Перевод: с английского на датский

с датского на английский

stop+away

  • 1 go wrong

    1) (to go astray, badly, away from the intended plan etc: Everything has gone wrong for her in the past few years.) gå galt
    2) (to stop functioning properly: The machine has gone wrong - I can't get it to stop!) gå i stykker
    3) (to make a mistake: Where did I go wrong in that sum?) fejle
    * * *
    1) (to go astray, badly, away from the intended plan etc: Everything has gone wrong for her in the past few years.) gå galt
    2) (to stop functioning properly: The machine has gone wrong - I can't get it to stop!) gå i stykker
    3) (to make a mistake: Where did I go wrong in that sum?) fejle

    English-Danish dictionary > go wrong

  • 2 push

    [puʃ] 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) skubbe; mase sig igennem
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) presse
    3) (to sell (drugs) illegally.) pushe
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) skub
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) skub
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over
    * * *
    [puʃ] 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) skubbe; mase sig igennem
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) presse
    3) (to sell (drugs) illegally.) pushe
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) skub
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) skub
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over

    English-Danish dictionary > push

  • 3 annoy

    [ə'noi]
    (to make (someone) rather angry or impatient: Please go away and stop annoying me!) ærgre; irritere; genere
    - annoyed
    - annoying
    - annoyingly
    * * *
    [ə'noi]
    (to make (someone) rather angry or impatient: Please go away and stop annoying me!) ærgre; irritere; genere
    - annoyed
    - annoying
    - annoyingly

    English-Danish dictionary > annoy

  • 4 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære
    8) (to divide (a pack of cards).) tage af
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære
    8) (to divide (a pack of cards).) tage af
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Danish dictionary > cut

  • 5 die

    I present participle - dying; verb
    1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) dø; omkomme; gå ud
    2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) forsvinde
    3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) længes efter
    - die away
    - die down
    - die hard
    - die off
    - die out
    II noun
    (a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) prægestempel; prægeplade
    III see dice
    * * *
    I present participle - dying; verb
    1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) dø; omkomme; gå ud
    2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) forsvinde
    3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) længes efter
    - die away
    - die down
    - die hard
    - die off
    - die out
    II noun
    (a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) prægestempel; prægeplade
    III see dice

    English-Danish dictionary > die

  • 6 dismiss

    [dis'mis]
    1) (to send or put away: She dismissed him with a wave of the hand; Dismiss the idea from your mind!) afvise; skyde fra sig
    2) (to remove from office or employment: He was dismissed from his post for being lazy.) afskedige; opsige
    3) (to stop or close (a law-suit etc): Case dismissed!) afvise
    * * *
    [dis'mis]
    1) (to send or put away: She dismissed him with a wave of the hand; Dismiss the idea from your mind!) afvise; skyde fra sig
    2) (to remove from office or employment: He was dismissed from his post for being lazy.) afskedige; opsige
    3) (to stop or close (a law-suit etc): Case dismissed!) afvise

    English-Danish dictionary > dismiss

  • 7 go off

    1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) gå af; eksplodere
    2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) ringe
    3) (to leave: He went off yesterday.) rejse
    4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) få afsmag for; blive træt af
    5) (to become rotten: That meat has gone off.) blive dårlig
    6) (to stop working: The fan has gone off.) stoppe
    * * *
    1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) gå af; eksplodere
    2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) ringe
    3) (to leave: He went off yesterday.) rejse
    4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) få afsmag for; blive træt af
    5) (to become rotten: That meat has gone off.) blive dårlig
    6) (to stop working: The fan has gone off.) stoppe

    English-Danish dictionary > go off

  • 8 hover

    1) ((of a bird, insect etc) to remain in the air without moving in any direction.) stå stille i luften
    2) (to move around while still remaining near a person etc: I wish she'd stop hovering round me and go away.) kredse om
    3) ((with between) to be undecided: She hovered between leaving and staying.) vakle
    * * *
    1) ((of a bird, insect etc) to remain in the air without moving in any direction.) stå stille i luften
    2) (to move around while still remaining near a person etc: I wish she'd stop hovering round me and go away.) kredse om
    3) ((with between) to be undecided: She hovered between leaving and staying.) vakle

