Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

steed

  • 1 ad-mittō

        ad-mittō mīsī, missus, ere    (admittier, old for admitti, V.), to send to, let go, let loose, let come, admit, give access: te ad meas capsas admisero: domum ad se filium, N.: Iovis arcanis Minos admissus, H. — Esp., to give access, grant an audience, admit, receive: domus in quam admittenda multitudo: admissus est nemo: spectatum admissi, H.: vetuit quemquam ad eum admitti, N.—Alqm ad consilium, to take into conference, consult: neque ad consilium casus admittitur. — In numerum alqm, to enroll among: horum in numerum nemo admittebatur nisi qui, etc., N.—Alqm ad officium, to admit to: nemo ad id officium admittitur, nisi, etc., N.—Of a horse, to let go, give reins: admisso equo inruere: equo admisso accurrit, at full speed, Cs.: per colla admissa volvitur, i. e. over the neck of the galloping steed, O.: admisso passu, with quickened pace, O.: ubi se admiserat unda, had gathered force, O.—Fig., of words or thoughts, to let come, grant admittance, receive: nec... ad animum admittebat (with acc. and inf.), did not entertain the notion, L.: animi nihil auribus (abl.) admittebant, L.: si placidi rationem admittitis, hear calmly, Iu.—Of an act or event, to let be done, allow, permit: sed tu quod cavere possis stultum admittere est, T.: non admittere litem.—Hence, of birds which give a favorable omen, to be propitious, favor: ubi aves non admisissent, L.—Of an unlawful act, to incur the blame of, become guilty of, perpetrate, commit: ea in te admisisti quae, etc.: Tu nihil admittes in te formidine poenae, H.: quantum in se facinus, Cs.: dedecus: flagitium: pessimum facinus peiore exemplo, L.

    Latin-English dictionary > ad-mittō

  • 2 arduus

        arduus adj.    [AL-, ARDH-], steep: ascensus, Cs.: via.—Poet., high, elevated, lofty: aether, O.: cervix equi: sese arduus infert, i. e. on his steed, V.: Arduus arma tenens, high in the air, V.— Fig., difficult, arduous, hard: nihil arduum sibi esse, Cs.: factu, L.: victoria, O.: virtutis via arduae, H.: arduum videtur, res gestas scribere, S.: res, hardships: rebus in arduis, H.
    * * *
    ardua -um, arduior -or -us, arduissimus -a -um ADJ
    steep, high, lofty, towering, tall; erect, rearing; uphill; arduous, difficult

    Latin-English dictionary > arduus

  • 3 equus or ecus

        equus or ecus ī ( gen plur. equōm or equūm, V.), m    [3 AC-], a horse, steed, charger: fortis: equis uti: cadere de equo: inanis, without a rider: in equo, mounted: ex equo pugnare, L.— Fig.: conrigam tarditatem cum equis, tum quadrigis, i. e. will use extreme diligence: equis, viris subvenire, with horse and foot, i. e. with might and main: equis virisque, i. e. with their whole force, L.— Plur, a chariot (poet.): Semper equos canebat, V.: conscendit equos, O.— A sea-horse: bipedum currus equorum, V.— The Trojan Horse: Troianus: trabibus contextus, V.: Equus Troianus, a play of Livius Andronicus.—Fig.: intus est equus Troianus, i. e. treason.—The constellation Pegasus.

    Latin-English dictionary > equus or ecus

  • 4 equus

    horse; steed

    Latin-English dictionary > equus

  • 5 senipes

    steed; (six-foot)

    Latin-English dictionary > senipes

  • 6 sonipes

    horse, steed

    Latin-English dictionary > sonipes

  • 7 equus

    horse, steed, mount

    Latin-English dictionary of medieval > equus

  • 8 equus

    ĕquus, i ( gen. plur. equūm, Verg. G. 2, 542; Stat. Th. 4, 409 al.), m. [Sanscr. acvas; Gr. hippos (ikkos); cf. Epŏna; root, ak-, to be sharp or swift; cf. Gr. akros, ôkus; Lat. acus, ocior], a horse, steed, charger.
    I.
    Prop.
    A.
    In gen. (cf.:

