Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

stop+her!

  • 1 face-powder

    noun (a type of make-up in the form of a fine powder: She put on face-powder to stop her nose shining.)

    English-Romanian dictionary > face-powder

  • 2 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odihnă
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) somn, odihnă
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) suport; tetieră
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) (în) repaus
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) a (se) odihni
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) a se odihni
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) a (se) sprijini (pe); a-şi aţinti (asupra)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) a se li­nişti, a avea tihnă
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) a depinde (de)
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) a aparţine
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]

    English-Romanian dictionary > rest

  • 3 forgive

    [fə'ɡiv]
    past tense - forgave; verb
    1) (to stop being angry with (someone who has done something wrong): He forgave her for stealing his watch.) a ierta
    2) (to stop being angry about (something that someone has done): He forgave her angry words.) a trece cu vederea
    - forgiving

    English-Romanian dictionary > forgive

  • 4 interrupt

    1) (to stop a person while he is saying or doing something, especially by saying etc something oneself: He interrupted her while she was speaking; He interrupted her speech; Listen to me and don't interrupt!) a întrerupe
    2) (to stop or make a break in (an activity etc): He interrupted his work to eat his lunch; You interrupted my thoughts.) a (se) întrerupe
    3) (to cut off (a view etc): A block of flats interrupted their view of the sea.) a acoperi

    English-Romanian dictionary > interrupt

  • 5 nip

    [nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb
    1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) a ciupi; a muşca
    2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) a tăia
    3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) a înţepa
    4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) a da o fugă (până la)
    5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) a distruge
    2. noun
    1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) ciupitură; muş­că­tură
    2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) frig înţepător
    3) (a small drink, especially of spirits.) păhărel
    - nip something in the bud
    - nip in the bud

    English-Romanian dictionary > nip

  • 6 go wrong

    1) (to go astray, badly, away from the intended plan etc: Everything has gone wrong for her in the past few years.) a merge prost
    2) (to stop functioning properly: The machine has gone wrong - I can't get it to stop!) a func­ţiona prost
    3) (to make a mistake: Where did I go wrong in that sum?) a greşi, a se înşela

    English-Romanian dictionary > go wrong

  • 7 lose

    [lu:z]
    past tense, past participle - lost; verb
    1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) a pierde
    2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) a pierde
    3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) a rătăci
    4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) a pierde
    5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) a pierde
    - loss
    - lost
    - at a loss
    - a bad
    - good loser
    - lose oneself in
    - lose one's memory
    - lose out
    - lost in
    - lost on

    English-Romanian dictionary > lose

  • 8 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) (instrument de) măsură
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) unitate de măsură
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) sistem de măsurare
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) măsură (pre­ventivă)
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) oarecare
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) a măsura
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) a indica
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) a măsura/a com­para (cu)
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) a măsura
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up

    English-Romanian dictionary > measure

  • 9 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) acum, în prezent
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) acum, imediat
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) (de) acum
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) în acel moment
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) (de) acum
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) uite!; acum!
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) acum că
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Romanian dictionary > now

  • 10 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) vârf
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cap
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punct
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punct
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punct; grad
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punct (cardinal)
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punct
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) idee (principală)
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) sens, rost
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) cali­tăţi; defecte
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?)
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) a îndrepta (o armă) spre
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) a arăta (cu degetul)
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.)
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Romanian dictionary > point

  • 11 pressure

    ['preʃə]
    1) ((the amount of force exerted by) the action of pressing: to apply pressure to a cut to stop bleeding; A barometer measures atmospheric pressure.) presiune
    2) ((a) strain or stress: The pressures of her work are sometimes too much for her.) stres
    3) (strong persuasion; compulsion or force: He agreed under pressure.) (sub) presiune
    - pressurise
    - pressure cooker

    English-Romanian dictionary > pressure

  • 12 argue

    1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) a se certa (pentru/în legă­tură cu)
    2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) a pleda (pentru/împotriva)
    3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) a con­vinge (să/să nu)
    4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) a susţine
    - argument
    - argumentative

    English-Romanian dictionary > argue

  • 13 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) a prinde
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) a ajunge la timp (pentru a prinde)
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) a (sur)prinde
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) a se îmbolnăvi (de)
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) a(-şi) prinde
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) a lovi
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) a înţelege
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) a lua (foc)
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) prindere
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) cârlig, zăvor, încuietoare
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) captură
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) schepsis, capcană
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Romanian dictionary > catch

