-
1 stati
anhalten -
2 stati
(-jati) stehen; stehen|bleiben (b) (16), an|halten (69), halt|machen, treten (h i b); s. na vlastite noge sich auf eigene Füße stellen; stanite! bleibt stehen! - stali smo wir -
3 Stati Uniti d'America
Stati Uniti d'AmericaVereinigte Staaten Maskulin plurale von AmerikaDizionario italiano-tedesco > Stati Uniti d'America
4 gli Stati Uniti d'America
gli Stati Uniti d'Americadie Vereinigten Staaten von AmerikaDizionario italiano-tedesco > gli Stati Uniti d'America
5 gli Stati del Benelux
gli Stati del Beneluxdie BeneluxstaatenDizionario italiano-tedesco > gli Stati del Benelux
6 siamo stati in vacanza ad Agrigento
siamo stati in vacanza ad Agrigentowir haben in Agrigent Urlaub gemachtDizionario italiano-tedesco > siamo stati in vacanza ad Agrigento
7 sono stati molto cari con me
sono stati molto cari con mesie waren sehr nett zu mirDizionario italiano-tedesco > sono stati molto cari con me
8 statističar
Stati'stiker m (-s, -); s-ka Stati'stik f (-, -en); s-čki stati'stisch9 статистический
statístischстати́сти́ческие да́нные — statístische Dáten
10 dopustiti
(-štati) zu|lassen (84); bewi'lligen, erlau'ben, gewä'hren, gesta'tten, zu|geben (50), zu|gestehen (164); to ću rado d. das will ich gerne zugeben (zugestehn, zulassen); d. odgodu plaćanja den Aufschub einer Zahlung bewilligen (gewähren); moja sredstva to ne dopuštaju meine Mittel erlauben es nicht11 ispustiti
(-štati) aus|-(herau's|-) lassen, weg|lassen; (vodu) ab|lassen; fallen (laufen, entge'hen) lassen (84); i. riječ, rečenicu, redak ein Wort (einen Satz, eine Zeile) auslassen; i. (iskaliti) gnjev den Zorn (an j-m) auslassen i. duh den Geist auf|geben (50)12 namjestiti
(-štati) stellen; an|stel-len; auf|stellen; besta'llen; in ein Amt ein|setzen; auf|setzen; ein|-13 napustiti
(-štati) lassen, auf|lassen, verla'ssen (84), aus|geben, preis|ge-ben (50); n. trgovinu (zemljište) ein Geschä'ft (ein Grundstück) auflassen; n. nadu eine Hoffnung aufgeben; n. koga u nevolji j-n in der Not verlassen; n. posao (štrajkati) in den Ausstand treten, streiken14 otpustiti
(-štati) entla'ssen; los|las-sen, frei|lassen (84); vera'bschieden, von et. enthe'ben (72), den Abschied geben (50); erla'ssen; o. iz zatvora aus dem Gefängnis entlassen (freilassen); o. iz službe j-n seines Amtes entheben (j-n verabschieden); o. psa s lanca einen Hund von der Kette loslassen; o. iz vojske den Abschied geben; o, iz škole aus der Schule entlassen15 ponamjestiti
(-stati) an|stellen, unterbri'ngen, ein|richten, in Ordnung bringen (20), Ordnung machen; p. stan (sobe) eine Wohnung (Zimmer) einrichten (in Ordnung bringen); p. krevete die Betten machen16 popustiti
(-štati) nach|lassen; heru'n-ter|-(ab|-auf|)lassen (84); nach|ge-ben (50); ab|flauen; j-m et nach|-sehen (146); auf|lockern; kiša (oluja, vrućina, zima) popušta der Regen (der Sturm, die Hitze, die Kälte) läßt nach; tlo (zid) popušta der Boden (die Wand) gibt nach; oduševljenje popušta die Begeisterung flaut ab; ona je djetetu previše popuštala sie sah dem Kinde zu viel nach; p. u cijeni vom Preise ablassen; p. šaraf eine Schraube auflockern; pametniji popušta der Klügere gibt nach17 premjestiti
(-štati) verse'tzen; um|-stellen; p. službenika iz jednoga mjesta u drugo einen Beamten aus einem Ort in den anderen versetzen; p. pokućstvo die Möbel um stellen18 prepustiti
(-štati) überla'ssen (84), ab|treten; p. sudu drugih et. dem Ermessen anderer überlassen, an-hei'mstellen19 propustiti
(-štati) (dozvoliti prolaz) durch|lassen; ein|lassen; den Durchgang gewä'hren (gesta'tten); (pren.) versäu'men, verpa'ssen, ver-a'bsäumen, unterla'ssen (84); p. priliku eine Gelegenheit verpassen (versäumen)20 raspustiti
(-štati) auf|lösen; r. sabor den Landtag auflösen; r. kosu die Haare auflösen; r. vojsku das Heer entla'ssen (84)СтраницыСм. также в других словарях:
stati — stȁti (Ø) svrš. <prez. stȁnēm, pril. pr. stȃvši, imp. stȁni, aor. stȁdoh> DEFINICIJA 1. zaustaviti se nakon hodanja, vožnje itd. 2. postaviti se na noge; ustati 3. prestati (raditi itd.), opr. početi 4. (s inf.) početi [stao je pričati] 5.… … Hrvatski jezični portal
stati — stȃti (Ø) nesvrš. <prez. stòjīm, pril. sad. stojēći, gl. im. stàjānje> DEFINICIJA reg. 1. stajati [stati uspravno] 2. ostati, zadržati se na nekom mjestu [nemoj dugo stati] 3. stanovati [ja ovdje stojim] FRAZEOLOGIJA može stati reg. (kao… … Hrvatski jezični portal
stȃti — (∅) nesvrš. 〈prez. stòjīm, pril. sad. stojēći, gl. im. stàjānje〉 reg. 1. {{001f}}stajati [∼ uspravno] 2. {{001f}}ostati, zadržati se na nekom mjestu [nemoj dugo ∼] 3. {{001f}}stanovati [ja ovdje stojim] ⃞ {{001f}}može ∼ reg. (kao odgovor na… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
státi — 1 stánem nedov. (á ȃ) s prislovnim določilom 1. imeti določeno kupno ali prodajno ceno: obleka stane dva tisoč dinarjev; koliko stane ta knjiga; malo, veliko stati 2. izraža, da se za kaj porabi, plača določena vsota denarja: počitnice na morju… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Stati — die Status Der Plural von Status lautet nicht etwa Stati , sondern wie der Nominativ und der Genitiv Singular: Status. Im Genitiv und im Plural wird aber die zweite Silbe mit dem u lang betont … Korrektes Schreiben
stati — statùs, stati̇̀ bdv. Statùs skar̃dis, kálnas, krañtas … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Stati di immaginazione — Álbum de Premiata Forneria Marconi Publicación 2006 Género(s) Rock progresivo Duración 46:14 Discográfic … Wikipedia Español
Stati di immaginazione (album) — Stati d immaginazione is a 2006 album by the Italian band Premiata Forneria Marconi (or PFM). This legendary Italian progrock band delivered many outstanding studio albums in the Seventies but I prefer their live sound, just a grade more powerful … Wikipedia
Stati — Zu diesem Stichwort gibt es keinen Artikel. Möglicherweise ist „Status“ gemeint. Kategorie: Wikipedia:Falschschreibung … Deutsch Wikipedia
statì — estate … Dizionario Materano
STATI — Statiorum, Statius … Abbreviations in Latin Inscriptions