    English-Danish dictionary > hover

  • 9 lose

    [lu:z]
    past tense, past participle - lost; verb
    1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) tabe; miste
    2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) miste
    3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) forlægge
    4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) tabe
    5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) spilde tiden
    - loss
    - lost
    - at a loss
    - a bad
    - good loser
    - lose oneself in
    - lose one's memory
    - lose out
    - lost in
    - lost on
    * * *
    [lu:z]
    past tense, past participle - lost; verb
    1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) tabe; miste
    2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) miste
    3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) forlægge
    4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) tabe
    5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) spilde tiden
    - loss
    - lost
    - at a loss
    - a bad
    - good loser
    - lose oneself in
    - lose one's memory
    - lose out
    - lost in
    - lost on

    English-Danish dictionary > lose

  • 10 move off

    ((of vehicles etc) to begin moving away: The bus moved off just as I got to the bus stop.) sætte igang
    * * *
    ((of vehicles etc) to begin moving away: The bus moved off just as I got to the bus stop.) sætte igang

    English-Danish dictionary > move off

  • 11 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Danish dictionary > point

  • 12 resolve

    [rə'zolv]
    1) (to make a firm decision (to do something): I've resolved to stop smoking.) sætte sig for
    2) (to pass (a resolution): It was resolved that women should be allowed to join the society.) vedtage
    3) (to take away (a doubt, fear etc) or produce an answer to (a problem, difficulty etc).) finde en løsning på
    * * *
    [rə'zolv]
    1) (to make a firm decision (to do something): I've resolved to stop smoking.) sætte sig for
    2) (to pass (a resolution): It was resolved that women should be allowed to join the society.) vedtage
    3) (to take away (a doubt, fear etc) or produce an answer to (a problem, difficulty etc).) finde en løsning på

    English-Danish dictionary > resolve

  • 13 scarecrow

    noun (a figure set up eg in a field, to scare away birds and stop them eating the seeds etc.) fugleskræmsel
    * * *
    noun (a figure set up eg in a field, to scare away birds and stop them eating the seeds etc.) fugleskræmsel

    English-Danish dictionary > scarecrow

  • 14 shut off

    1) (to stop an engine working, a liquid flowing etc: I'll need to shut the gas off before I repair the fire.) slukke for
    2) (to keep away (from); to make separate (from): He shut himself off from the rest of the world.) lukke sig ude
    * * *
    1) (to stop an engine working, a liquid flowing etc: I'll need to shut the gas off before I repair the fire.) slukke for
    2) (to keep away (from); to make separate (from): He shut himself off from the rest of the world.) lukke sig ude

    English-Danish dictionary > shut off

См. также в других словарях:

  • stop away — ˌstop a ˈway [intransitive] [present tense I/you/we/they stop away he/she/it stops away present participle stopping away past tense stopped away …   Useful english dictionary

  • stop away — phrasal verb [intransitive] Word forms stop away : present tense I/you/we/they stop away he/she/it stops away present participle stopping away past tense stopped away past participle stopped away British informal to avoid going to a place A lot… …   English dictionary

  • stop — I UK [stɒp] / US [stɑp] verb Word forms stop : present tense I/you/we/they stop he/she/it stops present participle stopping past tense stopped past participle stopped *** Get it right: stop: When you want to say that someone is no longer doing… …   English dictionary

  • Stop the Clocks: The Definitive Collection — Saltar a navegación, búsqueda Stop The Clocks: The Definitive Collection compilación de Oasis Grabación 1994 2005 Duración 87:13 …   Wikipedia Español

  • Stop the Clocks — compilación de Oasis Publicación 20 de noviembre de 2006 Grabación 1994 2005 Duración 87:13 Discográfica Big Brother, Columbia …   Wikipedia Español

  • Stop the Clocks — Album par Oasis Sortie 15 novembre 2006 (Japon) 20 novembre 2006 (Europe et Australie) 21 novembre 2006 (États Unis) Enregistrement …   Wikipédia en Français

  • Stop Crying Your Heart Out — Single par Oasis extrait de l’album Heathen Chemistry Face B Thank You for the Good Times, Shout It Out Loud Sortie 17 juin 2002 Enregistrement 2002 …   Wikipédia en Français

  • Stop Snitchin' — refers to a controversial 2004 campaign launched in Baltimore, United States to persuade criminal informants to stop snitching, or informing, to law enforcement. Public officials, activists and media outlets say that it is a campaign used by… …   Wikipedia

  • Stop the Clocks (EP) — EP par Oasis Sortie 13 novembre 2006 Enregistrement de 1993 à 1995 Durée 19 min et 44 s Genre …   Wikipédia en Français

  • Stop the Clocks — Сборник Oasis …   Википедия

  • Stop The Clocks — Сборник Oasis Дата выпуска 20 ноября …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»