  • 14 die

    I present participle - dying; verb
    1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) a muri
    2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) a dispărea
    3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) a avea o poftă nebună de
    - die away
    - die down
    - die hard
    - die off
    - die out
    II noun
    (a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) matriţă
    III see dice

    English-Romanian dictionary > die

  • 15 fill

    [fil] 1. verb
    1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) a umple
    2) (to become full: His eyes filled with tears.) a (se) umple
    3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) a îndeplini
    4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) a plomba; a astupa
    2. noun
    (as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) săturare
    - filler
    - filling
    - filling-station
    - fill in
    - fill up

    English-Romanian dictionary > fill

  • 16 fool

    [fu:l] 1. noun
    (a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) nătărău; nebun
    2. verb
    1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) a prosti
    2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) a face pe prostul
    - foolishly
    - foolishness
    - foolhardy
    - foolhardiness
    - foolproof
    - make a fool of
    - make a fool of oneself
    - play the fool

    English-Romanian dictionary > fool

  • 17 grit

    [ɡrit] 1. noun
    1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) pietriş
    2) (courage: He's got a lot of grit.) curaj
    2. verb
    (to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) a strânge din dinţi

    English-Romanian dictionary > grit

  • 18 pack up

    1) (to put into containers in order to take somewhere else: She packed up the contents of her house.) a împacheta
    2) (to stop working or operating: We'd only gone five miles when the engine packed up.)

    English-Romanian dictionary > pack up

  • 19 placate

    [plə'keit, ]( American[) 'pleikeit]
    (to stop (an angry person) feeling angry: He placated her with an apology.) a împăca

    English-Romanian dictionary > placate

  • 20 station

    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) staţie
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) post, cazar­mă
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) post
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) a (se) posta

    English-Romanian dictionary > station

См. также в других словарях:

  • Stop Her Now — is a political action committee organized by Republican political operative Arthur J. Finkelstein with the stated goal of stopping Hillary Clinton s presidential ambitions by defeating her in the 2006 New York State Senate race. Their main tool… …   Wikipedia

  • Stop! (Sam Brown song) — Infobox Single Name = Stop! Artist = Sam Brown Album = Stop! B side = Poor Frank , Blue Soldier , Bones Released = Start date|1988 Format = 7 single, 12 single, CD single Recorded = Start date|1988 Genre = Pop Length = 4:02 (Edit) 4:55 (Album… …   Wikipedia

  • stop — 1 verb stopped, stopping 1 NOT MOVE OR CONTINUE (I, T) to no longer move or continue to do something, or to make someone or something do this: Stop, thief! | stop sth: Apply pressure to stop the bleeding. | You ll have to stop the generator, it s …   Longman dictionary of contemporary English

  • stop — stop1 W1S1 [stɔp US sta:p] v past tense and past participle stopped present participle stopping ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not move)¦ 2¦(not continue)¦ 3¦(pause)¦ 4¦(prevent)¦ 5¦(stay)¦ 6 will/would stop at nothing (to do something) 7 stop short of (doing)… …   Dictionary of contemporary English

  • Stop and Identify statutes — “Stop and identify” statutes are laws in the United States that require persons detained under certain circumstances to identify themselves to a police officer. [Although “police officer” is used throughout this article, most “stop and identify”… …   Wikipedia

  • Stop motion — (or frame by frame) animation is an animation technique to make a physically manipulated object appear to move on its own. The object is moved by small amounts between individually photographed frames, creating the illusion of movement when the… …   Wikipedia

  • Stop Snitchin' — refers to a controversial 2004 campaign launched in Baltimore, United States to persuade criminal informants to stop snitching, or informing, to law enforcement. Public officials, activists and media outlets say that it is a campaign used by… …   Wikipedia

  • Stop Kiss — is a play written by the American playwright, Diana Son, and produced Off Broadway in 1998 at The Public Theater in New York City. It focuses on the touching story of friends turned lovers, Sara and Callie, who are assaulted for kissing. Original …   Wikipedia

  • Her Best — Kompilationsalbum von Etta James Veröffentlichung 1997 Aufnahme 1960 bis 1970 Label …   Deutsch Wikipedia

  • Stop-loss policy — Stop loss is a term primarily used in the United States military. In the U.S. military, it is the involuntary extension of a service member s active duty service under the enlistment contract in order to retain them beyond their initial end of… …   Wikipedia

  • Stop Messing About — is a BBC Radio series. Following Round the Horne after the death of Kenneth Horne, the cast was rearranged, keeping Kenneth Williams and Hugh Paddick, but dispensing with Betty Marsden and taking on Joan Sims. It was, however, short lived,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»