-
41 wave
1.[weɪv]nouna wave of enthusiasm/pain — eine Welle der Begeisterung/des Schmerzes
2) (gesture)2. intransitive verbwith a wave of one's hand — mit einem Winken
1) [Fahne, Flagge, Wimpel:] wehen; [Baum, Gras, Korn:] sich wiegen; [Kornfeld:] wogen3. transitive verbwave at or to somebody — jemandem zuwinken
schwenken; (brandish) schwingen [Schwert, Säbel]wave one's hand at or to somebody — jemandem zuwinken
stop waving that rifle/those scissors around — hör auf, mit dem Gewehr/der Schere herumzufuchteln (ugs.)
wave somebody on/over — jemanden weiter-/herüberwinken
Phrasal Verbs:- academic.ru/93653/wave_aside">wave aside- wave off* * *[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) die Welle3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) die Welle4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) die Welle5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) das Winken2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) wehen2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) (sich) wellen3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) winken•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside* * *[weɪv]I. ncrest of a \wave Wellenkamm m\wave of emotion Gefühlswallung fon the crest of a \wave ( fig) auf dem Höhepunktshe's riding on the crest of a \wave sie ist im Moment ganz oben\wave of fear/panic/sympathy Welle der Angst/Panik/Sympathie\wave of redundancies Entlassungswelle f\wave of terrorism Terrorwelle fto spark off a \wave of protest eine Welle des Protests auslösenwith a \wave of the hand mit einer Handbewegungand then, with a \wave of the hand, she was off und dann winkte sie noch einmal und war verschwundento give sb a \wave jdm [zu]winkenyour hair has a natural \wave dein Haar ist von Natur aus gewelltlong/medium/short \wave Lang-/Mittel-/Kurzwelle f7.▶ to make \waves ( fig: cause shake-up) Unruhe stiften; (create impression) Aufsehen erregen, Staub aufwirbeln figII. vi1. (greet) winken▪ to \wave at [or to] sb jdm [zu]winkenI \waved at him across the room ich winkte ihm durch den Raum zuIII. vt1. (signal with)to \wave one's hand winkenshe was waving her hand at the departing car sie winkte dem davonfahrenden Auto hinterherto \wave one's hands around [mit den Händen] herumfuchteln famto \wave sb goodbye [or goodbye to sb] jdm zum Abschied [nach]winken2. (swing)▪ to \wave sth etw schwenkento \wave a magic wand einen Zauberstab schwingen3. (make wavy)to \wave one's hair sich dat das Haar wellento have one's hair \waved sich dat das Haar wellen lassen* * *[weɪv]1. nthe attacks/attackers came in waves —
from the 5th century onward[s] England was attacked by waves of invaders — vom 5. Jahrhundert an wurde England immer wieder von Eroberungswellen heimgesucht
to make waves (fig inf) — Unruhe stiften
2)(= movement of hand)
to give sb a wave —he gave us a wave to show that he was ready — er winkte uns zu, um zu zeigen, dass er bereit war
2. vt1) (in order to give a sign or greeting) winken mit (at, to sb jdm); (= to wave about) schwenken; (gesticulating, in a dangerous manner) herumfuchteln mitto wave sb goodbye, to wave goodbye to sb — jdm zum Abschied winken
he waved the ticket under my nose —
he waved his stick at the children who were stealing the apples — er drohte den Kindern, die die Äpfel stahlen, mit dem Stock
2)he waved the children across the road — er winkte die Kinder über die Straßehe waved me over to his table — er winkte mich zu sich an den Tisch
3) hair wellen3. vi1) (person) winkenthere's daddy, wave! — da ist der Papi, wink mal!
don't just wave at the ball, aim to hit it — nicht nur in Richtung Ball fuchteln, du sollst ihn auch treffen!
