-
1 full-time
adjective, adverb (occupying one's working time completely: a full-time job; She works full-time now.) pilna darba laika/dienas-* * *kas aizņem pilnu darba dienu -
2 full time
pilna darba diena; pilns spēles laiks -
3 full-time-job
štata darbs; laikietilpīgs darbs -
4 to work full time
strādāt pilnu slodzi -
5 to work full-time
strādāt pilnu darba dienu -
6 full
[ful] 1. adjective1) (holding or containing as much as possible: My basket is full.) pilns2) (complete: a full year; a full account of what happened.) pilns; izsmeļošs3) ((of clothes) containing a large amount of material: a full skirt.) (par tērpu) kupls; plats2. adverb1) (completely: Fill the petrol tank full.) pilns; pilnībā2) (exactly; directly: She hit him full in the face.) tieši•- fully- full-length
- full moon
- full-scale
- full stop
- full-time
- fully-fledged
- full of
- in full
- to the full* * *pilnība; pilngadība; brālēns, māsīca; parādes tērps; pilna skatītāju zāle; punkts; velt; plati piegriezt, šūt ar ielocēm; pilns; pilns, vesels; izsmeļošs, pilns; pilnībā nodevies; pilna sastāva, pilnībā komplektēts; pilnību sasniedzis, pilns; pārpilns, bagāts; sātīgs; tukls, pilnīgs; kupls, plats; pilnskanīgs, plašs; pieēdies; pilnā gaitā; apritējis apkārt; tieši; ļoti -
7 full moon
((the time of) the moon when it appears at its most complete: There is a full moon tonight.) pilnmēness* * *pilnmēness; pilns mēness -
8 regular
['reɡjulə] 1. adjective1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) parasts2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) parasts, normāls3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) regulārs; noteikts4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) pastāvīgs; noteikts5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) pastāvīgs; biežs6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) pastāvīgs; nemainīgs7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regulārs, kārtns8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) pareizs; simetrisks9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) parasts; normāls10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) regulārs; štata-; kadru-2. noun1) (a soldier in the regular army.) regulārās armijas karavīrs2) (a regular customer (eg at a bar).) pastāvīgs apmeklētājs/klients•- regularly
- regulate
- regulation
- regulator* * *regulārās armijas karavīrs; pastāvīgs apmeklētājs, klients; regulārs, sistemātisks; pareizs; pastāvīgs; profesionāls, kvalificēts; oficiāls, formāls; regulārs; kārtns, regulārs; mūku; lāga; īsts, pilnīgs -
9 as well as
(in addition to: She works in a restaurant in the evenings as well as doing a full-time job during the day.) arī; turklāt* * *kā arī -
10 extramural
[ekstrə'mjuərəl]1) ((of teaching, lectures etc) for people who are not full-time students at a college etc: extramural lectures.) neklātienes-2) (separate from or outside the area of one's studies (in a university etc): extramural activities.) neklātienes-* * *neklātienes; ārpus pilsētas robežām -
11 reserve
[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) rezervēt; iepriekš pasūtīt2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) rezervēt; pataupīt2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) rezerve; krājums2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) rezervāts; liegums3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) atturība4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) (karaspēka) rezerve•- reserved
- have
- keep in reserve* * *krājums, rezerve; rezerve; rezervāts; ieruna, iebildums; atturība; rezerves fonds; rezerves spēlētājs; pataupīt, uzglabāt; rezervēt; paredzēt; saglabāt -
12 span
[spæn] 1. noun1) (the length between the supports of a bridge or arch: The first span of the bridge is one hundred metres long.) attālums starp tilta balstiem; (tilta) posms2) (the full time for which anything lasts: Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.) [] sprīdis; ilgums2. verb(to stretch across: A bridge spans the river.) sniegties no viena krasta līdz otram; savienot krastus* * *sprīdis; laika sprīdis; griešanās; neliela atstarpe; izbraukums; krišana; plētums; grīste; garums; spins; platums; uztraukums; laidums; iejūgs; ceļa posms; horda; savienot krastus; uzcelt tiltu; aptvert; paņemt oktāvu -
13 period
['piəriəd] 1. noun1) (any length of time: a period of three days; a period of waiting.) periods; laika posms2) (a stage in the Earth's development, an artist's development, in history etc: the Pleistocene period; the modern period.) periods; laikmets3) (the punctuation mark (.), put at the end of a sentence; a full stop.) punkts2. adjective(of furniture, costumes etc) of or from the same or appropriate time in history; antique or very old: period costumes; His house is full of period furniture (=antique furniture). vēsturisks; laikmeta-- periodic- periodically
