-
1 ♦ steep
♦ steep (1) /sti:p/A a.1 erto; ripido; scosceso: a steep hill, un erto colle; una salita ripida; a steep descent, una discesa ripida3 (fam.) eccessivo; esorbitante: a steep price, un prezzo esorbitante (o salato); DIALOGO → - Wrong bill- «What's the total?» DIALOGO → - Wrong bill- «£65? That's a bit steep!», «Quant'è il totale?» «£65? Ma è un po' troppo!»4 (fam.) assurdo; esagerato; illogico; inverosimile: a steep statement, un'affermazione esagerata; It seems a bit steep that…, mi sembra davvero assurdo (fam.: mi pare grossa) che…B n.erta; china; pendio; precipizio● steep fall, scoscendimento □ (autom., USA) «steep hill 15%» ( cartello), «pendenza del 15%» □ a steep incline, una forte pendenza; un'erta □ (fin.) a steep rate of interest, un altissimo tasso d'interessesteeply avv. steep (2) /sti:p/n. [uc]1 bagno; immersione(to) steep /sti:p/A v. t.1 bagnare; immergere ( anche fig.); inzuppare; tuffare: Steep the vegetables in water, tuffa la verdura nell'acqua!; The square was steeped in moonlight, la piazza era immersa nel chiarore lunare; steeped in slumber, immerso nel sonno2 imbevere ( anche fig.); impregnare; saturare: He was steeped in Indian philosophy, era imbevuto di filosofia indiana3 (ind.) macerareB v. i.1 essere in macerazione; macerarsi -
2 sheer
I 1. [ʃɪə(r)]1) (pure) [boredom, hypocrisy, stupidity] puro2) (utter)2.avverbio [rise, fall] a piccoII [ʃɪə(r)]verbo intransitivo virare, invertire la rotta (anche fig.)* * *I 1. [ʃiə] adjective1) (absolute: Her singing was a sheer delight; It all happened by sheer chance.)2) (very steep: a sheer drop to the sea.)3) ((of cloth) very thin: sheer silk.)2. adverb(verticaly: The land rises sheer out of the sea.)II [ʃiə]* * *I [ʃɪə(r)]the sheer impossibility of... — l'assoluta impossibilità di...
by sheer chance; by a sheer accident — per puro caso or pura combinazione
2) (transparent) trasparente3) (precipitous) a picco2. adva picco, a perpendicoloII [ʃɪə(r)] vi* * *sheer (1) /ʃɪə(r)/A a.1 allo stato puro; puro e semplice; vero e proprio; bell'e buono; mero (lett.): sheer selfishness, egoismo puro e semplice; It's sheer folly, è una vera follia; sheer nonsense, una sciocchezza bell'e buona; I made it by sheer luck, ce l'ho fatta proprio per un pelo (o solo per fortuna); sheer impossibility, assoluta impossibilità2 perpendicolare; a picco: a sheer cliff, una scogliera a picco; una falesia; a sheer drop, uno strapiombo; a sheer rock face, una parete a strapiombo3 ( di tessuto o capo di vestiario) sottile; diafano; trasparente: sheer stockings, calze da donna sottilissimeB avv.1 completamente; affatto2 propriosheer (2) /ʃɪə(r)/n.6 (pl.) ► sheerlegs.sheer (3) /ʃɪə(r)/n. [u](to) sheer /ʃɪə(r)/A v. i.1 (naut.) cambiare rotta; invertire la rotta; virare2 (naut.) straorzare; abbattersi: The ship suddenly sheered towards the sandbank, all'improvviso la nave si abbatté al traverso della seccaB v. t.3 ( per estens.) guidare, portare ( un veicolo): I sheered my car around the larger potholes, ho guidato (la macchina) in modo da scansare le buche più grandi● to sheer away (o to sheer off), (naut.) allontanarsi, scostarsi, largare; (fig.) girare alla larga, svicolare ( anche fig.): The boat sheered off to avoid a collision, il battello si è scostato per evitare una collisione; He sheered off so as not to meet me, girò alla larga per non incontrarmi □ to sheer off from sb. [a subject], evitare, scansare q. [un argomento].* * *I 1. [ʃɪə(r)]1) (pure) [boredom, hypocrisy, stupidity] puro2) (utter)2.avverbio [rise, fall] a piccoII [ʃɪə(r)]verbo intransitivo virare, invertire la rotta (anche fig.) -
3 plunge
I [plʌndʒ]1) (from height) tuffo m.to take a plunge — (dive) tuffarsi
2) econ. brusca caduta f., crollo m. (in di)••II 1. [plʌndʒ]to plunge sth. into sth. — affondare qcs. in qcs.
