Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

stimmung+in+etw

  • 41 umspringen

    jdn./etw. пры́гать <скака́ть > вокру́г кого́-н. чего́-н.
    ————————
    1) v. Wind (внеза́пно) меня́ться <изменя́ться измени́ться >. der Wind sprang nach Norden um ве́тер внеза́пно измени́лся и поду́л с се́вера
    2) v. Stimmung ре́зко меня́ться <изменя́ться измени́ться, перемени́ться pf >
    3) mit jdm./etw. wie umgehen обраща́ться с кем-н. чем-н. как-н. so kannst du mit ihm nicht umspringen с ним нельзя́ так обраща́ться <обходи́ться>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > umspringen

  • 42 verhalten

    I.
    1) Verb sich verhalten sich benehmen вести́ <держа́ть > себя́, держа́ться. wie soll man sich [soll ich mich] verhalten как [как мне] быть ? sich abwartend verhalten выжида́ть, занима́ть заня́ть выжида́тельную пози́цию. sich vorsichtig verhalten осторо́жно вести́ себя́. sich gegenüber <zu> jdm./etw. (wie) verhalten относи́ться /-нести́сь к кому́-н. чему́-н. (как-н.)
    2) Verb sich verhalten reagieren реаги́ровать с-
    3) Verb sich verhalten beschaffen sein обстоя́ть. damit <mit der Sache, mit der Angelegenheit> verhält es sich so, die Sache < Angelegenheit> verhält sich so де́ло обстои́т так. wenn es sich so verhält, … е́сли э́то так, …
    4) Verb sich verhalten zu etw. in best. Verhältnis stehen относи́ться к чему́-н.

    II.
    1) tr: zurückhalten, unterdrücken: Lachen, Tränen, Zorn сде́рживать /-держа́ть. Groll; Atem заде́рживать /-держа́ть, зата́ивать /-таи́ть. Harn заде́рживать /- | verhalten v. Harn, Stuhl заде́ржка
    2) tr: verlangsamen Schritt замедля́ть /-ме́длить
    3) Musik tr: verlangsamen Tempo замедля́ть /-. Ton, Note растя́гивать /-тяну́ть
    4) tr: Pferd a) langsamer gehen lassen сде́рживать /-держа́ть b) zum Stehen bringen оса́живать /-сади́ть

    III.
    itr: stehenbleiben остана́вливаться /-станови́ться

    IV.
    1) Part, Adj: unterdrückt: Lächeln, Gefühl е́ле сде́рживаемый. mit verhaltenem Atem затаи́в дыха́ние
    2) Part, Adj: zurückhaltend: Geste, Wesen сде́ржанный
    3) Part, Adj: gedämpft: Stimme, Lachen, Weinen приглушённый. Stimmung сде́ржанный
    4) Part, Adj: verlangsamt: Tempo заме́дленный. Rhythmus auch сде́ржанный. adv: laufen, fahren не в по́лную си́лу

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > verhalten

  • 43 haargenau

    очень точный
    точь-в-точь, тютелька в тютельку
    ein haargenauer Bericht
    etw. haargenau wissen, berichten, erzählen, wiedergeben, berechnen, beweisen
    Er kannte haargenau die Verhältnisse, alle Bestimmungen.
    Es muß haargenau alles notiert, überlegt werden.
    Das paßt haargenau in mein Konzept.
    Der Maler traf haargenau die Stimmung der Landschaft.
    Die Zwillinge gleichen sich haargenau.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > haargenau

  • 44 Zuckerguß

    m: etw. ist Zuckerguß für's Gemüt огран. употр. то, что душа просит
    что душе угодно. Wenn man in so einer miesen Stimmung ist, ist ein Tropfen Wein Zuckerguß für's Gemüt.
    Deine tröstenden Worte sind mir Zuk-kerguß für's Gemüt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Zuckerguß

  • 45 animieren

    1) in Stimmung versetzen подзадо́ривать /-задо́рить. aufmuntern: bei Ermüdung, Trauer подба́дривать /-бодри́ть. animierte Gesellschaft развесёлая компа́ния
    2) jdn. zu etw. zu best. Handlung подбива́ть /-би́ть кого́-н. на что-н. о. mit Inf. zum Trinken [Tanzen] animieren подбива́ть /- на вы́пивку <вы́пить> [на та́нцы <танцева́ть>]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > animieren