    caballus, canterius, mannus),

    Varr. R. R. 2, 7; Col. 6, 27 sq.; Plin. 8, 42, 64, § 154 sq.; Pall. Mart. 13; Enn. ap. Cic. de Sen. 5, 14 (Ann. v. 441 ed. Vahlen); Plaut. Bacch. 1, 1, 39; id. Men. 5, 2, 109; Cic. Rep. 1, 43; 1, 7, 9 et saep.:

    equus = equa,

    Varr. R. R. 2, 7, 11.—Offered as a sacrifice to Mars, Paul. ex Fest. p. 81, 16, and p. 178, 24 sq. Müll.; cf. Prop. 4 (5), 1, 20; and v. October: EQVO PVBLICO ORNATVS, EXORNATVS, HONORATVS, etc.; or, ellipt., EQVO PVBLICO, very often [p. 654] in inscriptions; v. Inscr. Momms. 73; 459; 445; 1952; 2456;

    2865 al.—In another sense: equi publici,

    post-horses, Amm. 14, 6.—Equo vehi, advehi, ire, desilire, equum conscendere, flectere, in equum ascendere, equo citato, concitato, etc., see under these verbs.—
    B.
    In partic.
    1.
    Of cavalry, in the phrase, equis virisque (viri = pedites; cf. eques and vir), adverb., with horse and foot, i. e. with might and main, with tooth and nail, Liv. 5, 37; Flor. 2, 7, 8;

    also: equis, viris,

    Cic. Phil. 8, 7, 21; id. Fam. 9, 7; cf. Nep. Hamilc. 4;

    and in the order, viris equisque,

    Cic. Off. 3, 33.—
    2.
    Transf., of race-horses:

    ego cursu corrigam tarditatem tum equis, tum vero, quoniam scribis poëma ab eo nostrum probari, quadrigis poeticis,

    i. e. in prose and poetry, Cic. Q. Fr. 2, 15, a (see the passage in connection).—
    C.
    Transf.
    1.
    In plur. (like hippoi in Homer), a chariot, Verg. A. 9, 777.—
    2.
    The wind, Cat. 66, 54; Val. Fl. 1, 611.—
    3.
    In mal. part., Hor. S. 2, 7, 50; Petr. 24, 4; App. M. 2, p. 122; Mart. 11, 104, 14.—
    D.
    Prov.: equi donati dentes non inspiciuntur, we don't look a gift horse in the mouth, Hier. Ep. ad Ephes. prooem.—
    II.
    Meton.
    A.
    Equus bipes, a sea-horse, Verg. G. 4, 389;

    Auct. Pervig. Ven. 10: fluviatilis,

    a river-horse, hippopotamus, Plin. 8, 21, 30, § 73.—
    B.
    Equus ligneus, like the Homeric halos hippos, a ship, Plaut. Rud. 1, 5, 10.—
    C.
    The Trojan horse, Verg. A. 2, 112 sq.; Hyg. Fab. 108; Plaut. Bacch. 4, 9, 12; Prop. 3 (4), 1, 25; Hor. C. 4, 6, 13 al.—
    * 2.
    Trop., of a secret conspiracy, Cic. Mur. 37, 78.—
    D.
    A battering-ram, because shaped like a horse;

    afterwards called aries,

    Plin. 7, 56, 57, § 202.—
    E.
    The constellation Pegasus, Cic. N. D. 2, 43, 111 sq.; Col. 11, 2, 31; Hyg. Astr. 2, 18; 3, 17.—
    F.
    Equus Trojanus, the title of a play of Livius Andronicus, Cic. Fam. 7, 1, 2 al.

    Lewis & Short latin dictionary > equus

  • 9 frena

    frēnum or fraenum, i, n., and more freq. (cf. Neue, Formenl. 1, 567; and v. infra), plur. heterocl. frēni, ōrum, m., and mostly poet. frēna, ōrum, n. [root dhar-; Sanscr. dhar-ā-mi, hold, support; Gr. thra-, in thrênus, thronos; Lat. frētus], a bridle, curb, bit (syn.: lupi, lupata).
    I.
    Lit.
    (α).
    Plur.:

    aurei freni,

    Curt. 4, 13 med.; so nom. freni, id. 7, 10 fin.; cf. under II.; acc. frena, Verg. A. 4, 135; 5, 818; Ov. M. 15, 519; id. Am. 3, 4, 16:

