-
1 stodoła
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stodoła
-
2 stodoła bez ścian bocznych
• Dutch barnSłownik polsko-angielski dla inżynierów > stodoła bez ścian bocznych
-
3 go|reć
impf (goreję, gorzeli, goreje a. gore) vi przest., książk. 1. [stodoła, las] to be afire książk.- gore! fire!2. [oczy] to glitter- niebo goreje a red glow is filling the sky- krzak gorejący Bibl. the burning bushThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > go|reć
-
4 jara|ć
impf Ⅰ vt pot. (palić papierosy) to smoke- jarają jednego papierosa za drugim they’re smoking one cigarette after anotherⅡ jarać się pot. (palić się) [dom, stodoła, chałupa] to be on fire- sklep się jara the shop’s on fire- ale się jara it’s really burning ⇒ zjarać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jara|ć
-
5 pło|nąć
impf (płonęła, płonęli) vi 1. (palić się) ogień płonie the fire is burning 2. (być niszczonym przez ogień) [dom, las, miasto, statek] to be on fire- stodoła płonęła jak pochodnia the barn was ablaze ⇒ spłonąć3. (dawać światło, ciepło, energię) [świeca, węgiel, drewno] to burn- ognisko na plaży nadal płonie jasnym płomieniem the fire on the beach is still burning bright4. (być rozpalonym, gorącym) [głowa, policzki] to burn- policzki jej płonęły ze wstydu her cheeks were burning with shame5. przen. (doznawać intensywnych uczuć) płonąć ciekawością/gniewem/świętym oburzeniem to be burning with curiosity/rage/righteous outrage a. indignation- płonąć żądzą zemsty to be burning for revenge- płonąć z oburzenia to be burning with indignation- płonąć z dumy to be glowing with pride- płonąć ku komuś miłością a. uczuciem to be burning with love for sb- jej oczy płoną gorączką/radością her eyes are shining with fever/joy- oczy płonące jak gwiazdy eyes shining like stars6. przen. (mieć bardzo intensywną barwę) [włosy, drzewa, kwiaty] to glowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pło|nąć
-
6 pokry|ć
pf — pokry|wać impf (pokryję — pokrywam) Ⅰ vt 1. (obić, obszyć) to cover, to upholster [fotel, kanapę] (czymś with sth)- pokrycie tych foteli skórą będzie drogo kosztować it’s going to be expensive to have these armchairs upholstered in leather2. Budow. to roof (in) [dom] (czymś with sth)- pokryć dom dachówką/gontem to tile/shingle the roof of a house- musimy na nowo pokryć dom we must re-roof the house- stodoła pokryta słomą a thatched barn3. (powlec) to coat [powierzchnię, drewno, metal] (czymś with sth); to spread [powierzchnię, papier] (czymś with sth)- pokryć coś farbą to apply a coat of paint to sth- pokryć coś lakierem/szkliwem to varnish/glaze sth- pokryć ulicę nawierzchnią/nową nawierzchnią to surface/resurface a street- pokryć ściany tynkiem to plaster the walls- fasadę domu pokryto freskami the façade of the house was covered with frescoes- pokrył jej twarz pocałunkami przen. he covered her face with kisses4. (zakryć) [kurz] to cover, to coat; [śnieg] to cover; [szron] to coat; [błona] to line- rzekę pokrywał lód the river was ice-bound- w nocy śnieg pokrył pola during the night snow covered the fields- biurko było pokryte kurzem the desk was covered a. coated with a film of dust- śledziona jest pokryta błoną surowiczą the spleen is lined with a serous membrane- czoło pokryły jej kropelki potu beads of perspiration stood out on her forehead- jego policzki pokrywał trzydniowy zarost he had three-days’ stubble on his cheeks- ciała ich pokrywał tatuaż their bodies were covered in tattoos- schody pokryte dywanem a carpeted staircase5. (spłacić) to cover [koszty, wydatki]; to cover, to make good [deficyt, straty]; to discharge, to settle [dług]- 1000 złotych powinno wystarczyć na pokrycie kosztów podróży 1,000 zlotys should be enough to cover the travel expenses- pokryć niedobór w kasie to make good the cash deficit in the till6. (zaspokoić) to meet, to satisfy [zapotrzebowanie]; (uzupełnić) to make good [braki]- import węgla pokrywa 25% krajowego zapotrzebowania coal imports satisfy a. meet 25% percent of the country’s demand- braki w produkcji pokryano importem shortfalls in output were made up a. met with imports- sposoby pokrycia deficytu budżetowego ways of covering a. making up the budget deficit7. (zataić) to cover, to hide [zmieszanie, zdumienie]- śmiechem pokryła zażenowanie she laughed to cover a. hide her embarrassment- wrodzoną nieśmiałość pokrywał pewną szorstkością he concealed his natural diffidence with a brusque manner- zmieniła temat, żeby pokryć zdenerwowanie she changed the subject to hide her nervousness- pokryć coś milczeniem to turn a blind eye to sth8. Wojsk. (ustawić się za kimś) to cover (the front-rank man) 9. Zool. to cover [samicę] Ⅱ pokryć się — pokrywać się 1. (stać się pokrytym) to become covered- pola pokryły się śniegiem snow covered the fields- niebo pokryło się chmurami the sky clouded over- szyby pokryły się szronem the window panes frosted over- na te słowa jej twarz pokryła się rumieńcem these words brought a blush to her cheeks- srebro pokryło się nalotem the silver became tarnished2. (być zbieżnym) [pogląd, zeznanie] to agree, to coincide (z czymś with sth); [linia, granica] to coincide (z czymś with sth)- data jego urodzin pokrywa się z datą imienin his date of birth coincides with his name day- nasze stanowiska się pokrywają our opinions coincide- nowe granice diecezji pokrywają się z granicami politycznymi the new diocesan borders coincide with the political frontiers- zeznania świadków nie pokrywają się the witnesses’ depositions do not tally a. concurⅢ pokryć się (ukryć się) to hide- ludzie pokryli się po lasach people hid in the forestsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokry|ć
-
7 stod|oła
f barn- dom wielki jak stodoła a (great) barn of a house■ chodzić za stodołę euf. to go behind a bushThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stod|oła
См. также в других словарях:
stodoła — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. stodołaole; lm D. stodoładół {{/stl 8}}{{stl 7}} budynek gospodarczy służący do przechowywania zboża, słomy, siana itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Drewniana, murowana stodoła. Wrota stodoły. Młócić zboże w stodole.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Stodola — Den Familiennamen Stodola trugen folgende Personen: Aurel Stodola (1849 1942), slowakischer Techniker Emil Stodola (1861 1945), slowakischer Jurist und Politiker, Bruder von Aurel Kornel Stodola (1866 1946), slowakischer Unternehmer und Politiker … Deutsch Wikipedia
Stodola — Stọdola, 1) Aurel, slowakischer Maschineningenieur, * Liptovský Mikuláš 11. 5. 1859, ✝ Zürich 25. 12. 1942; 1892 1929 Professor an der ETH Zürich. Stodola arbeitete über Regulierungen von Hochdruck Wasserturbinen, schuf die thermodynamische… … Universal-Lexikon
stodoła — ż IV, CMs. stodołaole; lm D. stodoładół «budynek gospodarski do przechowywania zboża, słomy, siana itp., dzielący się na klepisko i sąsieki» Drewniana, murowana stodoła. Młócić zboże w stodole … Słownik języka polskiego
СТÓДОЛА (Stodola) Аурель — (Stodola) Аурель (18591942), словац. теплотехник. С 1892 жил в Швейцарии. Тр. по теории и расчёту паровых и газовых турбин, теории автоматич. регулирования … Биографический словарь
Aurel Stodola — Aurel Boreslav Stodola Aurel Boreslav Stodola (* 10. Mai 1859 in Liptovský Mikuláš, damals Königreich Ungarn, heute Slowakei; † 25. Dezember 1942 in Zürich) war ein slowakischer Ingenieur, der maßgeblich die theoretische und praktische… … Deutsch Wikipedia
Aurel Stodola — Aurel Boreslav Stodola (1859 1942) was a Slovak engineer, physicist, and inventor. He was a pioneer in the area of technical thermodynamics and its applications and published his book Die Dampfturbine in 1903. In addition to the thermodynamic… … Wikipedia
Hotel przy Restauracji Stodoła — (Бартошице,Польша) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: ul. Bema … Каталог отелей
Modrá stodola — (Горомержице,Чехия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Spojovací 918, Горомерж … Каталог отелей
3981 Stodola — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Stodola symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = A. Mrkos discovery site = Klet discovered = January 26, 1984 designations = yes mp name = 3981 … Wikipedia
Ivan Stodola — (born 10 March 1888 in Liptovský Svätý Mikuláš, died 26 March 1977 in Piešťany) was Slovak dramatist and writer.BiographyHe was born in Liptovský Svätý Mikuláš in the family of professional tanner and teacher. He was educated in his hometown,… … Wikipedia