3) (hair) sich wellen* * *wave [weıv]A s1. Welle f, Woge f (beide auch fig):the waves pl besonders poet die See;a wave of indignation eine Woge der Entrüstung;make waves US Wellen schlagen, Aufsehen erregen2. (Boden- etc) Welle f, wellenförmige Unebenheit3. fig (Angriffs- etc) Welle f:wave of immigrants Einwandererwelle;wave of strikes Streikwelle;wave after wave Welle um Welle;in waves in Wellen, schubweise4. ELEK, PHYS Welle f5. TECHb) TYPO Guilloche f (Zierlinie)6. (Haar)Welle fa wave of the hand ein Wink mit der Hand, eine Handbewegung;give sb a wave jemandem (zu)winken;give a friendly wave freundlich winkenB v/i1. wogen, sich wellenartig bewegen2. wehen, flattern3. winken, Zeichen geben:wave after sb jemandem nachwinken4. sich wellen (Haar)C v/t1. wellenförmig bewegen2. a) eine Fahne, Waffe etc schwenken, schwingen, hin und her bewegen:wave one’s arms mit den Armen fuchteln;wave one’s fist at sb jemandem mit der Faust drohenb) winken mit:3. jemandes Haar etc wellen, in Wellen legen4. TECHa) Stoff flammen, moirierenb) Wertpapiere etc guillochieren, mit Zierlinien versehen5. jemandem (zu)winken:wave a train to a halt einen Zug durch Winkzeichen anhalten;a) jemanden beiseitewinken,b) fig einen Einwand etc abtun;a) jemanden abweisen,b) Fliegen etc (mit der Hand) verscheuchen;wave down ein Auto etc anhalten, stoppen;a) jemandem zum Abschied winken,b) umg etwas in den Schornstein schreiben;wave nearer heranwinken* * *1.[weɪv]nouna wave of enthusiasm/pain — eine Welle der Begeisterung/des Schmerzes
2) (gesture)2. intransitive verb1) [Fahne, Flagge, Wimpel:] wehen; [Baum, Gras, Korn:] sich wiegen; [Kornfeld:] wogen2) (gesture with hand) winken3. transitive verbwave at or to somebody — jemandem zuwinken
schwenken; (brandish) schwingen [Schwert, Säbel]wave one's hand at or to somebody — jemandem zuwinken
stop waving that rifle/those scissors around — hör auf, mit dem Gewehr/der Schere herumzufuchteln (ugs.)
wave somebody on/over — jemanden weiter-/herüberwinken
Phrasal Verbs:- wave off* * *v.flattern v.wehen v.winken mit v. n.Welle -n f.Woge -n f. -
42 fling up
◆ fling upvtto \fling up up one's arms [for joy] [jubelnd] die Arme hochreißento \fling up up one's hands [in horror] [entsetzt] die Hände über dem Kopf zusammenschlagen* * *vt sep1) (= throw up) hochwerfento fling one's arms up in horror — entsetzt die Hände über dem Kopf zusammenschlagen
2) (fig inf)* * *fling up v/t hochwerfen: -
43 flail
[fleɪl] nto \flail about herumfuchteln;to \flail sth etw dreschen;to \flail one's arms wild mit den Armen fuchteln;to \flail the air/water [with one's arms/legs] [mit den Armen/Beinen] in der Luft/im Wasser herumschlagen -
44 enfold
en·fold[ɪnˈfəʊld, AM enˈfoʊld]vt ( liter)▪ to \enfold sb jdn umarmento \enfold sb in one's arms jdn in seine Arme schließen* * *[ɪn'fəʊld]vteinhüllen (in in +acc)to enfold sb in one's arms — jdn in die Arme schließen
* * *enfold [ınˈfəʊld] v/the was enfolded in a thick coat er war in einen dicken Mantel gehüllt2. umfassen:enfold sb in one’s arms jemanden in die Arme schließen3. falten* * *v.umfassen v. -
45 throw about
transitive verbherumwerfen (ugs.)throw one's money about — (fig.) mit Geld um sich werfen; see also academic.ru/81629/weight">weight 1. 1)
* * *◆ throw about, throw aroundvt2. (move violently) etw herumwerfento \throw about one's head about den Kopf hin und her werfen3.* * *1. verstreuen:2. herumwerfen:throw one’s arms about mit den Armen (herum)fuchteln;throw o.s. about sich (im Bett etc) hin und her werfen* * *transitive verbherumwerfen (ugs.)throw one's money about — (fig.) mit Geld um sich werfen; see also weight 1. 1)
-
46 wreathe
transitive verb1) (encircle) umkränzen2) (make by interweaving) flechten; winden (geh.)* * *[ri:ð]* * *[ri:ð]( liter)1. (encircle)▪ to \wreathe sth etw umwindenthe peak of the mountain is perpetually \wreathed in cloud die Spitze des Berges ist ständig in Wolken gehüllther face was \wreathed in smiles ein Lächeln umrahmte ihr Gesichtto be \wreathed in melancholy/sorrow zutiefst melancholisch/traurig sein2. (place around)3. (form into wreath)▪ to \wreathe sth etw zu einem Kranz flechtento \wreathe flowers/leaves einen Kranz aus Blumen/Blättern flechtenthe smoke \wreathed upwards der Rauch stieg in Kringeln auf* * *[riːð]1. vt(= encircle) (um)winden; (clouds, mist) umhüllen; (= entwine) flechtenhis face was wreathed in smiles — er strahlte über das ganze Gesicht
2. vito wreathe round sth (ivy etc) — sich um etw ranken; (snake) sich um etw schlängeln or ringeln; (smoke) sich um etw kringeln or kräuseln; (mist) um etw wallen
* * *wreathe [riːð]A v/t1. winden, wickeln ( beide:[a]round um)2. verflechten3. (zu Kränzen) flechten oder (zusammen)binden4. umkränzen, -geben, -winden5. bekränzen, schmücken6. kräuseln, in Falten legen:his face was wreathed in smiles ein Lächeln lag auf seinem GesichtB v/i1. sich winden oder wickeln:* * *transitive verb1) (encircle) umkränzen2) (make by interweaving) flechten; winden (geh.)* * *v.winden v.(§ p.,pp.: wand, gewunden) -
47 stretch out
1. transitive verb1) [aus]strecken [Arm, Bein]; ausbreiten [Decke]; auseinander ziehen [Seil]2) (eke out)2. intransitive verbstretch something out — mit etwas reichen
1) (stretch one's hands out, lit. or fig.) die Hände ausstrecken (to nach)2) (extend) sich ausdehnen* * *(in moving the body, to straighten or extend: She stretched out a hand for the child to hold; He stretched (himself) out on the bed.) (sich) ausstrecken* * *I. vito \stretch out out on the sofa es sich dat auf dem Sofa bequem machen2. (be sufficient) [aus]reichenwill the money \stretch out out? reicht das Geld?II. vt▪ to \stretch out out ⇆ sth1. (extend) etw ausstreckento \stretch out out one's arms/hand/legs die Arme/Hand/Beine ausstreckenhe \stretch outed out his arms to embrace her er breitete die Arme aus, um sie zu umarmenshe \stretch outed out her hand and helped him from his chair sie reichte ihm die Hand und half ihm aus dem Sesselto \stretch out out a blanket eine Decke ausbreiten2. (prolong) etw verlängern [o ausdehnen]to \stretch out out money Geld streckento \stretch out out payments die Zahlungen über einen längeren Zeitraum fortsetzen* * *1. vt separms, wings, blanket ausbreiten; leg, hand ausstrecken; foot vorstrecken; rope spannen; meeting, discussion, essay, story ausdehnento stretch oneself out (on the ground) — sich auf den Boden legen
2. visich strecken; (inf = lie down) sich hinlegen; (countryside) sich ausbreiten; (in time) sich erstrecken, sich hinziehen (over über +acc)her arm stretched out — sie streckte den Arm aus
* * *1. transitive verb1) [aus]strecken [Arm, Bein]; ausbreiten [Decke]; auseinander ziehen [Seil]stretch oneself out — sich [lang] ausstrecken
2) (eke out)2. intransitive verb1) (stretch one's hands out, lit. or fig.) die Hände ausstrecken (to nach)2) (extend) sich ausdehnen -
48 shave
1. transitive verb1) rasieren; abrasieren [Haare]2) (graze) [Auto:] streifen2. intransitive verb2) (scrape)3. nounshave past something — etwas [leicht] streifen
1) Rasur, diehave or get a shave — sich rasieren
a clean or close shave — eine Glattrasur
2)close shave — (fig.) see academic.ru/13529/close">close 1. 6)
