-
1 сапог
м.1) stivaleсапо́ги на меху — stivali foderati di pelo
2) прост. buzzurroсапо́г сапо́гом — un zoticone
••под сапогом у кого-л. — sotto il tallone ( di qd)
сапо́ги-скороходы нар-поэт. — stivali delle sette leghe
сапо́ги всмятку — fanfaluca f; abracadabra m
сапо́ги каши просят — le scarpe hanno fame
два сапо́га пара — iddio li fa e poi li accoppia; uno vale l'altro
* * *ngener. stivale, lo stivale, stivatile -
2 колодка
1) ( деревянное основание) ceppo м., manico м.2) ( сапожника) forma ж. di scarpa, forma ж. di stivale3) ( тормозная) ceppo м., pattino м.4) ( планка для орденов) nastrino м.* * *ж.1) ( сапожная) forma di scarpa / stivale2) тех. ( тормозная) ceppo m3) мн.стартовые коло́дки — blocchi di partenza
4) ( орденская) nastrino m••все на одну коло́дку — sono tutti dello stesso stampo
* * *n1) gener. gambale (для сапог), ceppo, forma2) construct. blocchetto (del freno-тормозная колодка)3) cloth. forma di scarpa (обувная)4) electr.eng. portafusibile (для предохранителя) -
3 тереть
1) ( водить по поверхности с нажимом) sfregare, stropicciare2) ( измельчать) tritare, grattugiare3) ( повреждать кожу) irritare* * *несов. В1) fregare vt, strofinare vt; strusciare vt, stropicciare vtтере́ть себе глаза — stropicciarsi gli occhi
тере́ть стёкла — strofinare / pulire i vetri
2) ( измельчать) tritare vtтере́ть сыр — grattugiare il formaggio
тере́ть краски — macinare i colori
3) ( вызывать боль) scorticare la pelle, spellare vt•- тереться* * *vgener. grattare, strisciare (î+A), strusciare, fregare, confricare, grattugiare (на тёрке), sfregare, soffregare, strofinare, stropicciare, stropicciarsi -
4 Италия
-
5 голенище сапога
ngener. polpa, tromba dello stivale -
6 давить
1) ( налегать тяжестью) far pressione, premere2) ( прижимать) stringere, premere dolorosamente3) (угнетать, притеснять) opprimere, pesare, premere4) ( выжимать) spremere, schiacciare, strizzare, pigiare5) (убивать, нажимая) schiacciare6) ( сбивать с ног) mettere sotto, investire, schiacciare* * *несов.2) В (прижимать, сжимать) stringere vtгоре давит грудь перен. — il dolore stringe il petto / cuore
3) перен. В ( притеснять) opprimere vt; pressare vtдави́ть своим авторитетом — opprimere con la propria autorità
дави́ть на собеседника — fare pressioni sull'interlocutore
4) В ( выжимать) spremere vt, strizzare vt, schiacciare vtдави́ть лимон — spremere un limone
5) В ( убивать) schiacciare vt6) В (сбивая с ног, калечить, убивать) investire vt, mettere sotto7) В (сдавливая горло, убивать) strozzare vt, soffocare vt; sgozzare vt* * *v1) gener. (su q.c.) aggravarsi, contrire, deprimere, mungere, opprimere, pressare, stiacciare, stritolare, calcare, calciare, (su q.c.) forzare, pesare, premere, affollare, gravare, gravitare, infrangere, pigiare, premere (лимон, виноград), schiacciare2) agric. follare (виноград)3) tuscan. spiaccicare -
7 дурак
1) ( глупый человек) stupido м., sciocco м., scemo м.••набитый дурак — stupidone м.
валять дурака — battere la fiacca ( бездельничать); fare lo stupido ( притворяться непонимающим)
нашёл дурака — sta' fresco, non sono mica fesso, io
оставить в дураках — abbindolare, gabbare
3) ( шут) buffone м.* * *м.1) разг. stupido, sciocco, cretinoдура́к дура́ком — minchione
век живи, век учись — (см. век)
- дура́ком умрёшь — c'e sempre da imparare
нашли дура́ка! — non sono mica fesso io!
2) ( карточная игра)играть в дура́ка — giocare a briscola
оставить в дура́ках — fregare разг.; gabbare vt книжн.
остаться в дура́ках — lasciarsi fregare разг.
•••не дура́к сделать / делать что-л. разг. — fare qualcosa con piacere; avere un debole per qc; (fare qc) spesso e volentveri
он выпить не дура́к — è uno che alza spesso il gomito
* * *n1) gener. babbeo, baccalà, barbagianni, beota, calandrino, carciofo, credulone, deficiente, gonzo, grullo, idiota, insipiente, macaco, mammalucco, merlo, minus habens, oca, papero, pecorone, rapa, sempliciotto, sprovveduto, stolido, stolto, tonto, zuccone, buffone, imbranato, bietolone, miccio, pappalardo, babbabigi, babbagigi, citrullo, giucco, menchero, scimunito, baggiano, buaccio, capo d'assiuolo, capocchio, coglione, fregnone, imbecille, minchione, pezzo di carne con gli occhi, scemo, sciocco, strullo, stupido, testa di stoppa2) colloq. piccione, animalaccio, babbuino, baccello, cetriolo, cetriuolo, corbello, fantoccio, maccherone, micco, microcefalo, pisellone, broccolo, pinco, povero di spirito3) sl. pirla4) liter. allocco, bamboccio, stivale5) rude.expr. cretino, fesso6) vituper. castrone, palamidone, asino -
8 льстить
1) ( лицемерно хвалить) adulare2) ( доставлять удовлетворение) lusingare, dare soddisfazione* * *1) несов. (сов. польстить) adulare vt, piaggiare vt2) lusingare vt* * *v1) gener. accarezzare, drusciare (+D), piacentare (+D), piaggiare (+D), stivale (кому-л.), strusciare (+D), adulare, blandire, dare del burro a (qd) (кому-л.), dare il sapone a (qd) (кому-л.), fare il bello bellino (кому-л.), lisciare il pelo a (qd) (кому-л.), lusingare, piaggellare (+D), sviolinare (+D)2) liter. incensare, insaponare (+D), leccare (+D), lisciare, lustrare (+D), strisciare (+D), (à qd) strisciarsi (+D), bruciare l'incenso3) jocul. ungere (+D) -
9 невежда
ignorante м.; ж.* * *м., ж.ignorante m, fполнейший неве́жда — ignorantone m
абсолютный неве́жда в... — completamente incompetente in...
* * *n1) gener. burino, screanzato, zotico, cafone, tanghero, bestione, analfabeta, brodaiolo, brodaiuolo, ignorante, buaccio, capo d'assiuolo, profano, sgarbatone2) colloq. bue3) liter. caprone, stivale4) rude.expr. ignorante come una capra -
10 валенок
-
11 колодка
[kolódka] f. (gen. pl. колодок)1)2) pl. ceppi, ferri3) (колодка сапожника) forma di scarpa (di stivale) -
12 сапог
[sapóg] m. (gen. сапога, pl. сапоги, dim. сапожок)1.2.◆сапоги-скороходы — (folcl.) stivali dele sette leghe
3.◇ -
13 тащить
[taščít'] v.t. impf. (тащу, тащишь)1.1) trascinare2) trascinare a viva forza; costringere ad andare"Ноздрёв стал тащить Чичикова в другую комнату" (Н. Гоголь) — "Nozdrjov trascinò Čičikov in un'altra stanza" (N. Gogol')
3) (тащить, тащить на себе) portare (in braccio, in spalla)"Тащи суп!" (Ф. Достоевский) — "Porta la minestra!" (F. Dostoevskij)
4) (pf. вытащить) estrarre, tirar fuori; cavare5) (pf. стащить) sfilare a stento6) (colloq.) portar via, rubareони тащили с завода всё, что плохо лежало — in fabbrica rubavano tutto ciò che si poteva rubare
7) тащитьсяa) trascinarsiне хочется тащиться в такую даль — (colloq.) non ho proprio voglia di fare tutta quella strada (di andare così lontano)
b) (gerg.):2.◆
См. также в других словарях:
stivale — s.m. [dal fr. ant. estival ]. (abbigl.) [calzatura alta, che copre la gamba fino al ginocchio e, talvolta, fino a metà coscia o anche fino all inguine: stivali di pelle ] ▶◀ ⇑ calzatura. ⇓ anfibio, caloscia, doposci, scarpone, stivaletto.… … Enciclopedia Italiana
stivale — {{hw}}{{stivale}}{{/hw}}s. m. 1 Calzatura di cuoio o gomma che arriva al ginocchio, a mezza coscia o anche all inguine | (fig.) Lo –S, l Italia | Dei miei stivali, (fig., spreg.) si dice di persona che non vale nulla: avvocato dei miei stivali! 2 … Enciclopedia di italiano
stivale — sti·và·le s.m. AU 1. calzatura di cuoio o di gomma, che arriva sino al ginocchio o alla coscia: stivali di pelle, di camoscio; da equitazione, da pesca; mettere, togliersi gli stivali 2. per anton., spec. con iniz. maiusc., l Italia 3. BU fig.,… … Dizionario italiano
stivale — pl.m. stivali … Dizionario dei sinonimi e contrari
stivale — s. m. 1. gambale 2. (pop., per anton.) Italia FRASEOLOGIA lustrare gli stivali (fig.), adulare □ dei miei stivali (fig., spreg.), da nulla … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Maîtresse Françoise — Surnom Annick Foucault Nationalité … Wikipédia en Français
Stiefel, der — Der Stiefel, des s, plur. ut nom. sing. oder die n, Diminut. das Stiefelchen, ein Wort, welches, 1. überhaupt, einen hohlen, tiefen Raum, ein Gefäß, Behältniß, bedeutet zu haben scheinet, ob es gleich in dieser weitern Bedeutung, einige wenige… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
estival — (Derivado de estío.) ► adjetivo Que es propio del verano: ■ a pesar de estar en febrero, hace una temperatura estival. TAMBIÉN estivo SINÓNIMO veraniego * * * estival1 (del lat. «aestivālis») adj. Del estío. estival2 (del it. «stivale», bota; ant … Enciclopedia Universal
Stiefel — Botten (umgangssprachlich) * * * Stie|fel [ ʃti:fl̩], der; s, : a) Schuh, der bis über die Knöchel reicht: die Stiefel imprägnieren; ich brauche neue Stiefel zum Wandern. Zus.: Bergstiefel, Fußballstiefel, Schnürstiefel, Skistiefel, Wanderstiefel … Universal-Lexikon
stivalone — {{hw}}{{stivalone}}{{/hw}}s. m. 1 Accr. di stivale . 2 Stivale spec. in gomma che può arrivare all anca, usato da pescatori e cacciatori … Enciclopedia di italiano
tromba — {{hw}}{{tromba}}{{/hw}}s. f. 1 Strumento musicale a fiato, di lamina d ottone ridotta a un tubo conico, il cui corpo, con l intera canna dell aria, va gradatamente ingrossandosi dal bocchino fino a terminare in un ampia campana: gli squilli della … Enciclopedia di italiano