пойти за письмом, касающимся моего дяди.Беатриче. — Не пытайтесь морочить мне голову.E poi basta. È inutile che cerchiate di cambiarmi le carte in tavola. (G. Testori, «A me, come me...»)
Ну, хватит! Все ваши попытки сбить меня с пути бесполезны,L'ingegnere era rimasto stordito: avrebbe voluto ripigliare il discorso, ma aveva perso il filo e non era buono a ritrovarlo; soltanto capiva che gli erano state cambiate le carte in tavola. (B. Cicognani. «La Velia»)
Инженер пришел в замешательство: он хотел было продолжать разговор, но потерял нить и не нашелся, что сказать. Он почувствовал, что ему спутали все карты.Ma che noiosa persona, — disse privatamente Anna Carla a Santamaria. — Ecco che ricambia le carte in tavola. (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)
— Ну и зануда, — доверительно шепнула Анна Карла Сантамарии. — Сразу же стал передергивать.(Пример см. тж. - C1821 c).57 -G328
andare (или spacciare) per le generali (тж. spacciare per il generale; stare или tenersi sulle, sui generali, nel generale)
говорить общими словами, отделываться общими фразами; ходить вокруг да около:Don Bastiano si teneva sulle generali, lodando il paesaggio, il clima, gli abitanti. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Дон Бастиано говорил на общие темы, хвалил окрестности, климат, жителей....le chiacchiere dei vicini e più che tutto l'imminenza del pericolo mi consigliarono a star sulle generali e a fare lo stordito. (E. De Marchi, «Due anime in un corpo»)
...болтовня соседей и, в особенности, неотвратимость опасности, вынуждали меня отделываться общими фразами и прикидываться простачком.Pensò che era meglio mantenersi sulle generali, facendo finta di niente. (G. Parise, «Il fidanzamento»)
Он подумал, что лучше отделаться общими фразами, делая вид, что ничего не произошло.58 -T182
диал. все уши прожужжать, довести до головной боли (разговорами и т. п.):— A quanto la vendi? — lo chiamava chiacchierone, e che lo aveva stordito e gli aveva rotte le tempie. (G. Basile, «Lo cunto de li cunti»)
— Почем полотно? — приставал к нему болтун, да так, что у того голова чуть не раскололась.СтраницыСм. также в других словарях:
stordito — [part. pass. di stordire ]. ■ agg. 1. a. [che ha perso i sensi] ▶◀ tramortito. ◀▶ rinvenuto. b. (estens.) [che ha perso in parte la capacità di agire e di reagire] ▶◀ confuso, disorientato, frastornato, (fam.) fuori fase, inebetito, intontito,… … Enciclopedia Italiana
stordito — stor·dì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → stordire, stordirsi Contrari: lucido. 2a. agg. CO frastornato, intontito: uscì stordito dalla discoteca Sinonimi: 2fuso, inebetito, intontito, intronato, rintontito, rintronato, scombussolato. 2b. agg.… … Dizionario italiano
stordito — {{hw}}{{stordito}}{{/hw}}A part. pass. di stordire ; anche agg. 1 Privo di sensi | Intontito | Sbalordito. 2 Sventato, inconsiderato. B s. m. (f. a ) Persona sventata … Enciclopedia di italiano
stordito — pl.m. storditi sing.f. stordita pl.f. stordite … Dizionario dei sinonimi e contrari
stordito — part. pass. di stordire; anche agg. e s. m. 1. privo di sensi, tramortito □ assordato, confuso, disorientato, frastornato, intontito, intronato, rintronato, annebbiato, inebetito, groggy (ingl.), stonato, sfasato, turbato, istupidito □ sbigottito … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sturdìt — stordito, intontito … Dizionario Materano
stonato — stonato1 agg. [part. pass. di stonare1]. 1. (mus.) [di persona che stona o di strumento male accordato: un violino che ha le corde s. ] ▶◀ fuori tono, [di strumento] scordato. ◀▶ intonato, [di strumento] accordato. 2. (fig.) a. [che non è in… … Enciclopedia Italiana
frastornato — fra·stor·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → frastornare 2. agg. CO confuso, stordito: essere, sentirsi frastornato Sinonimi: incretinito, intontito, intronato, istupidito, rincretinito, rintronato, stordito … Dizionario italiano
intronato — in·tro·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → intronare, intronarsi 2. agg. CO intontito, stordito; inebetito: avere il capo intronato; essere, sentirsi intronato; anche s.m. Sinonimi: frastornato, rintronato, stordito. 3. agg. TS lett. degli… … Dizionario italiano
rintronato — rin·tro·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → rintronare 2. agg. CO di qcn., stordito per il troppo rumore, per la stanchezza, ecc.: oggi mi sento rintronato, i lunghi viaggi mi lasciano rintronato per alcuni giorni Sinonimi: frastornato,… … Dizionario italiano
scoppiato — 1scop·pià·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → 1scoppiare, scoppiarsi 2a. agg. CO fig., sfinito, sfiancato dalla fatica 2b. agg. CO nel linguaggio sportivo, di atleta, che ha ceduto allo sforzo all improvviso | di atleta, che, essendo giunto alla… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский