-
101 अपहरणीय
apa-haraṇīyamfn. to be taken away, carried off, stolen, etc.
-
102 अपहृत
-
103 ऊढ
ūḍha1) mfn. p.p. of vah q.v.;
(ā) f. a married woman, wife (cf. an-ūdhā.)
2) mfn. pushed, thrust, moved;
changed, modified
3) mfn. concluded, inferred (cf. abhyūḍha.)
ūḍhámfn. (cf. 1. 2. ūh)
carried, conveyed, borne off orᅠ along RV. etc. etc.;
stolen, robbed Mn. IX, 270 ;
washed away (by water) ib. VIII, 189 ;
borne orᅠ carried on (instr.) MBh. Kāv. etc.. ;
led home, taken in marriage, married ib. ;
advanced ( seeᅠ comp.);
exhibited, betrayed BhP. ;
(ā) f. a married woman, wife L.
-
104 प्रमुषित
pra-mushita
distracted, beside one's self ib. Kathās. ;
(ā) f. a kind of riddle Cat.
-
105 मुष्
mush
2) cl. 9. 1. P. Dhātup. XXXI, 58 and XVII, 25 v.l. ;
cf. 1. mūsh
mushṇā́ti, móshati (ep. alsoᅠ cl. 6. P. mushati;
2. sg. Imp. mushāṇa Ṡiṡ. ;
pf. mumosha;
aor. amoshīt, 2. sg. moshīs RV. ;
fut., moshitā, moshishyati Gr.;
ind. p. mushitvā Daṡ. Kathās. ;
múdshya RV. ;
inf. mushé ib. ;
moshitum Gr.), to steal, rob, plunder, carry off ( alsoᅠ with two acc.= take away from, deprive of) RV. etc. etc.;
to ravish, captivate, enrapture (the eyes orᅠ the heart) MBh. Kāv. etc.;
to blind, dazzle (the eyes) ib. ;
to cloud, obscure (light orᅠ the intellect) ib. ;
to break, destroy Kāvyâd. (cf. mus):
Pass. mushyate (ep. alsoᅠ - ti;
aor. amoshi), to be stolen orᅠ robbed MBh. Kāv. etc.:
Caus. noshayati (aor. amūmushat) Gr.:
Desid. mumushishati ib. (cf. munushishu):
Intens. momushyate, momoshṭi ib. <For kindred words seeᅠ under 2. mū́sh>
3) (ifc.; nom. mut), stealing, robbing, removing, destroying MBh. Kāv. etc.;
surpassing, excelling Megh. Kād. Bālar. ;
f. stealing, theft MW.
-
106 dubbio
(pl -bbi) 1. adj doubtful( equivoco) dubious2. m doubtessere in dubbio fra hesitate betweenmettere qualcosa in dubbio doubt somethingsenza dubbio undoubtedly, without a doubt* * *dubbio1 s.m.1 doubt, uncertainty: senza dubbio, no doubt (o without doubt o undoubtedly); è fuor di dubbio che..., it is beyond doubt that...; non c'è dubbio che tu abbia buone intenzioni, no doubt you mean well; ho i miei dubbi, I have my doubts; non ho alcun dubbio sulla tua onestà, I have no doubts about (o as to) your honesty; dissipare, chiarire un dubbio, to remove (o to dispel), to clear up a doubt; essere in dubbio sul da farsi, to be in doubt (o to be doubtful o to be uncertain) (about) what to do; sono in dubbio se chiamarlo o scrivergli, I'm not sure whether to call him or to write to him; la sua rielezione è in dubbio, his reelection is doubtful; nel dubbio ti conviene partire subito, if you aren't sure you should leave straight away; rimanere nel dubbio, to remain in doubt; voglio sapere tutto piuttosto che rimanere nel dubbio, I want to find out everything rather than remain in doubt (o in uncertainty); lasciare in dubbio, to leave doubtful; mettere in dubbio, to (call into) question; metto in dubbio la sua buona fede, I question his good faith; metto in dubbio le sue parole, I challenge what he says; mi viene un dubbio, I'm not sure (o I'm wondering); nutrire dubbi in merito a qlco., to have one's doubts about sthg.; sollevare un dubbio, to raise a doubt2 ( sospetto) misgiving, suspicion, apprehension, doubt: avevo il dubbio che l'avesse rubato, I suspected that she had stolen it; ho il dubbio che tu non sia sincero, I question (o doubt) your sincerity; ho molti dubbi su di lui, I have many misgivings about him.dubbio2 agg.1 ( incerto) doubtful, uncertain: il risultato è ancora dubbio, the result is still in doubt (o uncertain) // di dubbio gusto, in doubtful taste; una battuta di dubbio gusto, a joke in doubtful taste2 ( ambiguo) ambiguous, unreliable; ( sospetto) dubious, doubtful: un amico dubbio, a dubious friend; parole dubbie, ambiguous words; è un caso dubbio, it's a problematic (o doubtful) case; una persona di dubbia fama, a person of dubious reputation; sguardo dubbio, sinister look.* * *['dubbjo] dubbio -bia, -bi, -bie1. sm(incertezza) doubtmettere in dubbio — (affermazione, buona fede) to doubt, question, (esito, successo) to put in doubt
avere il dubbio che — to suspect (that), be afraid that
essere in dubbio — (risultato) to be doubtful o uncertain
senza dubbio — doubtless, no doubt, undoubtedly
2. agg1) (incerto: gen) doubtful, (avvenire) uncertain2) (equivoco, discutibile: qualità, gusto) dubious, questionable* * *1.1) (poco certo) [ risultato] doubtful; [ successo] uncertain2) (ambiguo) [significato, risposta] ambiguous3) (inattendibile) [ autenticità] questionableessere dubbio — [ onestà] to be in doubt
4) (discutibile) [persona, reputazione] dubious; [ affare] shady2.sostantivo maschile1) (incertezza) doubtsenza dubbio — no o without doubt
senza alcun dubbio — beyond (all) doubt, without (a) doubt
lasciare qcn. nel dubbio — to leave sb. in a state of uncertainty
mettere in dubbio qcs. — to put sth. in doubt, to cast doubt on sth., to doubt sth.
essere in dubbio — [ persona] to be doubtful, to have misgivings ( riguardo, in merito a about); [ risultato] to be in doubt
nel dubbio — if o when in doubt
nel dubbio, ho preferito non dire nulla — not being sure I preferred not to say anything
2) (sospetto) doubtavere o nutrire -bi su to have one's doubts about; ho dei o i miei -bi! — I have my doubts
3) filos. relig. doubt* * *dubbiopl. -bi, - bie /'dubbjo, bi, bje/2 (ambiguo) [ significato, risposta] ambiguous4 (discutibile) [ persona, reputazione] dubious; [ affare] shady; scherzo di dubbio gusto joke in rather bad taste1 (incertezza) doubt; senza dubbio no o without doubt; senza alcun dubbio beyond (all) doubt, without (a) doubt; non avere -bi (che) to have no doubt (that); lasciare qcn. nel dubbio to leave sb. in a state of uncertainty; mettere in dubbio qcs. to put sth. in doubt, to cast doubt on sth., to doubt sth.; essere in dubbio [ persona] to be doubtful, to have misgivings ( riguardo, in merito a about); [ risultato] to be in doubt; nel dubbio if o when in doubt; nel dubbio, ho preferito non dire nulla not being sure I preferred not to say anything2 (sospetto) doubt; avere o nutrire -bi su to have one's doubts about; ho dei o i miei -bi! I have my doubts3 filos. relig. doubt. -
107 rapire
abduct, kidnap* * *rapire v.tr.1 to kidnap; to abduct; ( rubare) to steal*, to carry off: il tesoro era stato rapito, the treasure had been stolen (o carried off); rapire un bambino, una persona, to kidnap a child, a person // rapito alla morte, snatched from the jaws of death; rapito dalla morte, snatched away by death* * *[ra'pire]verbo transitivo1) (sequestrare) to kidnap, to abduct [ persona]2) (avvincere) to entrance, to enrapture, to ravish* * *rapire/ra'pire/ [102]1 (sequestrare) to kidnap, to abduct [ persona]2 (avvincere) to entrance, to enrapture, to ravish. -
