-
1 состояние сбалансированного роста экономики
1) Economy: state of tranquillity2) Accounting: state of tranquilityУниверсальный русско-английский словарь > состояние сбалансированного роста экономики
-
2 состояние спокойного роста экономики
1) Economy: state of tranquillity2) Accounting: state of tranquilityУниверсальный русско-английский словарь > состояние спокойного роста экономики
-
3 tranquilidad
f.1 calm, peacefulness (sosiego) (de lugar, música, vida).2 peace of mind (falta de preocupaciones).para mayor tranquilidad to be on the safe sidepara tu tranquilidad to put your mind at rest3 clearness.4 calm.5 tranquility, calm, quiet, calmness.* * *\para mayor tranquilidad to be on the safe sidepara tu tranquilidad for your own peace of mindperder la tranquilidad to get het uppaz y tranquilidad peace and quiet* * *noun f.tranquility, quietness* * *SF1) (=placidez) peace¡qué tranquilidad se respira en el campo! — the countryside is so peaceful!
con tres hijos no tengo ni un momento de tranquilidad — with three children I never get a moment's peace
2) (=falta de prisa)3) (=aplomo) calm4) (=falta de preocupación)para mayor tranquilidad llama a tus padres — call your parents, to put your mind at rest
¡qué tranquilidad! ya se han acabado los exámenes — what a relief, the exams are over at last!
puedes decírmelo con total tranquilidad, no se lo contaré a nadie — you're quite safe telling me, I won't tell anyone
5) (=descaro)dijo con toda tranquilidad que no pensaba pagar — she said quite calmly o as cool as you please o like that she didn't intend to pay
* * *a) ( calma) peacela tranquilidad del campo — the peace o tranquility of the countryside
b) ( falta de preocupación)llámame a la hora que sea, con toda tranquilidad — feel free to call me at any time
* * *= quiet, ease, reassurance, serenity, quietness, peace of mind, calm, calmness, tranquillity [tranquility, -USA], stillness.Ex. During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.Ex. Reaching such a point of ease may be a long haul with some children.Ex. Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex. The state capital where she worked as a reference librarian has an almost rural serenity about it.Ex. Study space in the library was most used by groups of unsupervised pupils, of different ages, browsing and studying, requiring different levels of quietness.Ex. The article is entitled 'Licensing of digital publications: peace of mind for research libraries or an expensive nightmare?'.Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex. Patience, calmness and clear thinking must be the virtues to aspire to in such circumstances.Ex. There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.Ex. Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.----* con toda tranquilidad = casually.* con tranquilidad = tranquilly.* oasis de tranquilidad = calm oasis.* perturbar la paz y la tranquilidad = disturb + the peace and tranquillity.* * *a) ( calma) peacela tranquilidad del campo — the peace o tranquility of the countryside
b) ( falta de preocupación)llámame a la hora que sea, con toda tranquilidad — feel free to call me at any time
* * *= quiet, ease, reassurance, serenity, quietness, peace of mind, calm, calmness, tranquillity [tranquility, -USA], stillness.Ex: During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.