Phrasal Verbs:- shave off* * *[ʃeiv] 1. verb2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) abschaben3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) streifen2. noun- shaven- shavings* * *[ʃeɪv]I. n Rasur fI need a \shave ich muss mich rasierena close \shave eine Glattrasur [o gründliche Rasur]to have a \shave sich akk rasieren▶ a close \shave ein knappes Entkommen▶ to have a close \shave mit knapper Not entkommen, gerade noch davonkommenIII. vt1. (remove hair)▪ to \shave sth/sb etw/jdn rasierento \shave one's legs sich dat die Beine rasieren2. (decrease by stated amount)▪ to \shave sth etw verringern, etw kürzenour prices have been \shaved by 5% unsere Preise wurden um 5 % herabgesetzt* * *[ʃeɪv] vb: pret shaved, ptp shaved or shaven1. nRasur fto have a shave — sich rasieren; (at a barber's)
to have a close shave (fig) — gerade noch davonkommen, mit knapper Not davonkommen, gerade noch Glück haben
that was a close shave — das war knapp
2. vtface, legs rasieren; leather (ab)falzen; wood hobeln; (= graze) streifen3. vi(person) sich rasieren; (razor) rasieren, schneiden* * *shave [ʃeıv]A v/t1. (o.s. sich) rasieren:shave one’s legs sich die Beine rasierenshave off one’s beard4. (ab)schaben, abschälen5. Gerberei: Häute abschaben, abfalzen6. Holz (glatt) hobeln8. WIRTSCH US sl einen Wechsel zu Wucherzinsen aufkaufenB v/i1. sich rasierenC s1. Rasur f:that was a close shave umg das hätte ins Auge gehen können!, das ist gerade noch einmal gut gegangen!;by a shave umg um Haaresbreite, um ein Haar2. TECH Schabeisen n3. obs Gaunerei f:that was a clean shave das war glatter Betrug* * *1. transitive verb1) rasieren; abrasieren [Haare]he shaved his beard — er hat sich (Dat.) den Bart abrasiert
2) (graze) [Auto:] streifen2. intransitive verb2) (scrape)3. nounshave past something — etwas [leicht] streifen
1) Rasur, diehave or get a shave — sich rasieren
a clean or close shave — eine Glattrasur
2)close shave — (fig.) see close 1. 6)
Phrasal Verbs:* * *n.Rasur -en f. v.(§ p.,p.p.: shaved)or p.p.: shaven•) = rasieren v.sich rasieren v. -
49 throw around
transitive verb2) (surround with)* * *◆ throw about, throw aroundvt2. (move violently) etw herumwerfento \throw around one's head about den Kopf hin und her werfen3.* * *1. verstreuen:2. herumwerfen:throw one’s arms about mit den Armen (herum)fuchteln;throw o.s. about sich (im Bett etc) hin und her werfen* * *transitive verb1) see throw about -
50 wreathe
[ri:ð]1) ( encircle)to \wreathe sth etw umwinden;the peak of the mountain is perpetually \wreathed in cloud die Spitze des Berges ist ständig in Wolken gehüllt;her face was \wreathed in smiles ein Lächeln umrahmte ihr Gesicht;to be \wreathed in melancholy/ sorrow zutiefst melancholisch/traurig sein2) ( place around)3) ( form into wreath)to \wreathe sth etw zu einem Kranz flechten;to \wreathe flowers/ leaves einen Kranz aus Blumen/Blättern flechten vi sich akk kräuseln [o ringeln];the smoke \wreathed upwards der Rauch stieg in Kringeln auf -
51 swing
[swɪŋ] nwith a \swing of his axe... mit einem Schwung seiner Axt...to take a \swing at sb zum Schlag gegen jdn ausholenporch \swing Hollywoodschaukel f;to go on a \swing schaukelnto take a \swing through the southern states eine kurze Tour durch die Südstaaten machenPHRASES:what you lose on the \swings, you gain on the roundabouts [or it's \swings and roundabouts] ( Brit) ( prov) das hält sich die Waagschale ( prov), das ist gehopst wie gesprungen ( fam)to get [back] into the \swing of things [or it] ( fam) sich akk [wieder] an etwas gewöhnen, [wieder] in etwas reinkommen ( fam)to be in full \swing voll im Gang sein;1) ( move) [hin und