  • 46 aufhellen

    I.
    1) tr etw. hell machen придава́ть /-да́ть све́тлые тона́ чему́-н. Film, Photo подсве́чивать, де́лать с- светле́е что-н. Stoff, Wäsche отбе́ливать /-бели́ть что-н. die Dunkelheit aufhellen освеща́ть /-свети́ть темноту́
    2) tr aufheitern: Alltagsleben де́лать с- бо́лее све́тлым
    3) tr klären: Hintergründe, Probleme, Etymologie выясня́ть вы́яснить, разъясня́ть разъясни́ть

    II.
    1) sich aufhellen sich aufheitern: v. Gesicht, Miene, Blick; Horizont, Himmel проясня́ть проясни́ться. v. Stimmung улучша́ться улу́чшиться
    2) sich aufhellen sich klären: v. Problem, Rätsel проясня́ться проясни́ться, выясня́ться вы́ясниться

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > aufhellen

  • 47 Aufmunterung

    1) Aufheiterung созда́ние припо́днятого настрое́ния. die Stimmung im Hause bedurfte dringend der Aufmunterung ну́жно бы́ло сро́чно созда́ть в до́ме припо́днятое настрое́ние
    2) Ermunterung ободре́ние. Aufmunterung zu etw. воодушевле́ние на что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Aufmunterung

  • 48 beschwingen

    окрыля́ть окрыли́ть | beschwingt Stimmung припо́днятый. Musik весёлый. Rede вдохнове́нный. Gang лёгкий [хк]. beschwingten Schrittes лёгким ша́гом. beschwingt sein быть в хоро́шем настрое́нии. von etw. beschwingt sein быть окрылённым чем-н. beschwingt an die Arbeit gehen с подъёмом бра́ться взя́ться за рабо́ту

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > beschwingen

  • 49 Eimer

    1) Haushaltsgerät ведро́
    2) e s gießt wie aus Eimern дождь льёт как из ведра́. etw. ist im Eimer a) v. Gegenstand что-н. полете́ло к чёрту b) v. Stimmung, Erfolg что-н. пошло́ насма́рку. jd. guckt in den Eimer кто-н. оста́лся у разби́того коры́та <на боба́х>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Eimer

  • 50 einfangen

    1) jdn./etw. fangen лови́ть пойма́ть кого́-н. umfangen: v. Stimmung овладева́ть /-владе́ть кем-н. | einfangen пои́мка
    2) in Bild, Wort, Ton festhalten запечатлева́ть запечатле́ть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > einfangen

  • 51 Fahrt

    1) Fahren езда́. Reise, Ausflug пое́здка. v. Schiff пла́вание. Tour рейс. eine Stunde Fahrt час езды́. während der Fahrt a) während des Fahrens: ab-, aufspringen на ходу́ b) unterwegs доро́гой, по доро́ге. in voller Fahrt на по́лном ходу́. auf der Fahrt wohin по пути́ <по доро́ге> куда́-н. auf der Fahrt zur Arbeit по доро́ге на рабо́ту. die Fahrt mit etw. mit Verkehrsmittel езда́ [пое́здка] на чём-н. sich auf die Fahrt machen, eine Fahrt antreten отправля́ться /-пра́виться в доро́гу. eine Fahrt machen соверша́ть /-верши́ть пое́здку. die Fahrt unterbrechen прерыва́ть /-рва́ть пое́здку. die Fahrkarte gilt für zwei Fahrten биле́т действи́телен на два прое́зда. eine Fahrt kostet … Verkehrsmittel, Karusell биле́т сто́ит … eine lange Fahrt zur Arbeit haben име́ть дли́нный путь до ме́ста рабо́ты, до́лго добира́ться <е́хать> до ме́ста рабо́ты. freie Fahrt! доро́гу ! eine Fahrt frei geben Signal дава́ть дать доро́гу. freie Fahrt haben a) kostenlos fahren е́хать беспла́тно b) ungehindert fahren путь свобо́ден. jd. hat freie Fahrt a) kann ungehindert handeln для кого́-н. путь откры́т b) ist unabhängig кто-н. свобо́ден. eine Fahrt über den Fluß перепра́ва через ре́ку. eine Fahrt mit dem <im> Fahrstuhl подъём [ abwärts спуск] на ли́фте. eine Fahrt mit dem Schlitten езда́ на саня́х. eine Fahrt mit dem Schiff пла́вание [ Vergnügungsreise путеше́ствие] на корабле́. zur letzten Fahrt auslaufen v. Schiff отправля́ться /- в после́днее пла́вание. auf Fahrt gehen a) v. Schülern während der Ferien, v. Touristen отправля́ться /- в (тур)похо́д b) v. Matrosen идти́ пойти́ в пла́вание eine Fahrt ins Grüne пое́здка за́ город. eine Fahrt ins Blaue пое́здка в неизве́стность, прогу́лка науга́д. glückliche < gute> Fahrt! счастли́вого пути́ ! für Schiff счастли́вого пла́вания ! Große [Kleine] Fahrt да́льнее [бли́жнее] пла́вание
    2) Geschwindigkeit Fahrt ход, ско́рость. in < mit> voller Fahrt на по́лном ходу́, на по́лной ско́рости. in schneller [rasender] Fahrt на большо́й [бе́шеной] ско́рости. an Fahrt gewinnen прибавля́ть приба́вить ско́рость < ход>, набира́ть /-бра́ть ско́рость < ход>. in Fahrt kommen набира́ть /- ско́рость < ход>. volle [halbe] Fahrt voraus! по́лный [пол хо́да] вперёд ! in Fahrt sein < kommen> in Wut, Stimmung расходи́ться разойти́сь