108 abspenstig
ab·spens·tig [ʼapʃpɛnstɪç] adjjdm jdn/etw \abspenstig machen to take [or entice] [or lure] sb/sth away from sb, to steal sb/sth from sb ( fam)er hat mir meine Verlobte abspenstig gemacht he has stolen my fiancée from me -
109 засветиться
1) Первоначальное значение из "шпионского обихода" встречается довольно часто и сейчас.Словарь Квеселевича дает определение: обнаружить, выдать себя, попасть в поле зрения милиции (последнее, конечно, «узковато») и предлагает варианты to reveal oneself (стилистически слишком нейтрально), get unmasked (то же самое, и вообще не звучит), blow one’s cover и далее тоже на первый взгляд не слишком удачные give oneself away, attract attention, get under surveillance of police.В Швеции «засветился» российский дипломат (mignews.ru) — blow one’s cover
Бен Ладен «засветился» в Афганистане (utro.ru) — Bin Lade showed up/turned up in Afghanistan.
«засветившийся» шпион — got tagged
2) появился, был замечен; иногда с ирониейНа этой модной тусовке засветились Алла Пугачева, Филипп Киркоров и другие звезды — put in an appearance
В новом триллере … засветился Visor. Правда, пока не ясно, какаямодель.
Один из наших сайтов «засветился» в «Журнале» (internet-design.ru).
Бенисио Дель Торо в 2001 году снялся в криминальном триллере «Большой куш», а также на секунду засветился в фильме «Хлеб и розы» (podsolnuh.ru). — made a brief appearance.
3) get much play in the press/or a great deal of media exposureКогда означает "привлечь к себе внимание, получить известностьЭтот игрок засветился в прошлом году в «Ювентусе», и хорошо засветился — ( комментарий футбольного матча на спотривном канале)showed his stuff/shined.
К. Ларина: Согласитесь, что его (Масхадова) образ, имидж, употребляя это модное иностранное слово, сильно изменился после событий на Дубровке?
Л. Пономарев: Это, скорее, желание российских властей изменить его образ.
К. Ларина: Ну, почему? Все равно, засветился же человек.
Л. Пономарев: Как засветился?
К. Ларина: Что, Вы можете дать гарантии, что он к этому непричастен?
Л. Пономарев: Я не могу дать гарантий. Но, с другой стороны, меня абсолютно не убедили те факты, которые нам показывали по телевизору. Здесь, пожалуй, значение, близкое к «скомпрометировать себя». Перевод в данном случае проблематичен именно по причине некоторой неясности смысла. Ну прямо «шекспировское темное место». (интервью на "Эхо Москвы")
5) игра словНа днях на краденой в Германии "Ауди" засветился... Начальник организационно-контрольного управления Мосгорпрокутары. Причем "засветился" в прямом смысле, поскольку уже снабдил представительскую иномарку... Спецсигналом и мигалками. — A few days ago... showed up in a stolen Audi. What is more, he showed up in style/all decked out, the limo already equipped with siren and strobe lights.
-
110 αἰχμάλωτος
-ος,-ον + A 3-0-12-4-7=26 Ex 22,9.13; Nm 21,29; Is 5,13; 14,2captive, prisoner, prisoner of war Nm 21,29; taken away, stolen Ex 22,9*Jb 41,24 αἰχμάλωτον captive-בהשׁ for MT יבהשׂ a hoary headCf. LE BOULLUEC 1989 227(Ex 22,9); →NIDNTT; TWNT -
111 ditch
[dɪtʃ]1. nouna long narrow hollow dug in the ground especially one to drain water from a field, road etc:خَنْدَقHe climbed over the fence and fell into a ditch.