2.to be plunged into — fig. sprofondare in [ crisis]; essere coinvolto in [ strike]; essere sommerso da [ debt]; essere avvolto da [ darkness]
1) [ person] (dive) tuffarsi; (fall) cadere; [ plane] picchiare, scendere in picchiata; [ road] scendere ripidamente; [ cliff] cadere a picco; fig. [rate, value] crollare2) fig. (embark on)to plunge into — intraprendere [activity, career]; entrare in [chaos, crisis]
•* * *1. verb1) (to throw oneself down (into deep water etc); to dive: He plunged into the river.) tuffarsi2) (to push (something) violently or suddenly into: He plunged a knife into the meat.) conficcare2. noun(an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) tuffo, immersione- plunger- take the plunge* * *plunge /plʌndʒ/n.2 (fam.) nuotata5 (comm.: di prezzi, quotazioni, ecc.) caduta a picco (o verticale); crollo; tonfo (fam.): the plunge in prices, la caduta a picco dei prezzi6 (fam.) investimento poco prudente; speculazione avventata7 (geol.) angolo d'inclinazione● plunge pool, (geogr.) buca ( sotto una cascata); ( anche) piccola piscina; vasca idromassaggio □ (fig.) to take the plunge, saltare il fosso; decidersi; buttarsi (fam.); fare il gran passo.♦ (to) plunge /plʌndʒ/A v. t.1 immergere ( anche fig.); tuffare: to plunge one's face into the water, immergere il viso nell'acqua2 (fig.) gettare; precipitare; spingere: to plunge a room into darkness, gettare una stanza nell'oscurità; to plunge the nation into war, (far) precipitare la nazione nella guerraB v. i.1 immergersi ( anche fig.); tuffarsi: to plunge into water, tuffarsi nell'acqua; I plunged into his latest novel, mi immersi nella lettura del suo ultimo romanzo2 ( sport) tuffarsi (rif. al portiere, ecc.): ( rugby) to plunge over the Redskins' line, tuffarsi oltre la linea di meta dei Redskin3 (fig.) gettarsi; buttarsi; lanciarsi; precipitarsi; entrare improvvisamente; salire (o scendere) a precipizio: to plunge into the thick of the jungle, gettarsi nel folto della giungla; to plunge down a steep slope, buttarsi giù per un ripido pendio; to plunge into a room, precipitarsi in una stanza; (fig.) to plunge into a discussion, lanciarsi in una discussione; to plunge upstairs [downstairs], salire [scendere] le scale a precipizio5 (comm.: di prezzi, quotazioni, monete, ecc.) calare all'improvviso; cadere a picco (o verticalmente); crollare; fare un tonfo (fam.)7 giocare grosso; puntare forte● to plunge into debt, ingolfarsi nei debiti □ (econ.) to plunge into recession, cadere (o precipitare) in recessione □ to be plunged in thought, essere immerso nei pensieri.* * *I [plʌndʒ]1) (from height) tuffo m.to take a plunge — (dive) tuffarsi
2) econ. brusca caduta f., crollo m. (in di)••II 1. [plʌndʒ]to plunge sth. into sth. — affondare qcs. in qcs.
2.to be plunged into — fig. sprofondare in [ crisis]; essere coinvolto in [ strike]; essere sommerso da [ debt]; essere avvolto da [ darkness]
1) [ person] (dive) tuffarsi; (fall) cadere; [ plane] picchiare, scendere in picchiata; [ road] scendere ripidamente; [ cliff] cadere a picco; fig. [rate, value] crollare2) fig. (embark on)to plunge into — intraprendere [activity, career]; entrare in [chaos, crisis]
• -
4 ♦ drop
♦ drop /drɒp/n.1 goccia ( anche fig.): drops of rain [of dew, of blood], gocce di pioggia [di rugiada, di sangue]; in drops, a gocce, (a) goccia a goccia; Have you taken your drops?, hai preso le gocce ( di medicina)?; eye drops, collirio; ear [nose] drops, gocce per le orecchie [per il naso]; a drop of water [milk, whisky, coffee], un goccio d'acqua [di latte, di whisky, di caffè]; Add a few drops of vanilla essence, aggiungete qualche goccia di essenza di vaniglia; He's had a drop too much, ha bevuto un po' troppo; è ubriaco; She hasn't touched a drop for thirty years, non tocca un goccio d'alcol da trent'anni; glass [crystal] drops, gocce di vetro [di cristallo]2 drop; caramellina ( di gomma e frutta): fruit drops, caramelline (dure) di frutta; cough drops, caramelline per la tosse3 (= drop-off) calo; abbassamento ( della temperatura, ecc.): a sudden drop in temperature, un abbassamento improvviso della temperatura; (fis., mecc.) pressure drop, calo di pressione; (elettr.) tube voltage drop, caduta di tensione in una valvola; a steep drop, un forte calo; There was a sudden drop in prices [sales, profit, inflation figures], c'è stato un improvviso calo dei prezzi [delle vendite, dei profitti, dei valori dell'inflazione]; (econ.) a drop in exports, un calo delle esportazioni; (econ.) a drop in domestic demand, una flessione della domanda interna4 (fig.) abbassamento; peggioramento: a drop in living standards [in social standing], un abbassamento del tenore di vita [della condizione sociale]7 (fig.) briciolo, pizzico: a drop of sympathy [compassion], un briciolo di comprensione [di compassione]10 (aeron.) lancio ( di paracadutisti o di materiale); discesa col paracadute: food drops, lanci di viveri ( a sinistrati, ecc.)11 (fam.) consegna: He made the first drop of the day at 7am, ha fatto la prima consegna della giornata alle sette del mattino12 ( slang USA) deposito di ricettatore; (posto di) consegna di messaggi segreti (o di merce illegale, droga, ecc.): to make a drop, fare una consegna● (edil.) drop ball, «drop ball»; berta ( per demolizioni) □ (elettr.) drop bar, sbarra di messa a terra □ (tipogr.) drop cap, capolettera (sost. m.) □ ( USA) drop cloth ► dustsheet □ (comput.) drop-down list, elenco a discesa □ drop earring, orecchino a goccia □ (metall.) drop forged, fucinato a stampo □ (metall.) drop forging, stampaggio con maglio meccanico; fucinatura a stampo □ ( rugby) drop goal, «drop»; marcatura su calcio di rimbalzo □ (metall.) drop hammer, maglio a caduta libera □ ( ciclismo) drop handlebar, manubrio a corna di bue ( sulle bici da corsa) □ drop-in, accessibile senza appuntamento o prenotazione; ( di oggetto) che si inserisce dall'alto: drop-in centre (o clinic) centro di assistenza, ambulatorio, ecc., che riceve senza appuntamento; on a drop-in basis, senza dover prendere appuntamento □ a drop in the bucket (o in the ocean), una goccia nel mare; una quantità minima rispetto al totale □ ( rugby) drop kick, «drop», calcio di rimbalzo □ drop-off ► drop, def. 3 e 6 □ (mecc.) drop press, pressa meccanica verticale □ ( cucina) drop scone, focaccina dolce cotta su una piastra □ (comm.) drop shipment, spedizione diretta ( dal grossista al consumatore finale) □ drop shoulders, spalle cadenti ( di abito) □ ( tennis) drop shot, palla smorzata, drop shot □ (fotogr.) drop shutter, obiettivo per istantanee □ (costr. idrauliche) drop spillway, sfioratore a stramazzo □ (metall.) drop stamping, stampaggio al maglio □ (aeron.) drop tank, serbatoio sganciabile □ (ind.) drop test, test di caduta libera □ drop waist, vita bassa ( di abito) □ (elettr.) drop wire, (filo di) discesa □ (mil., ecc.) drop zone, zona dei lanci □ (fig.) at the drop of a hat, su due piedi; seduta stante □ (fig. USA) to have the drop on sb., avere q. sotto tiro; (fig.) avere q. in pugno □ ( USA) mail drop, posto in cui lasciare la posta; buca per lettere.