-
1 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) ustaviti2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zaustaviti3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) prenehati4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zamašiti5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) pritisniti na struno/odprtino6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) ostati, ustaviti se2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) ustavitev2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) postaja3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) pika4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) poklopec, dušilec5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) zagozda, zapora•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *I [stɔp]nounustavitev, prekinitev, prestanek, pavza, zastoj, konec; ustavljanje, mirovanje, bivanje, pomuda, čas bivanja; postaja, postajališče; gostišče; zapora, blokiranje, ovira; aretacija; naprave za zapiranje; photography zaslonka; music sprememba višine tona, ki nastane s pritiskom na struno ali žico; (orgelski) register, figuratively register; luknja, poklopec (pri pihalih); grammar ločilo, interpunkcija; phonetics zapornik (soglasnik); figuratively način govorato be at a stop — biti ustavljen, stati, ne moči naprej (dalje)to come to a full (dead) stop — popolnoma se ustaviti (prenehati, ponehati)to pull out all the stops to save s.o. — z vsemi sredstvi poskušati koga rešitito put a stop to s.th. — ustaviti kaj, napraviti konec čemuto put a stop on s.th. — zadržati, ustaviti kaj, zapleniti kajhe put on the pathetic stop — udaril je na patetično struno, prešel je v patetičen tonII [stɔp]1.transitive verbustaviti, zaustaviti; prekiniti, ovirati, zadrževati; prenehati s čim; zamašiti (z zamaškom), začepiti (često up), zatesniti; plombirati (zob); zapolniti, zapreti, ustaviti (krvavenje itd.); zastavljati, zadrževati (promet); prestreči, odbiti, parirati (udarec); odtrgati, zadržati, prikrajšati (plačo, podporo itd.); zapreti (plin, paro, vodo); odvrniti ( from od); nautical privezati (ladjo); grammar označiti z ločili, staviti interpunkcijo, ločila; music pritisniti na (žico, struno), spremeniti višino tona s pritiskom na struno; udušiti (glas);2.intransitive verbustaviti se, obstati; colloquially ostati (v postelji, pri kom itd.), biti na obisku; nastaniti se (with s.o. pri kom); (pre)nehati, prekiniti se, napraviti prekinitev (odmor, pavzo), pavzirati; zamašiti se (cev)a badly spelt and badly stopped letter — pismo, polno pravopisnih in interpunkcijskih napakstop thief! — primite tatu!to stop a blow — odbiti, parirati udarecto stop a blow with one's head jocosely dobiti udarec po glavito stop s.o.'s breath — sapo komu zapreti; zadušiti kogato stop a bullet slang biti zadet od krogle, biti ustreljento stop a car — ustaviti, stopati avtoto stop dead (short) — nenadoma se ustaviti, obstati kot ukopanto stop doing s.th. — prenehati s čimshall you stop for dinner? — boste ostali na večerji?to stop one's ears — (za)mašiti si ušesa, figuratively ne hoteti slišatito stop a gap — zamašiti vrzel (luknjo), nadomestovati v potrebito stop s.o.'s mouth — zamašiti komu ustado stop that noise! — nehajte vendar s tem hrupom (ropotom)!stop your nonsense! — dovolj je vaših neumnosti!he stopped me from speaking — preprečil mi je, da bi povedal svoje mnenjehe never stops to think — nikoli si ne vzame časa, da bi premislil (za premislek)to stop the way — zastaviti, zapreti pot, ovirati napredovanje -
2 give up as a bad job
(to decide that (something) is not worth doing, or impossible to do, and so stop doing it.) dvigniti roke od česa -
3 get (someone) into
(to make (a person) start or stop doing (something) as a habit: I wish I could get out of the habit of biting my nails; You must get your children into the habit of cleaning their teeth.) navaditi, odvaditi -
4 out of the habit of
(to make (a person) start or stop doing (something) as a habit: I wish I could get out of the habit of biting my nails; You must get your children into the habit of cleaning their teeth.) navaditi, odvaditi -
5 inhibit
[in'hibit](to stop or hinder (eg someone from doing something).) ovirati, preprečevati- inhibition* * *[inhíbit]transitive verbzadrževati, ovirati, ustaviti ( from); archaic prepovedati (from doing s.th.) -
6 give up