Ex: Reaching such a point of ease may be a long haul with some children.Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex: The state capital where she worked as a reference librarian has an almost rural serenity about it.Ex: Study space in the library was most used by groups of unsupervised pupils, of different ages, browsing and studying, requiring different levels of quietness.Ex: The article is entitled 'Licensing of digital publications: peace of mind for research libraries or an expensive nightmare?'.Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex: Patience, calmness and clear thinking must be the virtues to aspire to in such circumstances.Ex: There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.Ex: Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.* con toda tranquilidad = casually.* con tranquilidad = tranquilly.* oasis de tranquilidad = calm oasis.* perturbar la paz y la tranquilidad = disturb + the peace and tranquillity.* * *1 (calma) peacela tranquilidad del campo the peace o tranquility of the countrysideno he tenido ni un minuto de tranquilidad en toda la semana I haven't had a moment's peace all weekllamemos a la estación para mayor tranquilidad let's call the station just to be on the safe side o to make absolutely surenecesita paz y tranquilidad she needs some peace and quietpara poder trabajar con tranquilidad to be able to work in peaceléelo con tranquilidad read it at your leisure o in your own timerespondió con tranquilidad she replied calmly2(falta de preocupación): llámame a la hora que sea, con toda tranquilidad feel free to call me at any time* * *
tranquilidad sustantivo femenino
con tranquilidad ( sin prisas) at my (o your etc) leisure;
( sin nerviosismo) calmlyb) ( falta de preocupación):◊ llámame a la hora que sea, con toda tranquilidad feel free to call me at any time;
lo hice para mi propia tranquilidad I did it for my own peace of mind
tranquilidad sustantivo femenino
1 (sosiego, quietud) stillness, tranquillity
2 (serenidad) calmness, tranquillity, US tranquility
3 (despreocupación) se lo toma con una tranquilidad pasmosa, he takes it incredibly calmly
te puede despedir con toda tranquilidad, he can fire you without a moment's worry
' tranquilidad' also found in these entries:
Spanish:
flema
- paz
- quietud
- respirar
- revolucionar
- añorar
- descanso
- romper
English:
calm
- ease
- peace
- peacefulness
- quiet
- quietness
- quietud
- stillness
- tranquillity
- tranquility
* * *tranquilidad nf1. [sosiego] [de lugar, calle, tarde, vida] calm, peacefulness;[de ambiente, tono de voz] quietness, calmness; [de mar] calmness; [de movimientos, paso] unhurriedness, calmness;¡qué tranquilidad se respira aquí! it's so peaceful here!;el presidente pidió tranquilidad a los ciudadanos the president called on citizens to remain calm;piénsalo con tranquilidad take your time to think it over;se tomó la noticia con mucha tranquilidad she took the news very calmly2. [falta de preocupaciones] peace of mind;para mayor tranquilidad to be on the safe side;para tu tranquilidad to put your mind at rest3. [de carácter] calmness, calm4. [despreocupación] calm;me extrañó la aparente tranquilidad con la que siguió su camino I was surprised by how calmly she seemed to just carry on;puedes llamar por teléfono con toda tranquilidad please feel free to use the phone;¿puedo servirme más? – ¡con toda tranquilidad! can I have some more? – feel free!5. [de conciencia] clearness;la tranquilidad que te da saber que has hecho lo que debías the peace of mind you get from knowing you've done what you had to do* * *f calm, quietness;para tu tranquilidad for your peace of mind* * *tranquilidad nf: tranquility, peace* * *1. (paz) quiet / peace2. (calma) calm -
4 sosiego
m.calm, tranquility, serenity.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sosegar.* * *1 calmness, peace, tranquillity* * *noun m.* * *SM1) [de lugar, ambiente] (=tranquilidad) calm, calmness, tranquility; (=quietud) peacefulness2) [de persona] calmness, serenity, composure* * *masculino peace* * *= serenity, calm, tranquillity [tranquility, -USA], stillness.Ex. The state capital where she worked as a reference librarian has an almost rural serenity about it.Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex. There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.Ex. Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.----* con sosiego = tranquilly.* sin sosiego = restlessly.* * *masculino peace* * *= serenity, calm, tranquillity [tranquility, -USA], stillness.Ex: The state capital where she worked as a reference librarian has an almost rural serenity about it.
Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex: There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.Ex: Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.* con sosiego = tranquilly.* sin sosiego = restlessly.* * *peaceno encuentra ni un momento de sosiego she never has a quiet moment o a moment's peaceel sosiego de la noche the still o the tranquility o the quiet of the nightel sosiego que tanto había buscado the peace and quiet she had sought for so long* * *
Del verbo sosegar: ( conjugate sosegar)
sosiego es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
sosegar
sosiego
sosegar verbo transitivo to calm
sosiego m (quietud) peace, calm
(serenidad) calm, serenity
' sosiego' also found in these entries:
Spanish:
calma
- inquietud
- tranquilidad
- quietud
* * *♦ nmcalm;todavía no he tenido un minuto de sosiego I haven't had a moment's peace yet* * *m calm, quiet;con sosiego calmly* * *sosiego nm: tranquillity, serenity, calm -
5 serenidad
f.1 calm.2 tranquility.3 serenity, calmness, calm, quiet.* * *1 serenity, calm\conservar la serenidad to keep calm, remain calm* * *SF1) (=calma) calmness, serenity2) (=tranquilidad) peacefulness, quietness* * *femenino calmness, serenity* * *= serenity, peace of mind, presence of mind, cool head, tranquillity [tranquility, -USA].Ex. The state capital where she worked as a reference librarian has an almost rural serenity about it.Ex. The article is entitled 'Licensing of digital publications: peace of mind for research libraries or an expensive nightmare?'.Ex. He was unconcious and drunk as a newt but still with enough presence of mind to protect his crown jewels.Ex. Nothing fazes Paula and with her cool head she thrives on the daily challenges that come her way.Ex. There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.----* con serenidad = coolly, serenely.* mantener la serenidad = keep + Pronombre + cool, keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* * *femenino calmness, serenity* * *= serenity, peace of mind, presence of mind, cool head, tranquillity [tranquility, -USA].Ex: The state capital where she worked as a reference librarian has an almost rural serenity about it.