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Fahrt

  • 52 heiter

    1) klar, sonnig: Himmel, Tag, Wetter я́сный | in heiteren Gebieten wird die Temperatur unter Null Grad sinken в места́х с отсу́тствием о́блачности температу́ра опу́стится ни́же нуля́
    2) hell: Haus, Raum све́тлый
    3) froh (stimmend) , vergnügt, vergnüglich весёлый. Ton auch мажо́рный. Gesicht auch просветлённый. in heiterer Stimmung sein быть в весёлом настрое́нии. etw. von der heiteren Seite nehmen подходи́ть подойти́ к чему́-н. с ю́мором. einer Sache die heitere Seite abgewinnen рассма́тривать /-смотре́ть что-н. с ю́мором. das gibt dem Ganzen eine heitere Note э́то придаёт всему́ ра́достный отте́нок. heiter stimmen развеселя́ть /-весели́ть das ist ja eine heitere Geschichte!, das kann ja heiter werden! весёленькое де́ло!

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > heiter

  • 53 Laune

    1) Stimmung настрое́ние. gute Laune haben, in < bei> (guter) Laune sein быть в хоро́шем настрое́нии. jdn. bei (guter) Laune halten подде́рживать /-держа́ть у кого́-н. хоро́шее настрое́ние. jd. ist nicht bei Laune кто-н. не в настрое́нии <в ду́хе>
    2) Launen wechselnde Stimmungen капри́зы. Launen haben капри́зничать. ständig быть капри́зным
    3) plötzlicher Einfall, Idee капри́з, причу́да, при́хоть f . es war nur so eine Laune von mir про́сто э́то был мой капри́з / э́то была́ моя́ причу́да <моя́ при́хоть>. etw. aus einer Laune heraus tun де́лать с- что-н. из-за капри́за <причу́ды, при́хоти>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Laune

  • 54 Null

    1) Zahl ноль, нуль. die Stunde Null Neubeginn нулево́й час. die Stunde Null der Weltraumfahrt нача́ло косми́ческой э́ры. unter Null sinken v. Temperatur па́дать упа́сть ни́же нуля́ <ноля́>. das Thermometer steht auf Null термо́метр пока́зывает ноль гра́дусов, сто́лбик термо́метра стои́т на нуле́ <ноле́>
    2) Pers нуль, ничто́жество. eine absolute <glatte, reine> Null кру́глый нуль, полне́йшее ничто́жество. ihr seid doch alles Nullen среди́ вас нет ни одного́ сто́ящего челове́ка. stärker все вы (соверше́нные) ничто́жества
    3) Skat ми́зер Null Komma nichts ничего́, ни черта́. in Null Komma nichts ме́ньше чем за секу́нду. mit Null Komma nichts anfangen начина́ть/нача́ть с ничего́ <с пусто́го ме́ста>. unter Null sinken v. Stimmung па́дать упа́сть до нуля́. etw. ist gleich Null что-н. равно́ нулю́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Null