2. verbto get rid of:يَتَخَلَّص مِنThe stolen car had been ditched by the thieves several miles away.
-
112 loot
[luːt]1. nounsomething which is stolen:سَلْب، مَغْنَمThe thieves got away with a lot of loot.
2. verbto rob or steal from (a place):يَسْلُب، يَنْهَبThe soldiers looted the shops of the captured town.
-
113 διακλέπτω
A steal at different times,ὅσα δὲ διακέκλεπται D.27.12
; τὸ δὲ διακλαπὲν πολύ the number stolen [by the soldiers] and dispersed was great, Th.7.85, cf. Plu.Nic.27:—[voice] Med., steal away, LXX 2 Ki.19.3(4).III evade,τῇ ἀπολογίᾳ δ. τὴν κατηγορίαν Lys.26.3
;δ. τοῖς ἑαυτοῦ λόγοις τὴν ἀλήθειαν D.29.5
; disguise,τῇ χάριτι τῆς συνθέσεως τὴν ἀνάγκην D.H.Comp.18
; pass in evasion of duty,τὸν λοιπὸν χρόνον τῆς ὑπατείας Id.10.54
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διακλέπτω
-
114 ἐκφέρω
ἐκ-φέρω, ipf. ἐξέφερον, ἔκφερε, fut. 3 pl. ἐξοίσουσι: bear or carry out or off; of bearing away a prize, Il. 23.785; stolen property, Od. 15.470; bringing payment to maturity, Il. 21.450; and esp. of carrying forth the dead for burial, Il. 24.786; intrans., take the lead, in racing, Il. 23.376, 759.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐκφέρω
-
115 ترك (إلى غير رجعة)
تَرَكَ (إلى غير رَجْعَةٍ) \ abandon: to leave sth. or sb., not intending to return: The thieves abandoned the stolen car. cut out: to leave out: You can cut out the last sentence. Cut out that silly talking!. forsake: to leave for ever; give up completely: She forsook the religion of her family in favour of that of her husband. leave: to go away from, for ever: He left school when he was 14. I left my job because I wanted more money, to let sb. or sth. remain (in a certain place or condition) I left my daughter in his care (on purpose). Why did you leave the door open? She left her handbag in the bus (by mistake). \ See Also هجر (هَجَرَ)، تَخَلَّى عن، حذف (حَذَفَ)، غادر (غادَرَ) -
116 سلب
-
117 غنيمة
-
118 abandon
تَرَكَ (إلى غير رَجْعَةٍ) \ abandon: to leave sth. or sb., not intending to return: The thieves abandoned the stolen car. cut out: to leave out: You can cut out the last sentence. Cut out that silly talking!. forsake: to leave for ever; give up completely: She forsook the religion of her family in favour of that of her husband. leave: to go away from, for ever: He left school when he was 14. I left my job because I wanted more money, to let sb. or sth. remain (in a certain place or condition) I left my daughter in his care (on purpose). Why did you leave the door open? She left her handbag in the bus (by mistake). \ See Also هجر (هَجَرَ)، تَخَلَّى عن، حذف (حَذَفَ)، غادر (غادَرَ) -
119 cut out
تَرَكَ (إلى غير رَجْعَةٍ) \ abandon: to leave sth. or sb., not intending to return: The thieves abandoned the stolen car. cut out: to leave out: You can cut out the last sentence. Cut out that silly talking!. forsake: to leave for ever; give up completely: She forsook the religion of her family in favour of that of her husband. leave: to go away from, for ever: He left school when he was 14. I left my job because I wanted more money, to let sb. or sth. remain (in a certain place or condition) I left my daughter in his care (on purpose). Why did you leave the door open? She left her handbag in the bus (by mistake). \ See Also هجر (هَجَرَ)، تَخَلَّى عن، حذف (حَذَفَ)، غادر (غادَرَ) -
120 forsake
تَرَكَ (إلى غير رَجْعَةٍ) \ abandon: to leave sth. or sb., not intending to return: The thieves abandoned the stolen car. cut out: to leave out: You can cut out the last sentence. Cut out that silly talking!. forsake: to leave for ever; give up completely: She forsook the religion of her family in favour of that of her husband. leave: to go away from, for ever: He left school when he was 14. I left my job because I wanted more money, to let sb. or sth. remain (in a certain place or condition) I left my daughter in his care (on purpose). Why did you leave the door open? She left her handbag in the bus (by mistake). \ See Also هجر (هَجَرَ)، تَخَلَّى عن، حذف (حَذَفَ)، غادر (غادَرَ)
См. также в других словарях:
Stolen Generations — The Stolen Generations (also Stolen generation and Stolen children) is a term used to describe those children of Australian Aboriginal and Torres Strait Islander descent who were removed from their families by the Australian and State government… … Wikipedia
Stolen body hypothesis — This is a sub article of Death of Jesus.According to the stolen body hypothesis, the body of Jesus Christ was stolen from his burial place. His tomb was found empty not because he was resurrected, but because the body had been hidden somewhere… … Wikipedia
Stolen and missing moon rocks — Of the 270 Apollo 11 Moon Rocks and Apollo 17 Goodwill Moon Rocks that were given to the nations of the world by the Nixon Administration approximately 180 are currently unaccounted for. Many of the moon rocks that are accounted for have been… … Wikipedia
Stolen Car (Bruce Springsteen song) — Infobox Song Name = Stolen Car Artist = Bruce Springsteen Album = The River B side = Released = October 1980 Format = Recorded = January 1980 at The Power Station in New York Genre = Rock Length = 3:54 Label = Columbia Records Writer = Bruce… … Wikipedia
Stolen base — The all time stolen base leader, Rickey Henderson, swipes third in 1988. In baseball, a stolen base occurs when a baserunner successfully advances to the next base while the pitcher is delivering the ball to home plate. In baseball statistics,… … Wikipedia
Stolen Kisses — Infobox Film name = Stolen Kisses caption = original film poster director = François Truffaut producer = François Truffaut Marcel Berbert writer = François Truffaut Claude de Givray Bernard Revon starring = Jean Pierre Léaud Claude Jade Delphine… … Wikipedia
Stolen (song) — Infobox Single Name = Stolen Artist = Dashboard Confessional featuring Juli from Album = Dusk and Summer Released = December 1, 2006 Recorded = Genre = Alternative rock Length = 3:19 (Single Version)3:53 (Original Album Mix) Label = Vagrant… … Wikipedia
Stolen Moments (1920 film) — Infobox Film name = Stolen Moments image size = caption = director = James Vincent producer = writer = narrator = starring = Rudolph Valentino Marguerite Namara music = cinematography = editing = distributor = released = December 1920 runtime =… … Wikipedia
Stolen — Steal Steal (st[=e]l), v. t. [imp. {Stole} (st[=o]l); p. p. {Stolen} (st[=o] l n); p. pr. & vb. n. {Stealing}.] [OE. stelen, AS. stelan; akin to OFries. stela, D. stelen, OHG. stelan, G. stehlen, Icel. stela, SW. stj[ a]la, Dan. sti[ae]le, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
Stolen Generation — Der Begriff Gestohlene Generationen (oder auch Stolen Generations) bezeichnet verschiedene Generationen von Kindern der australischen Ureinwohner (Aborigines), die von der australischen Regierung aus ihren Familien entfernt wurden. Die… … Deutsch Wikipedia
Stolen Generations — Der Begriff Gestohlene Generationen (oder auch Stolen Generations) bezeichnet verschiedene Generationen von Kindern der australischen Ureinwohner (Aborigines), die von der australischen Regierung aus ihren Familien entfernt wurden. Die… … Deutsch Wikipedia