- periodical 3. adjective(see periodic.)* * *laika posms, periods; laikmets; stunda; mācību stunda; punkts; teikums; menstruācijas; laikmeta, perioda -
14 half
1. plural - halves; noun1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) puse2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) puslaiks2. adjective1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) pus-2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) pus-3) (not full or complete: a half smile.) daļējs; nepilns3. adverb1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) pus-2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) daļēji; gandrīz•- half-- halve
- half-and-half
- half-back
- half-brother
- half-sister
- half-caste
- half-hearted
- half-heartedly
- half-heartedness
- half-holiday
- half-hourly
- half-term
- half-time
- half-way
- half-wit
- half-witted
- half-yearly
- at half mast
- by half
- do things by halves
- go halves with
- half past three
- four
- seven
- in half
- not half* * *daļa; pusgads, semestris; bērnu biļete par puscenu; puslaiks; puse; pus; nepilns, daļējs; pa pusei, pus -
15 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iet2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) sūtīt; virzīt3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pāriet īpašumā; tikt pārdotam4) (to lead to: Where does this road go?) iet; vest5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iet; apmeklēt6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) sagraut; nojaukt7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) noritēt; izdoties8) (to move away: I think it is time you were going.) doties projām; aiziet9) (to disappear: My purse has gone!) pazust10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) grasīties/gatavoties (kaut ko darīt)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) salūzt12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) (par mehānismu) darboties13) (to become: These apples have gone bad.) kļūt14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) būt15) (to be put: Spoons go in that drawer.) iederēties; būt vietā16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) (par laiku) aizritēt17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) izlietot18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) veikties; būt pieņemamam19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) izdot (skaņu)20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) skanēt21) (to become successful etc: She always makes a party go.) veikties; izdoties2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) mēģinājums2) (energy: She's full of go.) enerģija; spars•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) sekmīgs2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) esošs; eksistējošs•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) atļauja- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *gaita, negaidīts pavērsiens, kustība; stāvoklis; neveikls stāvoklis; mēģinājums; enerģija, spars; gājiens, kārta; porcija, malks; izdošanās, veiksme; mačs; staigāt, iet; braukt; vest, iet; doties projām, aizbraukt, aiziet; darboties, iet; aizritēt, paiet; nosist, skanēt, sist; sprāgt; norisēt, būt apgrozībā, skanēt -
16 hard
1. adjective1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) ciets2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) Viņam grūti izpatikt.3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) bargs; stingrs4) ((of weather) severe: a hard winter.) (par laika apstākļiem) bargs5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) grūts; smags6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) (par ūdeni) ciets2. adverb1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) grūti; smagi; cītīgi2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) stipri; spēcīgi3) (with great attention: He stared hard at the man.) cieši4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) tuvu klāt•- harden- hardness
- hardship
- hard-and-fast
- hard-back
- hard-boiled
- harddisk
- hard-earned
- hard-headed
- hard-hearted
- hardware
- hard-wearing
- be hard on
- hard at it
- hard done by
- hard lines/luck
- hard of hearing
- a hard time of it
- a hard time
- hard up* * *ciets; grūts, smags; stiprs, spēcīgs; bargs, stingrs; strādīgs, centīgs; bargs; griezīgs, ass; noteikts, stingrs; alkoholisks, stiprs; ieradumu radošs; nebalsīgs; spēcīgi, stipri; centīgi, cītīgi, enerģiski; grūti, smagi; cieši, stingri; pārlieku, pārmērīgi; tuvu -
17 twilight
1) ((the time of) the dim light just before the sun rises or just after it sets.) krēsla; mijkrēslis2) (the time when the full strength or power of something is decreasing: in the twilight of his life.) (mūža) novakare* * *krēsla; tālā pagātne; pagrimuma periods -