1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) opustiti2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) odreči se3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) predati (se)4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) posvetiti5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) imeti za* * *transitive verb & intransitive verb opustiti, odreči se; prenehati -
7 interrupt
1) (to stop a person while he is saying or doing something, especially by saying etc something oneself: He interrupted her while she was speaking; He interrupted her speech; Listen to me and don't interrupt!) prekiniti2) (to stop or make a break in (an activity etc): He interrupted his work to eat his lunch; You interrupted my thoughts.) prekiniti3) (to cut off (a view etc): A block of flats interrupted their view of the sea.) odrezati, onemogočiti•* * *[intərʌpt]transitive verbprekiniti, motiti, vpasti v besedo; ustaviti, presekati -
8 pause
[po:z] 1. noun1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) premor2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) pavza2. verb(to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) narediti premor* * *I [pɔ:z]nounpremolk, odmor, oddih, pavza; obotavljanje, pomislek; printing pomišljajII [pɔ:z]intransitive verbpremolkniti, prenehati, počiti; obotavljati se, pomišljati; pomuditi se, obstati (on, upon pri) -
9 argue
1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) pričkati se2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) zavzemati se3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) prepričati4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) zagovarjati•- arguable- argument
- argumentative* * *[á:gju:]1.transitive verb(for, against) dokazovati, pobijati; pretresati; kazati;2.intransitive verbto argue against s.th. — nastopiti proti čemuit argues him to be an honest man — to dokazuje, da je poštenjakto argue s.o. into — pregovoriti koga (da kaj stori)to argue s.o. out of — odvrniti koga od česa -
10 brake
[breik] 1. verb(to slow down or stop: He braked (the car) suddenly.) zavirati2. noun(often in plural) a device for doing this: He put on the brake(s). zavora* * *I [breik]nounbotany praprotII [breik]noungoščava, podrast, šibjeIII [breik]nounzavora, cokla; vrsta kočije; vagon z zavoro; oddelek za spremljevalcafiguratively to put on ( —ali apply) the brake — zadrževati, zaviratiband brake — tračna, oklepna zavoraIV [breik]transitive verbzadrževati, zaviratiV [breik]1.nountrlica; brana; grablje;2.transitive verbtreti; branati, vlačiti, grabitiVI [breik]preteriteod break -
11 cease
[si:s](to stop or (bring to an) end: They were ordered to cease firing; That department has ceased to exist; This foolishness must cease!; Cease this noise!) prenehati- ceaselessly* * *I [sí:z]1.intransitive verbnehati; (from, from doing) odnehati;2.transitive verbustaviti, končatiII [sí:z]nounprenehanje, ustavitevmilitary cease fire — ustavitev ognja -
12 dissuade
[di'sweid](to stop (from doing something) by advice or persuasion: I tried to dissuade him from his foolish intention.) odvrniti (od česa), odsvetovati* * *[diswéid]transitive verb( from) odsvetovati, pregovoriti, odvrniti, odvračati od česa -
13 keep from
(to stop oneself from (doing something): I could hardly keep from hitting him.) zadržati se* * *1.transitive verbzadržati, odvračati, ovirati, preprečiti, obvarovati pred; zamolčati, prikrivati;2.intransitive verbizogniti se česaI kept him from knowing too much — poskrbel sem, da ni zvedel prevečyou are keeping s.th. from me — nekaj mi prikrivaš -
14 point
[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) konica2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) rtič3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) pika4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) točka5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) trenutek6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) točka7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) stran neba8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) točka9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) točka; bistvo10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) smisel11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) (močna/šibka) točka12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) vtičnica2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) nameriti2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) kazati s prstom3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) zamazati razpoke•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *I [pɔint]nounkonica, bodica, ost (igle, noža, svinčnika, jezika itd.)archaic bodalo, meč; technical koničasta priprava, dleto, šilo, črtalnik, graverska igla; hunting cilj, postojanka (psov); plural udje, okončine (zlasti konjeve), parožki (jelen); grammar pika (tudi full ŋ); printing enota za velikost tiskarskih črk (0,376 mm), izbočena točka v Braillovi pisavi; mathematics točka ( point of intersection sečišče), decimalna pika; točka na zemljevidu, cesti itd.; physics stopinja (temperature na lestvici), stopnja; geography rtič; geography stran neba ( cardinal ŋs glavne strani neba); točka, kraj, mesto, cilj, namen ( point of destination namembni kraj; economy point of entry — vstopno pristanišče); trenutek, moment (odločilni, kritični; at the point of death umirajoč); točka dnevnega reda ( to differ on several ŋs ne strinjati se v več točkah); poanta, bistvo, odlika, svojstvo; cilj, namen, smisel ( there is no point in doing it nima smisla to narediti); poudarek ( to give point to one's words dati poudarek svojim besedam); (karakteristična) poteza, lastnost, odlika (his strong, weak ŋ njegova močna, šibka točka; it has its ŋs ima svoje dobre strani)economy točka pri racioniranju ali ocenjevanju blaga; sport točka ( to lose on ŋs izgubiti po točkah, ŋs win zmaga po točkah); šivana čipka; music znak za ponovitev, karakteristični motiv, tematičen vstavek; military predstraža, izvidnica; British English kretnica; economy to be on points — biti racioniran (blago)economy to put on points — racioniratiat all points — temeljito, popolnoma, v vseh ozirihat the point of — na robu, blizuat the point of the sword — z grožnjo, nasilnoat this point — v tem hipu, na tem mestu (v govoru itd.)beside ( —ali off, away from) the point — neprimeren, ne na mestuto bring to a point — dovršiti, končatito come ( —ali get) to the point — priti k stvari, priti do odločilnega trenutkato give point to s.th. — poudariti kajsport to give points to s.o. — dati komu prednost v igri, figuratively biti močnejšifiguratively nine points — skoraj vse, 90 procentovpossession is nine points of the law — če kaj imaš, imaš vedno pravin point — ustrezen, umestenin point of fact — pravzaprav, resničnoto make a point of — vztrajati na čem, poudarjatisport to make ( —ali score) a point — doseči točko; dokazati resničnost trditveto make s.th. a point of honour — smatrati kaj za častno zadevoAmerican point of origin — kraj poreklanot to put too fine a point on it — brez ovinkov povedati, ne prikrivatito press a point — vztrajati pri čem, pritiskati na kajpoint of no return aeronautics nevarna cona, figuratively od kjer ni vrnitveto stand upon points — paziti na vsako malenkost, biti prenatančento stretch ( —ali strain) a point — narediti izjemo, pogledati skozi prstepoint of view — stališče, mnenjethat is the point — to je vprašanje, to je poglavitna stvarparliament point of order — dnevni redII [pɔint]1.transitive verbostriti, šiliti (svinčnik itd.); figuratively poudariti, poudarjati (svoje besede); meriti, nameriti (at na); mathematics označiti decimalno mesto s piko, vejico; označiti z ločili, točkami; prekopati zemljo; upozoriti;2.intransitive verbkazati s prstom (at, to); upozoriti na divjačino (lovski pes); ležati, biti obrnjen, gledati (to na; hiša); medicine zoreti (gnoj)to point one's finger at s.o. — s prstom koga pokazatito point (up)on — (oči, misli) upreti v, nato point out — pokazati, opozoriti na kajto point up technical zamazati razpoke, luknje v zidu; pokazati (s prstom, glavo); American podčrtati, poudariti -
15 prevent
[pri'vent](to stop (someone doing something or something happening): He prevented me from going.) preprečiti- preventive* * *[privént]transitive verbpreprečiti, ovirati, odvrniti ( from od); archaic voditi, biti s kom -
16 procrastinate
[prə'kræstineit](to delay or put off doing something: Stop procrastinating and do it now!) odlašati* * *[proukraestineit]1.transitive verbodlašati, zadrževati, zavlačevati;2.intransitive verbobotavljati se -
17 purpose
['pə:pəs]1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) namen2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) namen3) (determination: a man of purpose.) odločnost•- purposefully
- purposeless
- purposely
- purpose-built
- on purpose
- serve a purpose
- to no purpose* * *I [pɜ:pəs]nounnamen, cilj, nakana; učinek; vsebina, smiselfor what purpose? — čemu?to the purpose — stvarno, o pravem časuof set purpose — (zlasti juridically) premišljeno, namernoto turn s.th. to good purpose — dobro kaj uporabiti ali izkoristitiII [pɜ:pəs]transitive verbnameravati, določiti, nameniti, odločiti -