    non domito frenos ore momordit equus,

    Tib. 1, 3, 42; so,

    frenos: equus, equa, quae frenos recipere solet,

    Cic. Top. 8, 36; Varr. R. R. 2, 7, 12; Verg. G. 3, 184; Liv. 1, 48, 6; Sen. Tranq. 15 fin. al.:

    moderarier hunc (equum) frenis,

    Lucr. 5, 1298; so,

    frenis,

    id. 5, 1317; Verg. A. 11, 719; 889; 12, 372; Hor. S. 1, 1, 91; Ov. M. 5, 643; Liv. 1, 14 fin.:

    equum cogere frenos pati,

    Phaedr. 4, 3, 9:

    frenos et strata equorum Pelethronium (invenisse),

    Plin. 7, 56, 57, § 202 et saep.—
    (β).
    Sing.:

    frenumque (equus) recepit, etc.,

    Hor. Ep. 1, 10, 36:

    non frenum depulit ore,

    id. ib. 1, 10, 38.—
    b.
    Prov.: frenum mordere, to take the bit in one's teeth, i. e. to offer opposition, to resist: si frenum momorderis peream, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 23, 2; cf.:

    sed ut mones, frenum momordi,

    Cic. ib. 11, 24, 1.—
    II.
    Transf.
    A.
    Like our terms bridle and curb, i. q. means of guiding or governing, restraint, check, limit.
    (α).
    Plur.:

    rerum freni,

    the reins of dominion, Sil. 1, 240:

    freni sunt injecti vobis, Quirites, nullo modo perpetiendi: alligati et constricti estis amaro vinculo servitutis,

    Val. Max. 2, 9, 5; cf.:

    freni domitarum gentium,

    Curt. 7, 10 fin.:

    ne Lycurgi quidem disciplina tenuit illos in hominibus Graecis frenos,

    Cic. Rep. 2, 33:

    ut Isocratem in acerrimo ingenio Theopompi et lenissimo Ephori dixisse traditum est, alteri se calcaria adhibere, alteri frenos,

    id. Brut. 56, 204:

    Mutinam illi exsultanti tamquam frenos furoris injecit,

    id. Phil. 13, 9, 20:

    date frenos impotenti naturae et indomito animali,

    give the reins to, allow full scope to, Liv. 34, 2, 13; so,

    frenos furentibus ira Laxat,

    Luc. 7, 125:

    impone felicitati tuae frenos,

    put on, Curt. 7, 8 fin.:

    imperii frena tenere sui,

    Ov. Tr. 2, 42:

    frena imperii moderari,

    id. P. 2, 9, 33:

    capere,

    id. ib. 4, 13, 27:

    frena licentiae inicere,

    Hor. C. 4, 15, 10:

    pone irae frena modumque, Pone et avaritiae,

    Juv. 8, 88:

    subiit leges et frena momordit Ille solutus amor,

    i. e. submitted to, Stat. S. 1, 2, 28:

    quod dicebat Isocrates, se calcaribus in Ephoro, contra autem in Theopompo frenis uti solere,

    Cic. de Or. 3, 9, 36; Quint. 2, 8, 11; cf. above the passage Cic. Brut. 56, 204:

    alter, uti dixit Isocrates in Ephoro et Theopompo, frenis eget, alter calcaribus,

    id. Att. 6, 1, 12:

    non solum frenis sed etiam jugo accepto,

    Liv. 37, 36, 5:

    animum rege: qui nisi paret, Imperat: hunc frenis, hunc tu compesce catenā,

    Hor. Ep. 1, 2, 63:

    jam vaga prosiliet frenis natura remotis,

    id. S. 2, 7, 74.—
    (β).
    Sing.:

    ni frenum accipere et victi parere fatentur,

    Verg. A. 12, 568:

    voluptates tenere sub freno,

    Sen. Ep. 23 med.
    B.
    Poet., horse, steed, charger:

    eques aptus frenis,

    Prop. 4 (5), 10, 19:

    portarumque moras frenis assultat et hastis,

    Stat. Th. 11, 243.—
    C.
    In gen.
    1.
    That which holds things together, a band (post-Aug. and rare):

    absiliunt pontes tectique trementis Saxea frena labant, etc.,

    the stone bands, ties, Stat. Th. 10, 880.—
    2.

