-
41 wegschleichen
(unreg., trennb.)* * *wẹg|schlei|chenvir sep(vi: aux sein) to creep or steal away* * *weg|schlei·chenvi to creep away* * *unregelmäßiges intransitives, reflexives Verb; itr. mit sein creep away* * *wegschleichen (irr, trennb)* * *unregelmäßiges intransitives, reflexives Verb; itr. mit sein creep away -
42 escabullirse
• break away• cop out• fledgling democracy• flee away from• scamper away• scurry away• scurry off• scuttle away• scuttle off• slink away• slink off• sneak away• sneak off• steal away• wearying• weasel word -
43 ezabatu
[from Rom. *effasiare, cf. Fr. "effacer"] du/ad.1. ( idatzitakoa, e.a.)a. ( oro.) to erase, wipe away; hondarrean idazten dena laster ezabatzen da what's written in sand is soon wiped awayb. ( marrak jarriaz) to cross out; zerrandako zenbait \ezabaturik agertzen dira some on the list appear crossed outc. Inform. to delete2. ( ezeztatu)a. to wipe out, obliterate, remove, do away with; haren hilketaren aztarna guztiak ezabatzeko in order to {obliterate || remove} all traces of his murder; naziotasuna ukatzen digutenek, logika osoaz Eskola Nazionala eraikitzeko eskubidea \ezabatu nahi digute those who deny us our nationhood logically wish to do away with the right for us to build our National Schoolb. to wipe away; haurtzaroko orbainak gaztaroak ezabatzen ditu the scars of childhood are wiped away by one's youth3. ( ezkutatu, gorde) Arkaismoa. to keep, hold in; bere haserrea ezabatzen badoa he's holding his anger in da/ad. Arkaismoa. to hide away, steal away, vanish; hori esan eta \ezabatu zen aingerua the angel said that and vanished -
44 wykradać
impf ⇒ wykraść* * ** * *ipf.1. (= brać po kryjomu) steal, pilfer.2. (= porywać kogoś) abduct.ipf.sneak out, steal out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykradać
-
45 schleichen
schlei·chen <schlich, geschlichen> [ʼʃlaiçn̩]vi sein1) ( leise gehen)2) ( auf Beutejagd) to prowlvr haben1) ( leise gehen)sich aus dem Haus \schleichen to steal away softly ( form)2) ( auf Beutejagd)sich irgendwohin \schleichen to prowl somewhereWENDUNGEN: -
46 iskrasti se
• mizzle; skin off; skin out; skulk out; steal; steal away; steal out -
47 davonschleichen
-
48 gorde
[from Rom. "guardare"] io. hidden, secret; faxista \gorde bat a crypto fascist | a closet fascist; gela \gorde bat a hidden room du/ad.1. ( zerbait toki estalian ezarri, e.a.) to keep, put away, put by, store away3. ( zaindu) to protect, watch over; Jainkoak \gorde gaitzala honelako zorigaitzetatik God protect us from such misfortunesb. ( leku bat norbaitentzat, e.a.) to save, reserve; eserlekurik onenak \gordeko dizkizuet I'll save the best seats for youc. ( txartela, sarrera) to reserve, book4. ( ez galdu, mantendu) to preserve, maintain ; zergatik ez \gorde, galduxe dugunok, "egin dezake" eta "egin lezake" direlakoen arteko bereizkuntza? why not maintain the distinctions between "egin dezake" and "egin lezake" which have become somewhat lost; Gutenbergen bibliatik \gorde diren ale bakanak the few copies of Gutenberg's bible that have been preserved5. ( bete)a. ( promesa) to keepb. ( agindua) to keep, carry outc. ( legea) to observe, respect6. ( ezkutatu)a. to hide; ikasle baten etxean isilik \gordeta hidden away in a student's houseb. (irud.) malkoak \gorde ezinik unable to hide his tears; ezin zuen haserrea \gorde she couldn't hold her temper da/ad.1. ( ezkutatu) to hide, steal away; ihes egitea lortu zutenak mendietan \gorde ziren those who managed to escape hide in the mountains; non \gordeko naiz? where shall I hide?2. (irud.) eguzkia hodeien artean \gorde zen the sun hid away behind the clouds -
49 исчезнуть
1. vanishисчезнуть как дым, испариться — to vanish into thin air
2. disappear; vanishисчезнуть во тьме; — to disappear in the darkness
3. pass awayнезаметно ускользнуть, исчезнуть — steal away
растаять; постепенно исчезнуть — to fade away into nothing
убегать, улизнуть, поторопиться исчезнуть — to scurry away
