-
1 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) apstāties; apturēt2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) aizkavēt; atturēt3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) pārstāt4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) bloķēt; nosprostot; aizbāzt5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) nospiest (vārstuli); piespiest (stīgu)6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) apmesties; uzturēties2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) apstāšanās; beigas2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) pietura; pieturvieta3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punkts4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) vārstulis; reģistrs5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ķīlis; atturis; aizturis•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *apstāšanās; apturēšana; pietura; pauze, pārtraukums; pieturzīme; runas veids; vārstulis; reģistrs; eksplozīvais līdzskanis; aizturis; diafragma; apstādināt; apstāties; ciemoties; atturēt, aizturēt -
2 give up
1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) atmest (paradumus u.tml.); pamest (mācības u.tml.)2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) atteikties no3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) padoties; atdot4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) veltīt (laiku)5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) uzskatīt par [] -
3 pause
[po:z] 1. noun1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) pauze, pārtraukums2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) fermāta2. verb(to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) pārtraukt uz brīdi; taisīt pauzi* * *pauze, pārtraukums; cezūra; fermāta, pauzes zīme; apstāties, taisīt pauzi; pauzēt -
4 lose
[lu:z]past tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) []zaudēt2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.)3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) pazaudēt4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) paspēlēt; zaudēt5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) nokavēt; palaist garām•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost on* * *zaudēt; pazaudēt; nokavēt, palaist garām; paspēlēt, zaudēt; ciest zaudējumus; atpalikt; pazust, iet bojā -
5 now
1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) tagad, pašlaik2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) tūlīt3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) šobrīd4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) tobrīd, toreiz5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) tagad, nu6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) nu, nu lūk2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) tagad, kad- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then* * *pašreizējais brīdis, tagadne; pašlaik, šobrīd, tagad; nekavējoties, tūlīt; tad, toreiz; tagad kad -
6 period
['piəriəd] 1. noun1) (any length of time: a period of three days; a period of waiting.) periods; laika posms2) (a stage in the Earth's development, an artist's development, in history etc: the Pleistocene period; the modern period.) periods; laikmets3) (the punctuation mark (.), put at the end of a sentence; a full stop.) punkts2. adjective(of furniture, costumes etc) of or from the same or appropriate time in history; antique or very old: period costumes; His house is full of period furniture (=antique furniture). vēsturisks; laikmeta-- periodic- periodically
- periodical 3. adjective(see periodic.)* * *laika posms, periods; laikmets; stunda; mācību stunda; punkts; teikums; menstruācijas; laikmeta, perioda -
7 adjourn
[ə'‹ə:n](to stop (a meeting etc), intending to continue it at another time or place: We shall adjourn (the meeting) until Wednesday.) pārtraukt (sēdi u.tml.); pasludināt pārtraukumu (sēdes u.tml.)* * *pasludināt pārtraukumu, atlikt; pārcelties, pāriet -
8 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) saistīt kāda uzmanību2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) pagūt; paspēt3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) pieķert4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) saslimt5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) iespiest; ievērt6) (to hit: The punch caught him on the chin.) trāpīt7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) uztvert8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) aizdegties2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) ķeršana; ķēriens2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) aizbīdnis3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) loms4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) viltība; lamatas•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *ķeršana; loms; izdevīgs guvums, ķēriens; lamatas, viltība; aizbīdnis; atturis, atduris; ķert; noķert; saķert, pieķert, notvert; aizķerties, iespiest; trāpīt; aizturēt; aplipt, saslimt; uztvert; pagūt; sākt darboties -
9 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tuvu; tuvumā2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) cieši2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) tuvs, ciešs2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) līdzvērtīgs3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) stingrs; pamatīgs; detalizēts4) (tight: a close fit.) blīvs; cieši piegulošs5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) smacīgs6) (mean: He's very close (with his money).) skops7) (secretive: They're keeping very close about the business.) mazrunīgs; [] noslēdzies•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) aizvērt; slēgt (veikalu)2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) beigt; beigties3) (to complete or settle (a business deal).) noslēgt (darījumu u.c.)2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) beigas; noslēgums- close up* * *noslēgums, beigas; iežogots laukums; pagalms; kadence; aizvērt, slēgt; aizvērties; beigt; beigties; noslēgt; sakļauties; aizdzīt; saslēgt; ciešs, tuvs; blīvs, saspiests; slēgts; detalizēts, pamatīgs; noslēdzies, mazrunīgs, sevī noslēdzies; skops; smacīgs; stingrs; līdzvērtīgs; grūti dabūjams; tuvumā, tuvu; cieši; apmēram, gandrīz -
10 full
[ful] 1. adjective1) (holding or containing as much as possible: My basket is full.) pilns2) (complete: a full year; a full account of what happened.) pilns; izsmeļošs3) ((of clothes) containing a large amount of material: a full skirt.) (par tērpu) kupls; plats2. adverb1) (completely: Fill the petrol tank full.) pilns; pilnībā2) (exactly; directly: She hit him full in the face.) tieši•- fully- full-length