Ex: The article is entitled 'Licensing of digital publications: peace of mind for research libraries or an expensive nightmare?'.Ex: He was unconcious and drunk as a newt but still with enough presence of mind to protect his crown jewels.Ex: Nothing fazes Paula and with her cool head she thrives on the daily challenges that come her way.Ex: There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.* con serenidad = coolly, serenely.* mantener la serenidad = keep + Pronombre + cool, keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* * *calmness, serenityhabló con una serenidad desacostumbrada en él he spoke with unusual calmnessla serenidad de la noche the still of the night ( liter)la serenidad que da la edad the peace of mind o serenity that comes with old ageno pierdas la serenidad, seguro que hay alguna solución keep calm, there must be some solution* * *
serenidad sustantivo femenino
calmness, serenity;
serenidad sustantivo femenino serenity
perder la serenidad, to lose one's temper
' serenidad' also found in these entries:
Spanish:
sosiego
- temple
- tranquilidad
- entereza
- presencia
English:
composure
- self-possession
- serenity
- coolly
- tranquility
* * *serenidad nf1. [tranquilidad] calm;no perdió nunca la serenidad he never lost his calm2. [quietud] tranquillity, serenity* * *f calmness, serenity* * *serenidad nf: serenity, calmness -
6 quiete
f peace and quiet* * *quiete s.f.1 quiet, quietness; ( calma) calm; ( tranquillità) stillness; (fig.) tranquillity; ( pace) peace; ( silenzio) silence: la quiete che precede la tempesta, the calm before the storm; la quiete dei boschi, the stillness of the woods; la quiete della notte, the still (o silence) of the night; la quiete del mare, the calm of the sea; in tempi di quiete, in times of tranquillity (o peace); dopo tanto rumore, un po' di quiete distende i nervi, after so much noise, silence relaxes the nerves; il paese godette molti anni di quiete dopo la guerra, the country enjoyed many years of tranquillity (o peace) after the war; vuole solo la quiete, he only wants peace and quiet; turbare la quiete pubblica, to disturb the peace2 ( contrapposta a moto) rest; immobility: passare dallo stato di quiete a quello di moto, to pass from a state of rest to a state of motion3 ( riposo) rest: ha bisogno di un po' di quiete, he needs (some) rest; abbiamo lavorato tutto il giorno senza un attimo di quiete, we have been working all day without a moment's rest.* * *['kwjɛte]sostantivo femminile1) (immobilità) still(ness); (pace) calm(ness), quiet2) fis. rest•••la quiete prima della tempesta — the calm o lull before the storm
* * *quiete/'kwjεte/sostantivo f.1 (immobilità) still(ness); (pace) calm(ness), quiet; la quiete della campagna the quiet of the countryside; quiete dell'anima peace of mind2 fis. restla quiete prima della tempesta the calm o lull before the storm\quiete pubblica peace. -
7 Ruhe
f; -, kein Pl.1. (Stille) silence, peace (and quiet); sich (Dat) Ruheverschaffen make everyone be quiet; Ruhe! (be) quiet!, silence!, order!; Ruhe, bitte! quiet, please; gib doch endlich Ruhe! can’t you be quiet?; (auch: hör auf damit) give over (Am. cut it out), will you; es herrschte absolute Ruhe there wasn’t a sound to be heard; unter Zuhörern etc.: there was dead silence; zur Ruhe bringen quiet(en) down, still, silence; (beruhigen) calm (down), hush; Ruhe vor dem Sturm lull ( oder calm) before the storm2. (Friede) peace; Ruhe und Ordnung law and order; Ruhe und ( inneren) Frieden ( wiederherstellen) (restore) peace and tranquility3. (Entspannung, Erholung) rest; zur