♦ (to) drop /drɒp/A v. i.1 cadere ( anche fig.); ( di persona) buttarsi, lasciarsi cadere: The apples have all dropped from the trees, tutte le mele sono cadute dagli alberi; He dropped to his knees, si è buttato in ginocchio; A few crumbs dropped on the floor, alcune briciole sono cadute per terra; The ball dropped into the net, la palla è caduta in rete; Everyone dropped to the floor when the shooting started, si sono tutti buttati a terra quando è iniziata la sparatoria; He dropped into a chair, si è lasciato cadere su una sedia; to drop dead from a heart attack, stramazzare fulminato da un attacco cardiaco2 ( di valore) scendere; calare: The temperature will drop at night-time, la temperatura scenderà di notte; The cost of living has dropped, il costo della vita è calato; Prices dropped suddenly, i prezzi sono scesi all'improvviso; Share prices dropped back half a percent, i prezzi delle azioni sono scesi di mezzo punto percentuale5 ( del terreno; anche to drop away) digradare, abbassarsi di livello: The ground drops away suddenly, il terreno si abbassa di livello all'improvviso6 ( di occhi, sguardo, voce) abbassarsi: Her gaze dropped to the child beside her, il suo sguardo si è abbassato sul bambino che le stava accanto; His voice dropped to a whisper, la sua voce si è fatta un sussurro7 retrocedere, scendere ( in una classifica): Chelsea have dropped to fifth (place), il Chelsea è sceso al quinto posto10 (fam.) crollare ( per la stanchezza): I'm ready to drop, non mi reggo più in piedi (dalla stanchezza), sono stanco morto; until (o till) you drop, fino a non poterne più11 (lett.) gocciolare, stillare: Rain was still dropping from the trees, la pioggia gocciolava ancora dagli alberiB v. t.1 lasciar cadere ( volontariamente), mettere, buttare: She dropped two tablets into the glass, ha lasciato cadere due pastiglie nel bicchiere; He dropped a donation into the box, ha messo un'offerta nella cassetta; They drop their clothes all over the floor, buttano i vestiti per terra dappertutto; She dropped her head on his chest, ha posato la testa sul suo petto2 lasciar cadere ( involontariamente), lasciarsi sfuggire di mano: I dropped my phone in a puddle, mi è caduto il telefono in una pozzanghera; Careful, you'll drop it!, fai attenzione, ti può sfuggire di mano!3 lanciare ( paracadutisti, rifornimenti, ecc.); (mil.) sganciare ( bombe): They were dropped behind enemy lines, sono stati lanciati oltre le linee nemiche; The aeroplane dropped supplies for the flood victims, l'aeroplano ha lanciato provviste per gli alluvionati4 abbassare, diminuire: They dropped the price by £25,000, hanno abbassato il prezzo di 25 000 sterline; ( banca) to drop interest rates, calare i tassi d'interesse; to drop one's speed, ridurre la velocità, rallentare5 abbassare ( lo sguardo, la voce): to drop one's eyes, abbassare gli occhi; He dropped his voice so only she could hear, ha abbassato la voce in modo che solo lei potesse sentire6 (fam.) lasciare, depositare ( un passeggero, un pacco, ecc.): The truck driver dropped the hitchhiker at the crossroads, il camionista ha lasciato l'autostoppista all'incrocio; Drop the parcel at his home, lascia il pacco a casa sua; I'll drop you home if you like, ti porto a casa, se vuoi7 abbandonare, lasciar perdere; perdere ( un'abitudine); togliere dal piano di studi ( una materia): The plan has been dropped, il progetto è stato abbandonato; Can we just drop the subject now?, possiamo lasciar perdere l'argomento ora?; Every time he calls she just drops everything and goes running to him, ogni volta che la chiama, lascia perdere tutto e corre da lui; He needs to drop the habit of telling everyone what to do, deve perdere l'abitudine di dire a tutti cosa fare; She dropped history and did biology instead, ha tolto storia dal piano di studi e l'ha sostituita con biologia; The clause had to be dropped from the legislation, la clausola ha dovuto essere esclusa dalla legge8 omettere; tralasciare: The printer has dropped a whole line, il tipografo ha omesso una riga intera; to