Синонимический ряд:1. потеряться (глаг.) запропасть; затеряться; испариться; как в воду кануть; как сквозь землю провалиться; потеряться; провалиться; пропасть; сгинуть; скрыться; спрятаться; улетучиться; утеряться2. скрыться (глаг.) скрытьсяАнтонимический ряд:возникнуть; показаться; появиться -
50 umykać
impf ⇒ umknąć* * *to escape, to make off* * *ipf.lit. (= uciekać) escape, slip away, get away, steal away ( przed czymś from sth); elude ( przed czymś sth); (o czasie, marzeniach) flee, fleet; umykać czyjejś uwadze escape sb's notice l. attention; umykać wzrokiem look away; niewiele mu umyka he doesn't miss much; umknął nam he gave us a slip.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umykać
-
51 escabullirse de
v.1 to slip away from, to steal away from, to slip out of, to sneak away from.El ladrón se escabulló de prisión The thief slipped away from prison.2 to wriggle out of.María se escabulló del compromiso Mary wiggled out of her compromise.* * *(v.) = duck out ofEx. There's no polite way to duck out of a dinner party.* * *(v.) = duck out ofEx: There's no polite way to duck out of a dinner party.
-
52 snike seg vekk
-
53 sgusciare
1. v/t shell2. v/i slip awaymi è sgusciato di mano it slipped out of my hand* * *sgusciare1 v. intr. to slip away, to slip out of (sthg.), to steal* away: lo afferrai per il braccio, ma sgusciò via, I caught him by the arm, but he slipped out of my grasp; la saponetta mi sgusciò dalle mani, the bar of soap slipped out of my hands.* * *I [zɡuʃ'ʃare] vt(uovo, piselli) to shellII [zɡuʃ'ʃare] visgusciare via — (scappare) to escape, slip o slink away
* * *I [zguʃ'ʃare]II [zguʃ'ʃare]sgusciare fuori da qcs. — to wriggle out of sth
verbo transitivo to hull, to shell, to shuck AE [noci, piselli]; to shell, to peel [ gamberetto]* * *sgusciare1/zgu∫'∫are/ [1](aus. essere) (sfuggire) to slip (out), to wriggle (out); sgusciare fuori da qcs. to wriggle out of sth.————————sgusciare2/zgu∫'∫are/ [1]to hull, to shell, to shuck AE [noci, piselli]; to shell, to peel [ gamberetto]. -
54 تسلل
تَسَلّلَ (مِنْ)to sneak away, steal away, slink away, slip away, escape -
55 verdwijnen
♦voorbeelden:1 een verdwenen boek • a missing/lost bookmijn kiespijn is verdwenen • my toothache has worn off/disappearedgeleidelijk verdwijnen • fade out/away, melt awayspoorloos verdwijnen • go/vanish without (leaving) a trace, disappear/vanish/melt into thin airstilletjes verdwijnen • sneak/steal awayverdwijn! • get out of my sight!, buzz off!, get lost! -
56 исчезнуть
1) General subject: die, disappear, disperse, flee (только past и p. p.), fly (the bird has fown - "птичка улетела" (преступник скрылся)), go south, lose, make oneself scarce, melt, ooze, pass, pass away, self destruct, self-destruct, sheer off, slip, steal away, take to itself wings, to be lost in (smth.), vanish, vanish into space, take wings, die a death (контекст: "Soccer has died a death today, the final nail in the coffin"), shape the invisible, do a vanishing act, pinpoint2) Colloquial: evaporate, push off, put across3) Mathematics: be extinct4) Religion: abolish5) Jargon: bunch, bunk, cheese it, cheeze it, dust, gypsy's leave, skip town, slough, take the air, head South6) Astronautics: nullify7) Makarov: become extinct, die out, dissipate, fade away, go( went; gone), go down the drain, go west, merge (into), taper out, cease to be, come adrift, do a guy8) Computer games: derezz9) Idiomatic expression: go out the window -
57 Kunde
Kunde m V&M client, customer, account; relationship (Relationship Management) • den Kunden kennen V&M know your customer • Kunden anreißen GEN tout for customers • Kunden werben V&M canvass* * *m <V&M> client, customer, account; Relationship Management relationship ■ den Kunden kennen <V&M> know your customer ■ Kunden anreißen < Geschäft> tout for customers ■ Kunden werben <V&M> canvass* * *Kunde
customer, purchaser, consumer, demander, store buyer (US), (Anwalt) client, (Kenntnis) note, knowledge, (Nachricht) information, news, (Werbeagentur) account;