    Lewis & Short latin dictionary > frena

  • 10 frenum

    frēnum or fraenum, i, n., and more freq. (cf. Neue, Formenl. 1, 567; and v. infra), plur. heterocl. frēni, ōrum, m., and mostly poet. frēna, ōrum, n. [root dhar-; Sanscr. dhar-ā-mi, hold, support; Gr. thra-, in thrênus, thronos; Lat. frētus], a bridle, curb, bit (syn.: lupi, lupata).
    I.
    Lit.
    (α).
    Plur.:

    aurei freni,

    Curt. 4, 13 med.; so nom. freni, id. 7, 10 fin.; cf. under II.; acc. frena, Verg. A. 4, 135; 5, 818; Ov. M. 15, 519; id. Am. 3, 4, 16:

    non domito frenos ore momordit equus,

    Tib. 1, 3, 42; so,

    frenos: equus, equa, quae frenos recipere solet,

    Cic. Top. 8, 36; Varr. R. R. 2, 7, 12; Verg. G. 3, 184; Liv. 1, 48, 6; Sen. Tranq. 15 fin. al.:

    moderarier hunc (equum) frenis,

    Lucr. 5, 1298; so,

    frenis,

    id. 5, 1317; Verg. A. 11, 719; 889; 12, 372; Hor. S. 1, 1, 91; Ov. M. 5, 643; Liv. 1, 14 fin.:

    equum cogere frenos pati,

    Phaedr. 4, 3, 9:

    frenos et strata equorum Pelethronium (invenisse),

    Plin. 7, 56, 57, § 202 et saep.—
    (β).
    Sing.:

    frenumque (equus) recepit, etc.,

    Hor. Ep. 1, 10, 36:

    non frenum depulit ore,

    id. ib. 1, 10, 38.—
    b.
    Prov.: frenum mordere, to take the bit in one's teeth, i. e. to offer opposition, to resist: si frenum momorderis peream, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 23, 2; cf.:

    sed ut mones, frenum momordi,

    Cic. ib. 11, 24, 1.—
    II.
    Transf.
    A.
    Like our terms bridle and curb, i. q. means of guiding or governing, restraint, check, limit.
    (α).
    Plur.:

    rerum freni,

    the reins of dominion, Sil. 1, 240:

    freni sunt injecti vobis, Quirites, nullo modo perpetiendi: alligati et constricti estis amaro vinculo servitutis,

    Val. Max. 2, 9, 5; cf.:

    freni domitarum gentium,

    Curt. 7, 10 fin.:

    ne Lycurgi quidem disciplina tenuit illos in hominibus Graecis frenos,

    Cic. Rep. 2, 33:

    ut Isocratem in acerrimo ingenio Theopompi et lenissimo Ephori dixisse traditum est, alteri se calcaria adhibere, alteri frenos,

    id. Brut. 56, 204:

    Mutinam illi exsultanti tamquam frenos furoris injecit,

    id. Phil. 13, 9, 20:

    date frenos impotenti naturae et indomito animali,

    give the reins to, allow full scope to, Liv. 34, 2, 13; so,

    frenos furentibus ira Laxat,

    Luc. 7, 125:

    impone felicitati tuae frenos,

    put on, Curt. 7, 8 fin.:

    imperii frena tenere sui,

    Ov. Tr. 2, 42:

    frena imperii moderari,

    id. P. 2, 9, 33:

    capere,

    id. ib. 4, 13, 27:

    frena licentiae inicere,

    Hor. C. 4, 15, 10:

    pone irae frena modumque, Pone et avaritiae,

    Juv. 8, 88:

    subiit leges et frena momordit Ille solutus amor,

    i. e. submitted to, Stat. S. 1, 2, 28:

    quod dicebat Isocrates, se calcaribus in Ephoro, contra autem in Theopompo frenis uti solere,