  • 55 Rest

    1)n <v.> etw.) оста́ток (чего́-н.). übriggebliebener Teil оста́вшаяся часть. übriger Teil: v. Zeit остальна́я часть. v. Geld als Wechselgeld сда́ча. Math: v. Division оста́ток. v. Funktion вы́чет | ein Rest an Schönheit оста́тки было́й красоты́. ein Rest der ehemaligen Größe оста́тки пре́жнего вели́чия. der Rest des Tages остальна́я часть дня. für den Rest meines Lebens до конца́ дней свои́х. für den Rest des Abends war die Stimmung verdorben на после́дующую часть ве́чера настрое́ние бы́ло испо́рчено. es blieb ihm ein Rest von zehn Mark у него́ оста́лось всего́ де́сять ма́рок | sieben geteilt < dividiert> durch zwei ergibt drei, Rest eins семь делённое на два даёт <составля́ет> три, оди́н в оста́тке. ohne Rest aufgehen, teilbar sein без оста́тка der letzte Rest vom Schützenfest после́дние [ klägliche жа́лкие] оста́тки. das ist der letzte Rest vom Schützenfest э́то всё, что оста́лось. der Rest ist Schweigen обо всём остально́м - молча́ние ; да́льше - тишина́. die irdischen < sterblichen> Reste бре́нные оста́нки. jdm. den Rest geben a) totschlagen добива́ть /-би́ть кого́-н., прико́нчить pf кого́-н. b) völlig erschöpfen, ruinieren: v. Sache, Angelegenheit докона́ть pf кого́-н. sich den Rest holen докона́ть себя́, подрыва́ть подорва́ть своё здоро́вье
    2) Mathematik v. Division оста́ток | sieben geteilt < dividiert> durch zwei ergibt drei, Rest eins семь делённое на два даёт <составля́ет> три, оди́н в оста́тке. ohne Rest aufgehen, teilbar sein без оста́тка

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Rest

  • 56 temperieren

    1) etw. auf entsprechende Temperatur bringen a) Raum регули́ровать от- температу́ру чего́-н., устана́вливать /-станови́ть температу́рный режи́м <подде́рживать/-держа́ть уме́ренную температу́ру> где-н. | temperieren регули́рование температу́ры b) Getränk: erwärmen согрева́ть /-гре́ть что-н. как сле́дует. kühlen охлажда́ть охлади́ть что-н. как сле́дует. in Nahrungsmittelindustrie темпери́ровать [тэ] ipf/pf что-н. Badewasser temperieren хорошо́ выра́внивать вы́равнять температу́ру воды́ в ва́нне | ein gut temperierter Wein хорошо́ согре́тое [охлаждённое] вино́ | temperieren темпери́рование [тэ]
    2) mäßigen: Gefühle умеря́ть уме́рить
    3) Musik темпери́ровать [тэ] ipf/pf. eine temperierte Stimmung темпери́рованный [тэ] строй. Das wohltemperierte Klavier Titel Хорошо́ темпери́рованный клави́р | temperieren темпера́ция

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > temperieren

  • 57 überschäumen

    1) v. Flüssigkeit пе́нясь, перелива́ться /-ли́ться через край
    2) vor etw. a) vor Empörung, Wut, Zorn кипе́ть чем-н. b) vor Freude быть охва́ченным чем-н. | überschäumend Freude, Fröhlichkeit, Temperament, Stimmung бу́рный. Kraft рву́щийся нару́жу

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > überschäumen

  • 58 umstimmen

    1) jdn. a) in Meinung переубежда́ть /-убеди́ть кого́-н. b) in Stimmung влия́ть по- на чьё-н. настрое́ние, настра́ивать /-стро́ить кого́-н. на друго́й лад
    2) etw. Musikinstrument перестра́ивать /-стро́ить что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > umstimmen