• auf den Kunden zugeschnitten (Produktangebot) tailored to the customer;
• aus der Sicht der Kunden in customers’ minds;
• ohne Kunden unpatronized;
• Kunden customers, custom, patronage;
• abwanderungsgefährdeter Kunde customer likely to defect;
• in die [Kunden]kartei aufgenommener Kunde registered customer;
• aussichtsreicher Kunde prospect (US);
• auswärtige Kunden customers who have come from abroad;
• bevorzugter Kunde preferential client;
• bar [be]zahlender Kunde cash customer;
• eingetragener Kunde registered customer;
• ertragsstarker Kunde profitable customer;
• fauler Kunde bad customer (egg, US sl.), phony (US sl.);
• fester Kunde regular customer, patron, (Werbeagentur) established account;
• feste Kunden route (US);
• in Konkurs gegangener Kunde bankrupt customer;
• gelegentlicher Kunde stray (chance, street, casual) customer;
• ganz geriebener Kunde cool customer;
• innovationsfreudiger Kunde innovation-oriented customer;
• kreditorische Kunden customers with credit balance;
• langjähriger Kunde customer of long standing, standing customer;
• marktbeherrschender Kunde dominant customer;
• möglicher Kunde prospective customer (consumer), potential client (customer), sales prospect (US);
• nachbestellender Kunde repeat customer;
• Online-Kunde on-line trading customer;
• potenzieller Kunde prospective customer, prospect (US);
• privater Kunde home buyer;
• regelmäßiger Kunde steady customer, patronizer;
• säumiger Kunde delinquent customer;
• sicherer Kunde good man;
• sparsamer Kunde economy-minded customer;
• ständiger Kunde repeat customer;
• täglicher Kunde local customer;
• treuer Kunde faithful customer;
• unangenehmer Kunde awkward customer;
• unsicherer Kunde dead beat (US);
• unzuverlässiger Kunde shifty customer, bad customer (egg, sl.);
• sehr gut verdienender Kunde high-income client;
• vereinzelter Kunde stray (street) customer;
• vermögender Kunde high net worth customer;
• voraussichtlicher Kunde potential (prospective) customer, [sales] prospect (US);
• wichtigster Kunde key customer;
• bar zahlender Kunde cash customer;
• nicht zahlender Kunde defaulting customer;
• zahlungsfähiger Kunde solvent client;
• zufälliger Kunde chance customer;
• zukünftiger Kunde prospective client (customer), prospect (US);
• zuverlässiger Kunde loyal customer;
• Kunde, der anschreiben lässt account customer;
• Kunde mit höchster Erfolgswahrscheinlichkeit high probability client;
• Kunden außerhalb der Euro-Zone customers from non--EMU countries;
• Kunden in der Filmbranche filmmaking clients;
• Kunde aus der Industrie industrial client;
• Kunden aus dem gewerblichen Mittelstand small-business customers;
• Kunde in laufender Rechnung checking-account depositor;
• Kunde im Stadtgebiet home-town (city) customer;
• Kunde mit Zahlungsrückständen delinquent customer;
• letzten Kunden abfertigen to serve the last customer;
• sich einander die Kunden abjagen to steal away each other’s customers, to compete for the same customers;
• Kunden als verloren abschreiben to regard a customer as lost;
• Steuer auf den Kunden abwälzen to pass a tax on to the customer;
• Kunden abwerben (abziehen) to tout customers, to take (entice) away (drum up, US) customers;
• Kunden anlocken to bring customers, to draw customers into the store;
• Kunden gezielt ansprechen to target customers;
• Kunden anziehen to attract (appeal to) customers, to draw customers into the store;
• Kunden akquirieren to acquire (drum up, US) customers;
• Kunden ausspannen to alienate customers;
• Kunden bearbeiten to high-pressure customers;
• Kunden bedienen to attend to (serve) a customer;
• die Kunden optimal bedienen to deliver optimal customer service;
• [bestehenden] Kunden behalten to retain an existing customer;
• Kunden bevorzugt behandeln to grant special favo(u)rs to a customer;
• Porto dem Kunden belasten to charge the postage to the customer;
• Kunden beliefern to forward goods to a customer;
• fremden Kunden beliefern to shortstop (sl.);