    Cic. de Or. 3, 9, 36; Quint. 2, 8, 11; cf. above the passage Cic. Brut. 56, 204:

    alter, uti dixit Isocrates in Ephoro et Theopompo, frenis eget, alter calcaribus,

    id. Att. 6, 1, 12:

    non solum frenis sed etiam jugo accepto,

    Liv. 37, 36, 5:

    animum rege: qui nisi paret, Imperat: hunc frenis, hunc tu compesce catenā,

    Hor. Ep. 1, 2, 63:

    jam vaga prosiliet frenis natura remotis,

    id. S. 2, 7, 74.—
    (β).
    Sing.:

    ni frenum accipere et victi parere fatentur,

    Verg. A. 12, 568:

    voluptates tenere sub freno,

    Sen. Ep. 23 med.
    B.
    Poet., horse, steed, charger:

    eques aptus frenis,

    Prop. 4 (5), 10, 19:

    portarumque moras frenis assultat et hastis,

    Stat. Th. 11, 243.—
    C.
    In gen.
    1.
    That which holds things together, a band (post-Aug. and rare):

    absiliunt pontes tectique trementis Saxea frena labant, etc.,

    the stone bands, ties, Stat. Th. 10, 880.—
    2.

    Lewis & Short latin dictionary > frenum

  • 11 quadrupedans

    quā̆drŭ-pĕdans, antis, Part., from the obsol. quadrupedo [quadrupes].
    I.
    Going on four feet, galloping ( poet. and postAug.):

    canterius,

    Plaut. Capt. 4, 2, 34:

    equo juxta quadrupedante,

    galloping close by on horseback, Plin. 8, 45, 70, § 182:

    sonitus,

    of a horse galloping, Verg. A. 8, 596.—
    II.
    Subst., a galloping horse, a steed, courser ( poet.):

    quadrupedantum Pectora,

    Verg. A. 11, 614.

    Lewis & Short latin dictionary > quadrupedans

  • 12 sonipes

    sŏnĭ-pēs ( sŏnŭpēs), pĕdis, adj. [sonus], with sounding feet, noisy-footed ( poet.):

    turba (in Isidis sacris),

    Grat. Cyn. 43.—As subst., noisy-foot, i. e. a horse, a prancer, steed:

    fremit aequore toto Insultans sonipes et pressis pugnat habenis,

    Verg. A. 11, 600; Cat. 63, 41; Sil. 1, 222; Val. Fl. 3, 334; Stat. Th. 5, 3 al. (in Cic., sonipedes is cited as an example of a fourth pæon, de Or. 3, 47, 183).

    Lewis & Short latin dictionary > sonipes

См. также в других словарях:

  • Steed — may refer to:* A riding animal, a mountPeople with the surname Steed: * Jake Steed, American porn star * John Steed, fictional character from The Avengers * Maggie Steed, British actress * Paul Steed, American video game artist * Wickham Steed,… …   Wikipedia

  • Steed — ist der Name folgender Personen: Vorname: Steed Malbranque, französischer Fußballspieler Nachname: Henry Wickham Steed (1871–1956), Herausgeber („The Times“) Jake Steed (* 1972), US amerikanischer Pornodarsteller Tom Steed (1904–1983), US… …   Deutsch Wikipedia

  • Steed — (st[=e]d), n. [OE. stede, AS. st[=e]da a stud horse, war horse, fr. st[=o]d a stud of breeding steeds; akin to G. stute a mare, Icel. stedda, st[=o][eth], a stud. [root]163. See {Stud} of horses.] A horse, especially a spirited horse for state or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • steed — steed; steed·less; …   English syllables

  • steed — [sti:d] n literary [: Old English; Origin: steda] a strong fast horse …   Dictionary of contemporary English

  • steed — [ stid ] noun count LITERARY a horse that someone rides …   Usage of the words and phrases in modern English

  • steed — O.E. steda stallion, stud horse, from P.Gmc. *stodjon (Cf. O.N. stoð), from the root of O.E. stod (see STUD (Cf. stud) (2)). In M.E., a great horse (as distinguished from a PALFREY (Cf. palfrey)), a spirited war horse. Obsolete from 16c. except… …   Etymology dictionary

  • steed — ► NOUN archaic or literary ▪ a horse. ORIGIN Old English, related to STUD(Cf. ↑studding) …   English terms dictionary

  • steed — [stēd] n. [ME stede < OE steda, stud horse, stallion < base of stod,STUD2] a horse, esp. a high spirited riding horse: literary term …   English World dictionary

  • steed — UK [stiːd] / US [stɪd] noun [countable] Word forms steed : singular steed plural steeds literary a horse that someone rides …   English dictionary

  • steed — steedlike, adj. /steed/, n. a horse, esp. a high spirited one. [bef. 900; ME stede, OE steda stallion; akin to stod STUD2; cf. G Stute] * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»