  • 59 Verfassung

    1) Grundgesetz конститу́ция
    2) Zustand состоя́ние. Sport спорти́вная фо́рма. die körperliche Verfassung физи́ческое состоя́ние. die geistige <seelische, innere> Verfassung расположе́ние ду́ха. nicht in der Verfassung sein etw. zu tun быть не в состоя́нии. nicht in der Stimmung sein быть не в ду́хе

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Verfassung

  • 60 versöhnlich

    примири́тельный. in versöhnlicher Stimmung sein быть примири́тельно настро́енным. in versöhnlichem Tone etw. äußern, sagen примири́тельно, примири́тельным го́лосом <то́ном>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > versöhnlich

См. также в других словарях:

  • Stimmung — Ambiance (schweiz.); Atmosphäre; Flair; Ambiente; Klima; Atmo (umgangssprachlich); Laune; Gemütszustand; Gemütsverfassung; Kaprice * * * Stim|mung [ ʃtɪmʊŋ] …   Universal-Lexikon

  • gelaunt — ge|launt [gə lau̮nt] <Adj.; in Verbindung mit einer näheren Bestimmung: sich in einer bestimmten Stimmung, Laune befindend: sie ist gut gelaunt; ein immer schlecht gelaunter Kerl; wie ist er heute gelaunt? * * * ge|launt 〈Adj.〉 in Stimmung,… …   Universal-Lexikon

  • aufgelegt — auf|ge|legt [ au̮fgəle:kt] <Adj.>: (in bestimmter Weise) gelaunt, sich (in einer bestimmten Stimmung) befindend: ein glänzend aufgelegter Star; schlecht, gut aufgelegt sein. Syn.: gelaunt; ☆ zu etwas aufgelegt sein: in der Stimmung sein,… …   Universal-Lexikon

  • richtig — mit Herz und Seele; vollumfänglich; völlig; ganz und gar; hundertprozentig; vollkommen; vollends; durchweg; bis über beide Ohren (umgangssprachlich); voll ( …   Universal-Lexikon

  • bärig — bä|rig 〈Adj.〉 1. so beschaffen wie ein Bär, groß, stark 2. 〈umg.〉 = bärisch ● er hat eine bärige Statur * * * bä|rig <Adj.> [zu ↑ 1Bär]: 1. (landsch.) bärenhaft, stark, robust: ein er Kerl. 2. (ugs.) großartig; außergewöhnlich, g …   Universal-Lexikon

  • kommen — eintrudeln (umgangssprachlich); aufkreuzen (umgangssprachlich); eintreffen; anrücken (umgangssprachlich); ankommen; antanzen (umgangssprachlich); dazu kommen; (sich) …   Universal-Lexikon

  • Kommen — Befriedigung; (sexueller) Höhepunkt; Orgasmus; Klimax * * * kom|men [ kɔmən], kam, gekommen <itr.; ist: 1. a) an einem bestimmten Ort anlangen: pünktlich, zu spät kommen; wir sind vor einer Stunde gekommen; da kommt der Bus; ich komme mit der… …   Universal-Lexikon

  • Schwung — Temperament; Beschwingtheit; Vitalität; Kraft; Lebenskraft; Pep; Elan; Verve; Schub; Energie; Leistungsabgabe; Leistungsfähigkeit; …   Universal-Lexikon

  • Humor — Komik; Witz * * * Hu|mor [hu mo:ɐ̯], der; s: Gabe eines Menschen, die Unzulänglichkeit der Welt und des Lebens heiter und gelassen zu betrachten und zu ertragen: [keinen] Humor haben. Syn.: ↑ Fröhlichkeit, ↑ Heiterkeit. * * * Hu|mor 〈m.; s …   Universal-Lexikon

  • Tour — kurze Reise; Ausflug; Spritzfahrt; Spritztour * * * Tour [tu:ɐ̯], die; , en: 1. Ausflug, Fahrt, Wanderung (meist von kürzerer Dauer): eine Tour ins Gebirge machen. Syn.: ↑ Exkursion, ↑ Reise, ↑ …   Universal-Lexikon

  • umschlagen — weiter blättern; umblättern * * * um|schla|gen [ ʊmʃla:gn̩], schlägt um, schlug um, umgeschlagen: 1. <tr.; hat (etwas oder den Rand von etwas) so biegen oder wenden, dass das Innere nach außen kommt: einen Kragen, einen Ärmel umschlagen; er… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»