drop one's h's, non pronunciare le h (all'inizio delle parole)9 scrivere velocemente, buttar giù ( un messaggio); mandare, spedire ( una lettera): to drop a card [an email], scrivere velocemente un biglietto [un'e-mail]; to drop sb. a line [a note], buttar giù due righe [un messaggio] per q.; Drop me a postcard to let me know you've arrived, mandami una cartolina per farmi sapere che sei arrivato10 (fam.) rompere con; mollare (fam.): All his old friends have dropped him, tutti i suoi vecchi amici hanno rotto con lui; She just dropped me, and I don't know why, mi ha appena mollato e non so perché11 buttare lì, fare casualmente ( un'osservazione, un accenno, ecc.): She dropped a remark about some trouble at work, ha buttato lì un'osservazione su un qualche problema al lavoro; Just drop a hint and he'll understand, fai un accenno casuale e lui capirà12 abbattere; ( anche boxe) atterrare, stendere: to drop a tree, abbattere un albero; Jim dropped his attacker with a punch, Jim ha steso il suo avversario con un pugno13 (aeron., mil.) lanciare; paracadutare15 ( sport: dell'allenatore) escludere, lasciare fuori ( dalla squadra): He was dropped because of injury [for the next three games], è stato escluso per infortunio [dalle prossime tre partite]16 ( sport) perdere ( un punto, un game, ecc.): They have dropped six points in the last three matches, hanno perso sei punti nelle ultime tre partite17 ( golf) «droppare», mandare ( la palla) in buca: He dropped a 12 foot putt, ha droppato da tre metri e mezzo18 (fam.) perdere ( denaro, spec. al gioco): Apparently, he dropped $10,000 in one evening, sembra che abbia perso 10 000 dollari in una sola serata19 (fam.) prendere ( droga) per bocca: to drop acid, impasticcarsi; to drop an E, buttar giù una pasticca di ecstasy21 ( di animali) partorire; ( slang: di donna) scodellare ( un figlio): The ewe has dropped two lambs, la pecora ha partorito due agnelli● to be dropping like flies, cadere come mosche: The soldiers were dropping like flies under the enemy fire, i soldati cadevano come mosche sotto il fuoco nemico □ (naut.) to drop anchor, dar fondo all'ancora □ to drop asleep, addormentarsi □ (naut.) to drop astern, rimanere indietro □ to drop an act, smetterla di recitare una parte: Drop the injured act and tell me what's the matter, smettila di recitare la parte della persona ferita e dimmi qual è il problema □ (fam. fig.) to drop a bomb (o a bombshell), dare una notizia clamorosa (o che è una bomba) □ (leg.) ( del giudice) to drop a case, pronunciare un non luogo a procedere □ (leg.) to drop a charge, ritirare un'accusa □ (fam. ingl.) to drop a clanger [a brick], fare una gaffe: He was famous for dropping clangers, era noto per le sue gaffe □ (teatr. e fig.) to drop the curtain, calare il sipario □ to drop a curtsy, fare un inchino □ ( slang USA) to drop a dime (o the dime) on sb., fare la spia su q.; denunciare q. □ ( rugby) to drop a goal, segnare su calcio di rimbalzo □ ( boxe, scherma, anche fig.) to drop one's guard, abbassare la guardia □ to drop it, smetterla, finirla: Just drop it, will you?, finiscila, va bene? □ to drop sb. [st.] like a hot potato, mollare q. [qc.] di punto in bianco: I dropped him [the idea] like a hot potato, l'ho mollato [ho mollato l'idea] di punto in bianco □ (scherz.) to drop off the twig, tirare le cuoia □ ( nei lavori a maglia) to drop a stitch, lasciar cadere una maglia □ (fam.) to drop sb. in it (o volg. in the shit), mettere q. nei guai (o volg. nella merda) □ ( Borsa, fin.) to drop to a low, toccare il minimo: The Milan Stock Exchange has dropped to a new low, la Borsa di Milano ha toccato i nuovi minimi □ to drop ( open) –: His jaw dropped ( open), è rimasto (sono rimasti) a bocca spalancata; Their jaws dropped when they saw the size of the house, sono rimasti a bocca spalancata quando hanno visto le dimensioni della casa □ ( tennis) to drop one's serve, perdere un game in cui si è al servizio □ to drop one's trousers, tirarsi giù i pantaloni □ (fam.) Drop dead!, crepa!; va' a mori' ammazzato! □ to let st. drop, lasciar perdere qc.: Let it drop!, lascia perdere! □ You could have heard a pin drop, non si sentiva volare una mosca.