18 resist
[rə'zist]1) (to fight against, usually successfully: The soldiers resisted the enemy attack; He tried to resist arrest; It's hard to resist temptation.) upirati se2) (to be able to stop oneself doing, taking etc (something): I couldn't resist kicking him when he bent down; I just can't resist strawberries.) upirati se3) (to be unaffected or undamaged by: a metal that resists rust/acids.) kljubovati•- resistant* * *I [rizíst]intransitive verb & transitive verbupirati se, upreti se, ustavljati se, ne poslušati, braniti se; nasprotovati, oponirati; preprečiti, zadržati, zaustaviti; ne popuščatito resist an attack — upreti se napadu, braniti se pred napadomto resist frost — upirati se mrazu, prenašati mrazif you can resist a cigarette — če se lahko uprete skušnjavi (kajenja) cigarete (se lahko odrečete cigareti)I cannot resist saying — ne morem si kaj, da ne bi rekelII [rizíst]nounsnov, s katero se prevleče površina, da se prepreči rja (rjavenje); zaščitna pasta -
19 thwart
[Ɵwo:t]1) (to stop or hinder (someone) from doing something: He doesn't like to be thwarted.) prekrižati račune2) (to prevent (something being done by someone): All his attempts to become rich were thwarted.) onemogočiti* * *[mwɔ:t]1.nounnauticalveslaška klop, sedež v čolnu; obsolete zapreka;2.adjectiveprečen, počezen, poševen; nagnjen; figuratively neugoden, zoprn; uporen, trdoglav, trmast, kljubovalen;3.adverb obsoletepočez, poprek, poševno; po strani, navskriž;4.preposition obsoleteprek, čez; nasproti;5.transitive verbpreprečiti (onemogočiti, spodnesti, pokvariti, prekrižati, zmešati) (načrte, račune, naklepe itd.); delati proti komu, navskriž hoditi (komu); obsolete preleteti -
20 bellyache
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stop-doing list — n. A list of bad habits or negative actions that a person does now, but hopes to stop doing in the near future. Example Citation: Do not think of a budget as a tool to determine how much each area of the firm gets when it comes to technology (or… … New words
Stop Doing Bad Things — Infobox Album | Name = Stop Doing Bad Things Type = Album Artist = Spitalfield Released = March 22, 2005 Recorded = Blacklodge Studios, Eudora, Kansas Genre = Alternative rock Length = 42:08| Label = Victory Producer = Ed Rose and Spitalfield… … Wikipedia
Never Stop Doing What You Love — Compilation album by Paul McCartney Released 2005 … Wikipedia
Never Stop Doing What You Love — Сборник Пола Маккартни Дата выпуска 2005 Записан декабрь 1970 ноябрь 1995 Жанры рок Длительность 58:33 Продю … Википедия
stop that — stop it/that/spoken phrase used for telling someone not to do something that they are doing Stop it! You’ll hurt him! Thesaurus: ways of telling someone to stop doing somethingsynonym to kill a person or animal … Useful english dictionary
stop short — To come to a sudden standstill • • • Main Entry: ↑short * * * stop suddenly or abruptly * * * ˌstop ˈshort | ˌstop sb ˈshort idiom to suddenly stop, or make sb suddenly stop, doing sth • He stopped short when he heard his name. • … Useful english dictionary
stop somebody short — ˌstop ˈshort | ˌstop sb ˈshort idiom to suddenly stop, or make sb suddenly stop, doing sth • He stopped short when he heard his name. • ‘I m pregnant,’ she said. That stopped him short. Main entry: ↑stopidiom … Useful english dictionary
stop cold turkey — stop doing a habitual activity suddenly and completely (such as smoking) … English contemporary dictionary
stop — stop1 W1S1 [stɔp US sta:p] v past tense and past participle stopped present participle stopping ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not move)¦ 2¦(not continue)¦ 3¦(pause)¦ 4¦(prevent)¦ 5¦(stay)¦ 6 will/would stop at nothing (to do something) 7 stop short of (doing)… … Dictionary of contemporary English
stop — I UK [stɒp] / US [stɑp] verb Word forms stop : present tense I/you/we/they stop he/she/it stops present participle stopping past tense stopped past participle stopped *** Get it right: stop: When you want to say that someone is no longer doing… … English dictionary
stop — stop1 [ stap ] verb *** ▸ 1 prevent something ▸ 2 no longer do something ▸ 3 no longer move ▸ 4 (make) work no longer ▸ 5 stay at someone s house ▸ 6 block pipe/hole etc. ▸ 1 no longer do something ▸ + PHRASES 1. ) transitive to prevent someone… … Usage of the words and phrases in modern English