• Kunden mit Ware beliefern to serve a customer with goods;
• Kunden besuchen to call on a client, to canvass customers;
• als Kunde bevorzugt besuchen to patronize;
• Kunden in ihren eigenen vier Wänden besuchen to visit customers on their home ground;
• Kunden bevorschussen to make advances to customers;
• Kunden bewirten to entertain customers;
• [vorhandenden] Kunden binden to maintain (increase) customer loyalty;
• dem Kunden oberste Priorität einräumen to put the customer first;
• einem Kunden einen Dienst erweisen to accommodate a client;
• Kunden gewinnen to acquire customers;
• neuen Kunden gewinnen to attract a new customer, to gain customer loyalty;
• nur sechs Kunden am Tag gehabt haben (Taxifahrer) to have had only six fares this day;
• es mit schwierigen Kunden zu tun haben to meet with considerable sales resistance;
• Kunden bei der Stange halten to retain a customer;
• Kunden übers Ohr hauen to take (skin, coll.) a customer;
• an einen Kunden herantreten to approach a purchaser;
• seinen Kunden sehr gut kennen to read one’s customer like a book;
• Kunden anschreiben lassen to carry a customer;
• seinen Kunden individuelle Lösungen liefern to provide individual solutions to its customers;
• Kunden abspenstig machen to draw away customers, to knock down a customer (sl.);
• Kunden pflegen (fam.) to keep in with a customer;
• Kunden schleppen to canvass for customers, to tour (coll.);
• Kunde sein to trade (US);
• regelmäßiger Kunde sein to patronize;
• Kunden überweisen to recommend customers;
• Kunden zum Kauf verleiten to allure customers to buy goods;
• auf Kunden warten (Taxifahrer) to ply for hire (Br.);
• Kunden werben to acquire (canvass, solicit) customers, to bring business, (marktschreierisch) to bark (US sl.);
• j. zu seinen Kunden zählen to have s. one’s custom;
• Kunden zuführen to bring (attract, introduce, tout, coll.) customers;
• auf den Kunden zugehen to go to the customer.
Kunde, der anschreiben lässt
account customer -
58 a ieşi pe furiş
to steal / to slink / to sneak outto steal awayto creep out / forth. -
59 འཛུལ་བ་
['dzul ba](come, creep, go, take part) in, (get, dig) into, go through, attend, join, enter, glide, steal out, steal away -
60 subfuro
subfurare, -, subfuratus V TRANSsteal unobtrusively; steal away
См. также в других словарях:
steal away — index abscond, elude, escape, kidnap Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Steal Away — Infobox Standard title= Steal Away comment= Steal Away (To Jesus) image size= caption=Page from The Jubilee Singers , 1873. writer=Wallace Willis composer= lyricist= published= written=Prior to 1862 language=English form=Negro spiritual original… … Wikipedia
Steal Away (Robbie Dupree song) — Steal Away Single by Robbie Dupree from the album Robbie Dupree B side … Wikipedia
steal away phr v — Old burglers never die, they just steal away … English expressions
steal away — verb leave furtively and stealthily (Freq. 1) The lecture was boring and many students slipped out when the instructor turned towards the blackboard • Syn: ↑slip away, ↑sneak away, ↑sneak off, ↑sneak out • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
steal away — See: SLIP AWAY … Dictionary of American idioms
steal away — See: SLIP AWAY … Dictionary of American idioms
steal\ away — See: slip away … Словарь американских идиом
steal away — verb to leave secretively … Wiktionary
Steal — (st[=e]l), v. t. [imp. {Stole} (st[=o]l); p. p. {Stolen} (st[=o] l n); p. pr. & vb. n. {Stealing}.] [OE. stelen, AS. stelan; akin to OFries. stela, D. stelen, OHG. stelan, G. stehlen, Icel. stela, SW. stj[ a]la, Dan. sti[ae]le, Goth. stilan.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
steal — O.E. stelan to commit a theft (class IV strong verb; past tense stæl, pp. stolen), from P.Gmc. *stelanan (Cf. O.S. stelan, O.N., O.Fris. stela, Du. stelen, O.H.G. stelan, Ger. stehlen, Goth. stilan), of unknown origin. Most IE words for steal… … Etymology dictionary