-
41 'm stevig om hebben
Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > 'm stevig om hebben
-
42 alles was stevig gesjord
alles was stevig gesjordVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > alles was stevig gesjord
-
43 dat is nogal/stevig aan de prijs
dat is nogal/stevig aan de prijsthat is a bit steep/rather costlyVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > dat is nogal/stevig aan de prijs
-
44 de benen stevig naast elkaar planten
de benen stevig naast elkaar plantenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de benen stevig naast elkaar planten
-
45 de winter zet stevig in
de winter zet stevig inVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de winter zet stevig in
-
46 die ladder staat niet stevig
die ladder staat niet stevigVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > die ladder staat niet stevig
-
47 een stevig ontbijt
een stevig ontbijtVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een stevig ontbijt
-
48 een stevig pak slaag
een stevig pak slaagVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een stevig pak slaag
-
49 een wond stevig verbinden
een wond stevig verbindenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een wond stevig verbinden
-
50 er (flink/stevig) de pas in houden
er (flink/stevig) de pas in houdenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > er (flink/stevig) de pas in houden
-
51 er flink/stevig/hard tegenaan gaan
er flink/stevig/hard tegenaan gaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > er flink/stevig/hard tegenaan gaan
-
52 hij drinkt een stevig glas wijn
hij drinkt een stevig glas wijnVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij drinkt een stevig glas wijn
-
53 hij is fors/stevig gebouwd
hij is fors/stevig gebouwdVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij is fors/stevig gebouwd
-
54 hij is weer stevig aan het drinken
hij is weer stevig aan het drinkenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij is weer stevig aan het drinken
-
55 hou je stevig vast
hou je stevig vastVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hou je stevig vast
-
56 hou me stevig vast
hou me stevig vastVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hou me stevig vast
-
57 iemand goed/stevig vasthouden
iemand goed/stevig vasthoudenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand goed/stevig vasthouden
-
58 iemand stevig de hand drukken
iemand stevig de hand drukkenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand stevig de hand drukken
-
59 iemand stevig omhelzen
iemand stevig omhelzenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand stevig omhelzen
-
60 iemand stevig onder handen nemen
Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand stevig onder handen nemen
См. также в других словарях:
Drehtabak — Dieser Artikel beschreibt eine Art von Tabak; zum gleichnamigen Tanz siehe Shag (Tanz), für das Popmusik Pseudonym Shag siehe Jonathan King. Shag (Aussprache: ʃɛk „Schäk“[1]), Shagtabak, Feinschnitttabak, Feinschnitt oder Drehtabak bezeichnet… … Deutsch Wikipedia
Halfzwaar — Dieser Artikel beschreibt eine Art von Tabak; zum gleichnamigen Tanz siehe Shag (Tanz), für das Popmusik Pseudonym Shag siehe Jonathan King. Shag (Aussprache: ʃɛk „Schäk“[1]), Shagtabak, Feinschnitttabak, Feinschnitt oder Drehtabak bezeichnet… … Deutsch Wikipedia
Halfzware — Dieser Artikel beschreibt eine Art von Tabak; zum gleichnamigen Tanz siehe Shag (Tanz), für das Popmusik Pseudonym Shag siehe Jonathan King. Shag (Aussprache: ʃɛk „Schäk“[1]), Shagtabak, Feinschnitttabak, Feinschnitt oder Drehtabak bezeichnet… … Deutsch Wikipedia
Heidevolk — lors du Low Lands High Seas Tour le 20 avril 2009 à Wrocław (Pologne). Pays … Wikipédia en Français
Falsche Freunde — gehören zu den Übersetzungsschwierigkeiten und Interferenzfehlern. Im Englischen werden sie als „false friends bezeichnet, im Französischen sind sie unter dem Namen „faux amis“ bekannt. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Bekannte Beispiele 2.1… … Deutsch Wikipedia
Falscher Freund — Als falschen Freund bezeichnet man ein Paar aus einem fremdsprachigen Wort und einem Wort der Muttersprache, das sich in Schrift oder Aussprache ähnelt, jedoch in der Bedeutung deutlich unterscheidet. Falsche Freunde gehören zu den… … Deutsch Wikipedia
False friend — Falsche Freunde gehören zu den Übersetzungsschwierigkeiten und Interferenzfehlern. Im Englischen werden sie als „false friends bezeichnet, im Französischen sind sie unter dem Namen „faux amis“ bekannt. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Bekannte… … Deutsch Wikipedia
False friends — Falsche Freunde gehören zu den Übersetzungsschwierigkeiten und Interferenzfehlern. Im Englischen werden sie als „false friends bezeichnet, im Französischen sind sie unter dem Namen „faux amis“ bekannt. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Bekannte… … Deutsch Wikipedia
Faux-amis — Falsche Freunde gehören zu den Übersetzungsschwierigkeiten und Interferenzfehlern. Im Englischen werden sie als „false friends bezeichnet, im Französischen sind sie unter dem Namen „faux amis“ bekannt. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Bekannte… … Deutsch Wikipedia
Faux ami — Falsche Freunde gehören zu den Übersetzungsschwierigkeiten und Interferenzfehlern. Im Englischen werden sie als „false friends bezeichnet, im Französischen sind sie unter dem Namen „faux amis“ bekannt. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Bekannte… … Deutsch Wikipedia
Faux amis — Falsche Freunde gehören zu den Übersetzungsschwierigkeiten und Interferenzfehlern. Im Englischen werden sie als „false friends bezeichnet, im Französischen sind sie unter dem Namen „faux amis“ bekannt. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Bekannte… … Deutsch Wikipedia