- full moon
- full-scale
- full stop
- full-time
- fully-fledged
- full of
- in full
- to the full* * *pilnība; pilngadība; brālēns, māsīca; parādes tērps; pilna skatītāju zāle; punkts; velt; plati piegriezt, šūt ar ielocēm; pilns; pilns, vesels; izsmeļošs, pilns; pilnībā nodevies; pilna sastāva, pilnībā komplektēts; pilnību sasniedzis, pilns; pārpilns, bagāts; sātīgs; tukls, pilnīgs; kupls, plats; pilnskanīgs, plašs; pieēdies; pilnā gaitā; apritējis apkārt; tieši; ļoti -
11 fuse
I 1. [fju:z] verb1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) []kausēt (metālu)2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) (par drošinātāju) izdegt2. noun(a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) drošinātājs- fusionII [fju:z] noun(a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) deglis* * *kausēšana; deglis; detonators; drošinātājs; īssavienojums; ielikt detonatoru; kausēt; sakausēt; izdegt; saplūst, apvienoties -
12 load
[ləud] 1. noun1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) krava; nasta; smagums2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) pilna krava3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) liels daudzums; milzums4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) elektriskās strāvas stiprums2. verb1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) []kraut; uzkraut; iekraut2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) pielādēt (ieroci)3) (to put film into (a camera).) ielikt (filmu)•- loaded* * *krava; slogs, nasta, smagums; lādiņš; slodze; liels daudzums, milzums; alkohola deva; narkotikas deva; kraut; piekraut; uzkraut; apbērt; pielādēt; pildīt ar svinu; lietot narkotikas -
13 park
1. noun1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) parks2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) parks2. verb(to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) novietot automašīnu- parking-meter* * *parks; rezervāts, parks; stāvvieta, parks; iekārtot parku; novietot stāvvietā, atstāt; novietot; novietot drošā vietā -
14 stall
I [sto:l] noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) steliņģis2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stends; kiosks•- stallsII 1. [sto:l] verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) (par dzinēju) apstāties; iestrēgt; noslāpt2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) (par lidmašīnu) zaudēt ātrumu3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) apstādināt2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) ātruma zaudēšanaIII [sto:l] verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) vilcināties; izvairīties* * *steliņģis; stends, kiosks; kabīne; vieta parterā; vieta altāra telpā; kanoniķa amats; stāvvieta; gumijas pirksts; ogļu cirtne; ātruma zaudēšana; izvairīšanās; novietot steliņģī; iestigt; apstādināt; apstāties; izvairīties; zaudēt ātrumu -
15 station
['steiʃən] 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) stacija2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) stacija; bāze; punkts; nodaļa; iecirknis; depo3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) postenis2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) izvietot; izvietoties; nostāties* * *stacija; pozīcija; bāze; garnizons; pasta nodaļa; sabiedriskais stāvoklis; aitu ferma; novietot, izvietot; izvietot -
16 call a halt (to)
(to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) apstādināt -
17 call a halt (to)
(to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) apstādināt -
18 drive on
1) (to carry on driving a car etc: Drive on - we haven't time to stop!) braukt tālāk (ar automašīnu)2) (to urge strongly forward: It was ambition that drove him on.) dzīt uz priekšu -
19 knock off
(to stop working: I knocked off at six o'clock after studying for four hours; What time do you knock off in this factory?) (par darbu) pārtraukt; beigt -
20 shut up
1) (to (cause to) stop speaking: Tell them to shut up!; That'll shut him up!) apklust; apklusināt2) (to close and lock: It's time to shut up the shop.) aizslēgt
См. также в других словарях:
Stop-Time — published in 1967, is a memoir by American author Frank Conroy, and tells the story of his poor childhood and early adulthood, growing up in New York City and Florida. Focusing on a series of moments from his life, the book combines traditional … Wikipedia
Stop-Time — [ stɔptaɪm], die; [engl. stop time, eigtl. = Haltezeit, aus: stop = das Halten u. time = Zeit; Takt]: rhythmisches Gestaltungsmittel des traditionellen Jazz, das im plötzlichen Abbruch des Beats (1) der Rhythmusgruppe besteht, während ein Solist… … Universal-Lexikon
stop-time — [stäp′tīm΄] n. Jazz a technique or effect in which the rhythm section stops playing for one or more beats each measure, usually for a chorus, while a soloist continues to play * * * … Universalium
stop-time — [stäp′tīm΄] n. Jazz a technique or effect in which the rhythm section stops playing for one or more beats each measure, usually for a chorus, while a soloist continues to play … English World dictionary
Stop-time — In music, stop time is, according to Samuel A. Floyd Jr., a musical device in which the forward flow of the music stops, or seems to stop, suspended in a rhythmic unison, while in some cases an improvising instrumentalist or singer continues solo … Wikipedia
stop time — stabdymo trukmė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. deceleration time; stop time vok. Haltezeit, f; Stoppzeit, f rus. время останова, n; время торможения, n pranc. temps de décélération, m; temps de freinage, m; temps de… … Automatikos terminų žodynas
Stop-Time-Technik — [englisch, stɔptaɪm ], Arrangementseffekt im New Orleans Jazz und Chicago Stil, bei dem die Rhythmusgruppe den fortlaufenden Beat unterbricht und gemeinsam mit den Melodieinstrumenten nur akzentuierte Akkordschläge (meist auf die erste,… … Universal-Lexikon
Stop-time (disambiguation) — The word stop time has another possible meaning:* Stop time, a musical device * Stop Time , a memoir by American author Frank Conroy … Wikipedia
stop time — англ. [стоп тайм] указание на отсутствие ритмич. аккомп. в джазе букв. остановленное время … Словарь иностранных музыкальных терминов
stop time — n. (in jazz) a rhythmic device whereby a chord or accent is played only on the first beat of every bar or every other bar, typically accompanying a solo … Useful english dictionary
stop — stȍp [b] (I)[/b] m DEFINICIJA 1. u telegrafiji riječ koja se upotrebljava umjesto točke 2. tehn. tipka za zaustavljanje neke dotadašnje radnje na video i audio uređajima, strojevima ili u računalnim programima SINTAGMA stop nalog ekon. nalog za… … Hrvatski jezični portal