her] schwingen;( move circularly) sich akk drehen;the monkey was \swinging from tree to tree der Affe schwang sich von Baum zu Baum;the door swung open in the wind die Tür ging durch den Wind auf2) ( attempt to hit) zum Schlag ausholen;to \swing at sb [with sth] [mit etw dat] nach jdm schlagen3) ( in playground) schaukeln5) mus swingenyou need music to make a party \swing man braucht Musik, um eine Party in Schwung zu bringento \swing by somewhere irgendwo kurz anhaltento \swing for sth für etw akk gehängt werden;(Am);PHRASES:1) ( move)to \swing sth etw [hin- und her]schwingen;to \swing one's arms die Arme schwingen2) mus etw als Swing spielento \swing sth;do you think you could \swing the job for me? glaubst du, du könntest die Sache für mich schaukeln? ( fam)PHRASES:to \swing the balance den Ausschlag geben; -
52 twine
1. noun 2. transitive verb1) (form by twisting strands together) [zusammen]drehen2) (form by interlacing) winden (geh.) [Kranz, Girlande]3. intransitive verbsich winden (about, around um)* * *1. noun(a strong kind of string made of twisted threads: He tied the parcel with twine.) die Schnur2. verb* * *[twaɪn]II. vt▪ to \twine sth together etw ineinanderschlingen, etw umeinanderschlingen* * *[twaɪn]1. nSchnur f, Bindfaden m2. vtwindento twine one's arms (a)round sb — seine Arme um jdn schlingen
3. vi(around um +acc) sich winden; (plants also) sich ranken* * *twine [twaın]A s1. starker Bindfaden, Schnur f2. TECH (gezwirntes) Garn, Zwirn m3. Wick(e)lung f4. Windung f5. Geflecht n, Verschlingung f, Knäuel m/n6. BOT Ranke fB v/t2. Blumen, einen Kranz etc winden, binden3. fig ineinanderschlingen, verflechten, -weben4. schlingen, winden ( beide:round um)5. umschlingen, umwinden, umranken ( alle:with mit)C v/i1. sich verflechten ( with mit)2. sich winden ( round um)3. BOT sich (empor)ranken* * *1. nounBindfaden, der; (thicker) Kordel, die; (for nets) Garn, das2. transitive verb1) (form by twisting strands together) [zusammen]drehen2) (form by interlacing) winden (geh.) [Kranz, Girlande]3. intransitive verbsich winden (about, around um)* * *v.zwirnen v. n. -
53 bend
[bend] nto take a \bend um die Kurve fahrenPHRASES:the road \bends round to the left die Straße biegt nach links;be careful, that wire \bends easily Vorsicht, der Draht verbiegt sich leicht; ( fig)( deform) etw verbiegen;to \bend the law das Gesetz zu seinen Gunsten auslegen;to \bend the truth ( fig) die Wahrheit verdrehen;PHRASES:to \bend before the wind dem Druck nachgeben -
54 shave
[ʃeɪv] nRasur f;I need a \shave ich muss mich rasieren;a close \shave eine Glattrasur [o gründliche Rasur];to have a \shave sich akk rasierenPHRASES:a close \shave ein knappes Entkommen;1) ( remove hair)to \shave sth/sb etw/jdn rasieren;to \shave one's legs sich dat die Beine rasierento \shave sth etw verringern, etw kürzen;our prices have been \shaved by 5% unsere Preise wurden um 5% herabgesetzt -
55 straighten out
1. transitive verb1) geradebiegen [Draht]; geradeziehen [Seil, Kabel]; glätten [Decke, Teppich]; begradigen [Fluss, Straße]2) (put in order, clear up) klären; aus der Welt schaffen [Missverständnis, Meinungsverschiedenheit]; in Ordnung bringen [Angelegenheit]; berichtigen [Fehler]2. intransitive verb* * *I. vt▪ to \straighten out out ⇆ sth1. (make straight) etw gerade machento \straighten out out one's arms/legs die Arme/Beine ausstreckento \straighten out out one's clothes seine Kleider glatt streichento \straighten out out a dent in the bumper die Stoßstange ausbeulento \straighten out out a road eine Straße begradigento \straighten out out a wire einen Draht ausziehenI think we should get matters \straighten outed out between us ich finde, wir sollten die Dinge zwischen uns klären▪ to \straighten out sb out (explain a situation) jdm die Sachlage erklären; (explain the truth) jdn aufklären; (make behave) jdn [wieder] auf den rechten Weg bringento \straighten out out one's affairs Klarheit in seine Finanzen bringento \straighten out out a misunderstanding ein Missverständnis aus der Welt schaffento \straighten out out a problem/situation ein Problem/eine Situation bereinigenII. vi gerade werden* * *1. vt sep1) (= make straight) legs etc gerade machen; road begradigen; wire gerade biegen; rope gerade ziehen; hair glätten2) (= put right) problem, situation klären; one's ideas ordnen; one's affairs, the economy in Ordnung bringen; misunderstanding (auf)klären; person (by discipline) auf die richtige Bahn bringento straighten oneself out — ins richtige Gleis kommen
the problem will soon straighten itself out — das Problem wird sich bald von selbst erledigen
to straighten things out — die Sache geradebiegen or in Ordnung bringen
2. vi(road etc) gerade werden; (hair) glatt werden* * *1. transitive verb1) geradebiegen [Draht]; geradeziehen [Seil, Kabel]; glätten [Decke, Teppich]; begradigen [Fluss, Straße]2) (put in order, clear up) klären; aus der Welt schaffen [Missverständnis, Meinungsverschiedenheit]; in Ordnung bringen [Angelegenheit]; berichtigen [Fehler]2. intransitive verb -
56 chest
[tʃest] nto fold one's arms across one's \chest die Arme vor der Brust verschränken;\chest pains Schmerzen mpl in der Brust;hairy \chest haarige [Männer]brustmedicine \chest Arzneimittelschränkchen nt, Hausapotheke fPHRASES: -
57 envelop
transitive verb[ein]hüllen (in in + Akk.)* * *[in'veləp]past tense, past participle - enveloped; verb* * *en·vel·op[ɪnˈveləp, enˈ-, AM enˈ-, ɪnˈ-]vtto \envelop sb in one's arms jdn in seine Arme schließen* * *[ɪn'veləp]vteinhüllenflames enveloped the house — das Haus war von Flammen eingehüllt
he was enveloped in a black cloak — er war in einen schwarzen Umhang gehüllt
* * *envelop [ınˈveləp]A v/t1. einschlagen, -wickeln, (ein)hüllen ( alle:in in akk):envelop o.s. in a thick coat sich in einen dicken Mantel hüllen;enveloped in flames (mist) in Flammen (Nebel) gehüllt2. fig ver-, einhüllen, umhüllen, umgeben:enveloped in mystery geheimnisumhülltB s US → academic.ru/24596/envelope">envelope* * *transitive verb[ein]hüllen (in in + Akk.)* * *v.einwickeln v. -
58 spread out
1. transitive verb1) (extend) ausbreiten [Arme]2) (space out) verteilen [Soldaten, Tänzer, Pfosten]; legen [Karten]; ausbreiten [Papiere]2. intransitive verbsich verteilen; [Soldaten:] ausschwärmen* * *1) (to extend or stretch out: The fields spread out in front of him.) sich ausbreiten2) (to distribute over a wide area or period of time: She spread the leaflets out on the table.) verteilen3) (to scatter and go in different directions, in order to cover a wider area: They spread out and began to search the entire area.) sich verteilen* * *I. vt▪ to \spread out out ⇆ sth1. (open out) etw ausbreitento \spread out out one's arms/legs die Arme/Beine ausstreckento \spread out out a newspaper eine Zeitung öffnen2. (share) etw aufteilen3. (distribute) etw verteilen▪ to \spread out out sth [over a period of time] etw [über einen Zeitraum] verteilenII. vi* * *1. vt sepSee:= academic.ru/69856/spread">spread2. vi1) (countryside etc) sich ausdehnen* * *1. transitive verb1) (extend) ausbreiten [Arme]2) (space out) verteilen [Soldaten, Tänzer, Pfosten]; legen [Karten]; ausbreiten [Papiere]2. intransitive verbsich verteilen; [Soldaten:] ausschwärmen -
59 envelop
en·vel·op [ɪnʼveləp, enʼ-, Am enʼ-, ɪnʼ-] vtafter her death, he was \enveloped by gloom ( fig) nach ihrem Tod umgab ihn eine tiefe Trauer;to \envelop sb in one's arms jdn in seine Arme schließen -
60 spread out
vtto \spread out out <-> sth1) ( open out) etw ausbreiten;to \spread out out one's arms/ legs die Arme/Beine ausstrecken;to \spread out out a newspaper eine Zeitung öffnen2) ( share) etw aufteilen3) ( distribute) etw verteilen;to \spread out out sth [over a period of time] etw [über einen Zeitraum] verteilen vi
См. также в других словарях:
bow to sb/sth phrasal — verb (T) to finally agree to do something that people want you to, even though you do not want to do it: Congress may bow to public pressure and lift the arms embargo. 2 noun 1 (C) the act of bending the top part of your body forward to show… … Longman dictionary of contemporary English
hold — hold1 W1S1 [həuld US hould] v past tense and past participle held [held] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in your hand/arms)¦ 2¦(event)¦ 3¦(keep something in position)¦ 4¦(job/title)¦ 5¦(keep/store)¦ 6¦(keep something available for somebody)¦ 7¦(keep somebody… … Dictionary of contemporary English
hand — hand1 W1S1 [hænd] n ↑finger, ↑fingernail, ↑thumb ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(part of body)¦ 2¦(help)¦ 3¦(control)¦ 4 get out of hand 5 on the other hand 6 hands off 7 in hand … Dictionary of contemporary English
pin — pin1 S3 [pın] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(for joining/fastening)¦ 2¦(jewellery)¦ 3¦(electrical)¦ 4¦(bowling)¦ 5 you could hear a pin drop 6¦(part of bomb)¦ 7¦(golf)¦ 8 for two pins I d ... 9 pins ▬▬▬▬▬▬▬ … Dictionary of contemporary English
fasten — fas|ten [ˈfa:sən US ˈfæ ] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(clothes/bag etc)¦ 2¦(window/gate etc)¦ 3¦(attach something to something)¦ 4¦(hold something tightly)¦ 5 fasten your eyes/gaze on somebody/something 6 fasten your attention on somebody/something Phrasal verbs … Dictionary of contemporary English
traffic — noun 1 vehicles going somewhere ADJECTIVE ▪ bad, bumper to bumper, busy, congested, heavy, terrible ▪ The traffic was terrible on the way here. ▪ … Collocations dictionary
feel — feel1 W1S1 [fi:l] v past tense and past participle felt [felt] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(feeling/emotion)¦ 2¦(notice)¦ 3¦(feel smooth/dry etc)¦ 4¦(feel good/strange/exciting etc)¦ 5¦(have an opinion)¦ 6 feel like (doing) something 7¦(touch)¦ 8 feel around/on/in … Dictionary of contemporary English
side*/*/*/ — [saɪd] noun [C] I 1) either of the two parts or areas that something consists of Motorists in Japan drive on the left side of the road.[/ex] 2) a surface of an object or shape, especially one that is not its front, back, bottom, or top The ship… … Dictionary for writing and speaking English
hold — 1 verb past tense and past participle held IN YOUR HANDS/ARMS 1 a) (T) to have something firmly in your hand or arms: He was holding a knife in one hand. | Can you hold the groceries for me while I open the door? | I held the baby in my arms. |… … Longman dictionary of contemporary English
arm — noun ADJECTIVE ▪ left, right ▪ upper ▪ the muscles of the upper arm ▪ muscular, powerful, strong … Collocations dictionary
open — 1 adjective NOT CLOSED 1 DOOR/CONTAINER not closed, so that you can go through, take things out, or put things in: an open window | I guess I did leave the door open. | I can t get this milk open. | wide open (=completely open): The door was wide … Longman dictionary of contemporary English