18 account
1) (an arrangement by which a person keeps his money in a bank: I have (opened) an account with the local bank.) rēķins2) (a statement of money owing: Send me an account.) rēķini; norēķini3) (a description or explanation (of something that has happened): a full account of his holiday.) rēķins; konts4) (an arrangement by which a person makes a regular (eg monthly) payment instead of paying at the time of buying: I have an account at Smiths.) norēķins5) ((usually in plural) a record of money received and spent: You must keep your accounts in order; ( also adjective) an account book.) atskaite; ziņojums•- accountant
- account for
- on account of
- on my/his etc account
- on my/his account
- on no account
- take something into account
- take into account
- take account of something
- take account of* * *konts, rēķins; atskaite, norēķins, ziņojums; novērtējums, viedoklis; iemesls, pamats; nozīme, svarīgums; uzskatīt -
19 busy
['bizi] 1. adjective1) (having a lot (of work etc) to do: I am very busy.) aizņemts; nevaļīgs2) (full of traffic, people, activity etc: The roads are busy; a busy time of year.) dzīvs; rosīgs3) ((especially American) (of a telephone line) engaged: All the lines to New York are busy.) (par telefona līniju) aizņemts2. verb((sometimes with with) to occupy (oneself) with: She busied herself preparing the meal.) nodarbināt- busily* * *nodarbināt; nevaļīgs, aizņemts, nodarbināts; rosīgs, dzīvs; nemierīgs -
20 cram
[kræm]past tense, past participle crammed - verb1) (to fill very full: The drawer was crammed with papers.) piebāzt; pieblīvēt2) (to push or force: He crammed food into his mouth.) piestūķēt3) (to prepare (someone) in a short time for an examination: He is being crammed for his university entrance exam.) iemācīt; iekalt; sagatavot eksāmenam* * *pieblīvēt, piebāzt; pieēsties; iemācīties, iekalt; iemācīt; muldēt, melst
- 1
- 2
См. также в других словарях:
full-time — ˈfull time adjective JOBS 1. working or studying for the complete number of hours that this is usually done: • He was unable physically to handle the demands of a full time sales position. • Mr Kasal slashed his full time staff to six from 13 as… … Financial and business terms
full-time — S3 adj, adv 1.) for all the hours of a week during which it is usual for people to work, study etc →↑part time work/study etc full time ▪ She works full time and has two kids. ▪ The success of the series enabled her to concentrate full time on… … Dictionary of contemporary English
full-time — S3 adj, adv 1.) for all the hours of a week during which it is usual for people to work, study etc →↑part time work/study etc full time ▪ She works full time and has two kids. ▪ The success of the series enabled her to concentrate full time on… … Dictionary of contemporary English
full-time — full ,time1 adjective usually before noun ** done for the number of hours that people normally work in a complete week. Part time work or study is done during just some of these hours: It is hard to combine study with a full time job. a. doing… … Usage of the words and phrases in modern English
full time — /ful taim/, it. /ful taim/ locuz. ingl. [comp. di full pieno e time tempo ], in ital. invar. ■ agg. [detto di attività svolta per l intero orario di lavoro e anche della persona che svolge tale attività: lavoro full time ; segretaria full time ]… … Enciclopedia Italiana
full time — full ti·me loc.agg.inv., loc.s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. loc.agg.inv., a tempo pieno: lavoro, occupazione, contratto full time | che è impiegato a tempo pieno; professore full time, che si dedica esclusivamente alla didattica e ricerca… … Dizionario italiano
full-time — adj. spending or requiring all of the time normally given to an activity; as, full time students; a full time job. Opposite of {part time}. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
full time — also fulltime, full time, 1898; full timer is attested from 1868; see FULL (Cf. full) (adj.) + TIME (Cf. time) … Etymology dictionary
full-time — ► ADJECTIVE ▪ occupying the whole of the time available. ► ADVERB ▪ on a full time basis. ► NOUN (full time) ▪ the end of a sports match. DERIVATIVES full timer noun … English terms dictionary
full time — (ingl.; pronunc. [fúl táim]) adj. y adv. Referido a una actividad laboral, a tiempo completo: ‘Trabaja full time en una empresa de servicios’. * * * full time. (Expr. ingl.). loc. adj. Con dedicación exclusiva. U. t. c. loc. adv. * * * (voz… … Enciclopedia Universal
full time — (izg. fȗl tȃjm) m DEFINICIJA term. 1. puno radno vrijeme 2. sport istek ukupnog vremena utakmice SINTAGMA full time job (izg. full time džȍb) term. stalni posao s punim radnim vremenom; posao na neodređeno vrijeme, usp. fultajmer ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal