-
1 stir
[stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) mešati2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) premakniti (se)3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) ganiti2. noun(a fuss or disturbance: The news caused a stir.) vznemirjenje- stirring- stir-fry
- stir up* * *I [stə:]nounmešanje, premešanje, premikanje; (živahno) gibanje, vrvež, živahnost, gneča, naval, hrup; nemir; razburjenje, vznemirjenje; stresanje, podrezanje, sunek, spodbudafull of stir and movement — razgiban, zelo živahen, poln življenjahe made a great stir — napravil je mnogo hrupa (razburjenja), dvignil je precéj prahuII [stə:]nounslang zapor, ječa, "luknja"III [stə:]1.transitive verb(pre)mešati (tekočino); (po)drezati; (pre)tresti, premakniti, razgibati; spodbuditi, izzvati (to, into k), razvneti, razburiti, razburkati;2.intransitive verb (dati) se mešati; premakniti se, premikati se, gibati se, razgibati se; zbuditi se, vstati; razburiti se; reagirati (to na); krožiti (novica), prenašati se; zgoditi se, dogajati seanything stirring? — se kaj dogaja? kaj novega?to stir s.o.'s blood — razburkati, razvneti, navdušiti kogadon't stir! — ne premikajte se!he never stirs out of house — on se nikoli ne premakne iz hiše, vedno čepi domato stir heaven and earth figuratively napeti vse sileto stir one's stumps colloquially hitreje stopiti, pohiteti, podvizati seto stir s.o.'s wrath — razjariti, razbesniti koga, spraviti koga v besnost -
2 stir-about
[stɜ:rəbaut]1.adjectivedelaven, zaposlen, prizadeven; razburjen;2.nounprizadevnost, marljivost -
3 agitator
noun (a person who tries constantly to stir up public feeling: a political agitator.) agitator* * *[aedžiteitə]nounhujskač, agitator; technical mešalnik -
4 teaspoon
1) (a small spoon for use with a teacup: I need a teaspoon to stir my tea.) čajna žlička2) (a teaspoonful: a teaspoon of salt.) čajna žlička* * *[tí:spu:n]nounčajna žlička -
5 stirrup
[stírəp]nounstreme; technical skoba v obliki črke U; plural nautical vrv z zankami na krajihstirrup oil colloquially humorously udarci, batineto hold the stirrup of s.o. — držati komu streme -
6 stirrup-bar
[stírəpba:]nounskoba v obliki črke U, na kateri je pritrjena stremenica -
7 stirrup-iron
[stírəpaiən]nounstreme (brez jermena) -
8 stirrup-leather
[stírəpleðə]nounusnjeni jermen pri stremenu, stremenica -
9 stirrups
['stirəps, ]( American[) 'stə:-](a pair of metal loops hanging on straps from a horse's saddle, to support a rider's feet.) stremena -
10 stump
1. noun1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) štor2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) štrcelj3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.)2. verb1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) hoditi s težkimi koraki2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) zbegati•- stumpy- stump up* * *I [stʌmp]nounštor, štrcelj, okrnek; (zobna) škrbina; konček, ostanek (cigarete, svinčnika itd.); čik; lesena noga; plural slang noge; brisalo (risarsko); majhna močna žival; težka hoja, topotanje; American colloquially izziv(anje); (cricket) ena od treh palic, ki tvorijo vrata; štor (panj) kot govorniški oder, figuratively javen govor, volilna propagandaup a stump American slang v stiski, v škripcihstump orator colloquially bučen volilen govornikto be on the stump colloquially biti na turneji predvolilnih (političnih) govorovto stir one's stumps colloquially pobegniti, popihati jo, odkuriti jostir your stumpsl slang stegni malo svoje noge!, pohiti!to take (to go on) the stump American iti na predvolilno propagandno potovanje (turnejo)II [stʌmp]intransitive verbhoditi s težkimi koraki, hrupno hoditi, težko stopati, topotati; colloquially biti pretežaven (o vprašanju); American colloquially imeti predvolilne govore, agitirati; transitive verb oklestiti (drevo) vse do štora; skrčiti, iztrebiti (štore); figuratively (zlasti pasivno) zbegati, spraviti v zadrego; (cricket) premagati nasprotnika; American colloquially prepotovati (kraje) kot predvolilni govornik; ublažiti (črte) z brisalom, senčiti z brisalom -
11 pulse
1. noun(the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist: The doctor felt/took her pulse.) utrip2. verb(to throb.) utripati- pulsate- pulsation* * *I [pʌls]nounpulz, utrip, bilo; physics electrical (tokovni) sunek, impulz; figuratively polet, vitalnostto feel s.o.'s pulse — tipati žilo, meriti utripII [pʌls]intransitive verb & transitive verbbiti, utripati, razbijati (srce)III [pʌls]nounzrna stročnic, stročnice -
12 hornet
['ho:nit](a kind of large wasp.) sršen* * *[hɔ:nit]nounzoology sršento stir up a hornets' nest — drezati v sršenovo gnezdo, razdražiti koga -
13 lift
[lift] 1. verb1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) dvigniti2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) prenesti3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) izginiti4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) dvigniti se2. noun1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) dvig2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) dvigalo3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) prevoz4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) polet•- lift off* * *I [lift]noundviganje; (ponosna, vzravnana) drža; technical višina dviga, dvigalna sila, dvigalo, lift; vzpenjača, smučarska vlečnica, sedežnica; aeronautics vertikalna sila zračnega pritiska na avion, ki deluje v obratnem sorazmerju s silo teže; figuratively pomoč, povzdiga; dviganje (cen); dodatno usnje v podpetnici; colloquially krajadead lift — nepremakljiv, pretežek predmetto give s.o. a lift — vzeti koga v avto, figuratively pomagatiII [lift]1.transitive verb(up) dvigniti, dvigati; privzdigniti, povzdigniti, spodbuditi; colloquially krasti (zlasti govedo), napraviti plagiat; podreti šotor (tabor); izkopavati (krompir), izkopati (zaklad); American izplačati hipoteko; American preklicati (prepoved, embargo); sneti ( off z);2.intransitive verbdvigniti se, dvigati se (tudi megla, oblaki); pustiti se dvignitito lift up a cry — zagnati krik, zakričatito lift s.o.'s face — polepšati komu obraz z operacijofiguratively to lift one's hand — prisečito lift a hand — premakniti roko, samo malo se potruditifiguratively to lift a hand against s.o. — dvigniti roko na kogato lift one's hat — privzdigniti klobuk, pozdravitito lift (up)one's head — dvigniti glavo, zbrati se; dvigniti se, pojaviti se, pomoliti glavoto lift up one's heel — brcniti, ritatifiguratively to lift up one's horn — pokazati rogelifted up with pride — kipeč od ponosa; vzravnan od ponosato lift a story — ukrasti zgodbo, napraviti plagiatto lift (up)one's voice against — povzdigniti glas proti, nasprotovati komu, čemu -
14 rouse
1) (to awaken: I'll rouse you at 6 o'clock.) zbuditi2) (to stir or excite: Her interest was roused by what he said.) vzbuditi•- rousing* * *I [ráuz]1.transitive verbzbuditi (from, out of iz); vzpodbuditi (to k); vznemiriti, razdražiti; zbuditi zanimanje; dvigniti (preplašiti, prepoditi) (divjačino); premešati, pretresti (tekočino); podpihovati (ogenj); razplamteti, vzburkati (strast itd.); intransitive verb zbuditi se, predramiti se; zdrzniti se, trzniti, planiti kvišku; priti iz otopelosti, oživetito rouse s.o.'s bile figuratively razjeziti kogato rouse the sleeping lion figuratively nakopati si nevšečnosti zaradi neprevidne pobudeto rouse s.o. out of (up from) bed — dvigniti, vreči koga iz posteljeto rouse up — zbuditi (se) iz mrtvila, postati aktiven;2.nounzbujenje; zdramljenje; prestrašitev; military znak (s trobento, bobnom) za zbujanje (vstajanje); budnicaII [ráuz]nounarchaic požirek; polna čaša; zdravica; popivanje, pijančevanje, potratna gostijato give (to have) a rouse to s.o. — napiti komu zdravico, nazdraviti komuIII [ráuz]transitive verbposoliti, nasoliti (slanike itd.) -
15 storm
[sto:m] 1. noun1) (a violent disturbance in the air causing wind, rain, thunder etc: a rainstorm; a thunderstorm; a storm at sea; The roof was damaged by the storm.) nevihta2) (a violent outbreak of feeling etc: A storm of anger greeted his speech; a storm of applause.) vihar2. verb1) (to shout very loudly and angrily: He stormed at her.) rohneti2) (to move or stride in an angry manner: He stormed out of the room.) divjati3) ((of soldiers etc) to attack with great force, and capture (a building etc): They stormed the castle.) zavzeti z jurišem•- stormy- stormily
- storminess
- stormbound
- stormtrooper
- a storm in a teacup
- take by storm* * *I [stɔ:m]nounnevihta (tudi figuratively), vihar, neurje, huda ura, močan veter; naliv, toča, snežni vihar; figuratively burja; hrup, hrušč, direndaj, vpitje, razbur jenje; military napad (na utrdbo), jurišstorm and stress literature Sturm und Drang, čas vrenja idej in nemirova storm of abuse — ploha psovk, žaliteva storm in a teacup — vihar v kozarcu vode, figuratively mnogo vika, veliko razburjenje zaradi malenkosti, za ničto take by storm — zavzeti z jurišem (tudi figuratively)II [stɔ:m]intransitive verbbesneti, divjati (veter), razsajati; besneti (at s.o. na koga); močno deževati (snežiti); planiti; military napasti (z artilerijo); transitive verb zavzeti z jurišem, jurišati na (tudi figuratively); jezno zavpiti (besedo itd.) -
16 trouble
1. noun1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) težava2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) nemiri3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) težave2. verb1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) vznemiriti2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) nadlegovati3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) potruditi se•- troubled- troublesome
- troublemaker* * *I [trəbl]nountežava, trud, napor, motnja, motenje, nadloga; nevšečnost, neprijetnost; skrb, žalost, trpljenje, bol, muka; breme (to komu), nesreča, zlo, stiska; tegoba; napaka, pogreška, pomanjkljivost, slaba stran; komplikacija, problem, sitnost(i); kočljiv položaj; dialectal porod; bolezen; politics nemir, konflikt; kraval, škandal, afera; technical okvara, motnja, defektin trouble — v stiski (težavi, nepriliki)digestive troubles — prebavne motnje, težaveto ask for trouble, to look for trouble — sam si iskati (delati) težave, izzivati usodothe trouble is that... — težava je v tem, da...(it is) no trouble! — (to ni) nobena težava!; že dobro!; prosim!(I am) sorry to give you such trouble — žal mi je, da vam delam take sitnostito be out of one's troubles — osvoboditi se skrbi (težav), priti iz neprilikto give s.o. the trouble, to put s.o. to much trouble — povzročiti komu težave (skrb), spraviti koga v hude nevšečnostiwe did it to spare you trouble — naredili smo to, da bi vam prihranili trudto stir up trouble — povzročati zmedo, nemirhe won't even take the trouble to answer — ne vzame si niti truda, da bi odgovorilII [trəbl]transitive verbzbegati, vznemiriti, razburiti, preplašiti; zaskrbeti, mučiti, (pri)zadeti; nadlegovati, sitnariti (komu), motiti, privesti (koga) v neprijeten položaj, v težave; prositi (koga) (for za); (redko) (s)kaliti, zburkati (vodo); intransitive verb vznemiriti se, razburiti se ( about zaradi); mučiti se, trpeti ( about zaradi); (po)truditi se, da(ja)ti si trudatroubled waters figuratively zapleten, težaven položajto be troubled in mind — biti zelo vznemirjen (zmeden, prizadet)to trouble s.o. at work — motiti koga pri deluto trouble o.s. — brigati se za kaj, (po)truditi se za kajdon't trouble (yourself) — ne trudite se; že dobromay I trouble you for the salt? — vas smem nadlegovati, prositi za sol?to trouble one's head about s.th. — beliti si glavo zaradi česato pour oil on troubled waters figuratively pomiriti razburjenje, narediti mir
См. также в других словарях:
stir — Ⅰ. stir [1] ► VERB (stirred, stirring) 1) move an implement round and round in (a liquid or other substance) to mix it thoroughly. 2) move slightly or begin to be active. 3) wake or rise from sleep. 4) (often stir up … English terms dictionary
stir-fry — stir ,fry verb transitive to cook food quickly by moving it around in hot oil: stir fried vegetables ╾ stir ,fry noun count … Usage of the words and phrases in modern English
stir — (v.) O.E. styrian, from P.Gmc. *sturjanan (Cf. M.Du. stoeren, Du. storen to disturb, O.H.G. storan to scatter, destroy, Ger. stören to disturb ), probably from the root of STORM (Cf. storm) (q.v.). The noun sense of commotion, disturbance, tumult … Etymology dictionary
stir´rup|like´ — stir|rup «STUR uhp, STIHR », noun. 1. a support for a rider s foot, that hangs from the side of a saddle. A stirrup is usually a loop of metal or wood with the bottom part flatted and often broadened. »The rider stood up in his stirrups to get a… … Useful english dictionary
stir|rup — «STUR uhp, STIHR », noun. 1. a support for a rider s foot, that hangs from the side of a saddle. A stirrup is usually a loop of metal or wood with the bottom part flatted and often broadened. »The rider stood up in his stirrups to get a better… … Useful english dictionary
stir bar — noun laboratory equipment. A short magnetic bar with a covering of, usually, teflon. Used with a magnetic stirrer to stir a chemical solution … Wiktionary
stir-up — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun ( s) Etymology: from stir up, v. : an act of stirring up or state of being stirred up : agitation, turmoil … Useful english dictionary
stir-up sunday — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun Usage: usually capitalized both Ss Etymology: so called from the first words of the Anglican collect for the day, “Stir up, we beseech thee, O Lord, the wills of thy faithful people” Britain : the Sunday next before Advent … Useful english dictionary
stir|a|bout — «STUR uh BOWT», noun. British. a porridge made with corn meal or oatmeal … Useful english dictionary
stir bug — noun slang : a person mentally unbalanced by prison life … Useful english dictionary
stir — I. /stɜ / (say ster) verb (stirred, stirring) –verb (t) 1. to move or agitate (a liquid, or any matter in separate particles or pieces) so as to change the relative position of component parts, as by passing an implement continuously or… …