См. также в других словарях:
Steep — Steep, v. t. [imp. & p. p. {Steeped} (st[=e]pt); p. pr. & vb. n. {Steeping}.] [OE. stepen, probably fr. Icel. steypa to cause to stoop, cast down, pour out, to cast metals, causative of st[=u]pa to stoop; cf. Sw. st[ o]pa to cast, to steep, Dan.… … The Collaborative International Dictionary of English
steep — Ⅰ. steep [1] ► ADJECTIVE 1) rising or falling sharply; almost perpendicular. 2) (of a rise or fall in an amount) very large or rapid. 3) informal (of a price or demand) not reasonable; excessive. 4) informal (of a claim or account) exaggerated. ► … English terms dictionary
steep|wa|ter — «STEEP WT uhr, WOT », noun. the water in which a thing is soaked or macerated … Useful english dictionary
water — [n] pure liquid hydrogen and oxygen Adam’s ale*, aqua, aqua pura*, drink, H2O, rain, rainwater, saliva, tears; concept 467 water [v] dampen; put water in baptize, bathe, damp, dilute, doctor, douse, drench, drool, flood, hose, imbue, inundate,… … New thesaurus
Water slide — This article is about the water based amusement. For decals with water soluble substrates, see Water slide decal. A collection of water slides at Wet n Wild Water World on the Gold Coast, Australia. The outer two are traditional inline tube… … Wikipedia
steep — steep1 steeply, adv. steepness, n. /steep/, adj., steeper, steepest, n. adj. 1. having an almost vertical slope or pitch, or a relatively high gradient, as a hill, an ascent, stairs, etc. 2. (of a price or amount) unduly high; exorbitant: Those … Universalium
Steep Holm — Infobox Islands name = Steep Holm image caption = image size = 250px locator map custom = no native name = native name link = nickname = location = Bristol Channel coordinates = coord|51|20|23|N|3|06|35|W|display=inline,title archipelago = total… … Wikipedia
steep — 01. I m kind of a new skier, so I don t really feel confident enough to go down a really [steep] slope. 02. The sign said, Warning [Steep] grade. Slow down and use caution. 03. The Hindu religion advises that the road to the good is the roughest… … Grammatical examples in English
steep — [[t]sti͟ːp[/t]] steeper, steepest, steeps, steeping, steeped 1) ADJ GRADED A steep slope rises at a very sharp angle and is difficult to go up. San Francisco is built on 40 hills and some are very steep. ...a narrow, steep sided valley. Derived… … English dictionary
steep — I [[t]stip[/t]] adj. er, est, n. 1) having an almost vertical slope or pitch, or a relatively high gradient, as a hill, an ascent, or stairs 2) (of a price or amount) unduly high; exorbitant 3) high or lofty 4) a steep place; declivity, as of a… … From formal English to slang
water — I (New American Roget s College Thesaurus) A clear liquid and major component of all living things Nouns 1. water, moisture, wetness; drinking water, spring water, mineral water; sea or salt water, fresh water; serum, serosity; lymph; rheum;… … English dictionary for students