Ruhe kommen Pendel etc.: come to rest; Person: settle down; sie braucht ( jetzt) Ruhe she needs rest ( Stille: peace and quiet); er gönnt mir keine Ruhe he doesn’t give me a minute’s rest, he keeps me going nonstop umg.; sich zur Ruhe setzen retire, go into retirement; jemanden zur letzten Ruhe betten geh., euph. lay s.o. to rest; ewige Ruhe geh., euph. eternal rest ( oder peace); der arme Mann hat jetzt Ruhe (ist tot) the poor man is now at rest; jetzt hat die liebe Seele Ruh’ umg. peace and quiet at last4. innere: auch peace of mind; (Gelassenheit) calm, composure, coolness; (Geduld) patience; (Gemächlichkeit) leisureliness; ( sie sagte mir) in aller Ruhe (she told me) (very) calmly; überleg es dir in aller Ruhe take your time over ( oder about) it; Ruhe bewahren (sich nicht aufregen) keep one’s composure ( oder cool); (still sein) keep quiet; Ruhe ausstrahlen radiate calm; sich nicht aus der Ruhe bringen lassen keep one’s composure, not get worked up; nichts bringt ihn aus der Ruhe nothing upsets him; er hat die Ruhe weg umg. he’s unflappable; (trödelt) he certainly takes his time; immer mit der Ruhe!, nur die Ruhe! umg. (take it) easy!; warnend: easy does it!, keep your shirt on!; er kann keine Ruhe finden he just won’t calm down; (kann nicht schlafen) he can’t (get to) sleep; sich zur Ruhe begeben förm. retire (to bed oder to rest); angenehme Ruhe! sleep well; er war die Ruhe selbst he was as calm as could be, he was as cool as a cucumber umg.; Ruhe haben vor (+ Dat) be unmolested by, be no longer bothered by5. lass mich in Ruhe! leave me alone; lass mich damit in Ruhe! I don’t want to hear about it, don’t bother me about that; er lässt mir keine Ruhe he does not give me any peace; er lässt sie nicht in Ruhe he keeps pestering her; Kind: auch he gives her no peace; lasst den Computer in Ruhe! umg. stop messing about with the computer; es ließ ihm keine Ruhe he couldn’t stop thinking about it, it haunted him, it preyed on his mind* * *die Ruheease; quiescence; stillness; tranquility; peace; quiet; calmness; calm; rest; silence; sereneness; quietness; reposefulness; restfulness; quietude; repose; serenity; tranquillity* * *Ru|he ['ruːə]f -,no plRúhe! — quiet!, silence!
Rúhe, bitte! — quiet, please
gebt Rúhe! — be quiet!
jdn zur Rúhe ermahnen — to tell sb to be quiet
Rúhe verschaffen — to get quiet or silence
Rúhe halten (lit, fig) — to keep quiet or silent
die Rúhe der Natur — the stillness of nature
himmlische Rúhe — heavenly peace
Rúhe und Frieden — peace and quiet
in Rúhe und Abgeschiedenheit — in peaceful seclusion
die Rúhe vor dem Sturm (fig) — the calm before the storm
2) (= Ungestörtheit, Frieden) peace, quiet; (= Ruhestätte) resting placeRúhe ausstrahlen — to radiate a sense of calm
in Rúhe und Frieden leben — to live a quiet life
Rúhe und Ordnung — law and order
nach tagelangen Krawallen ist wieder Rúhe eingekehrt — after days of rioting, order or calm has returned
die Rúhe wiederherstellen — to restore order
ich brauche meine Rúhe — I need a bit of peace
lass mich in Rúhe! — leave me in peace, stop bothering me
ich will meine Rúhe haben! — leave or let me alone or be
keine Rúhe geben — to keep on and on
zur Rúhe kommen — to get some peace
jdn zur Rúhe kommen lassen — to give sb a chance to rest
keine Rúhe finden (können) —
jdn zur letzten or ewigen Rúhe betten (liter) — to lay sb to rest (liter)
die letzte Rúhe finden (liter) — to be laid to rest (liter)
der Patient braucht viel Rúhe — the patient needs a great deal of rest
das Pendel befindet sich in Rúhe — the pendulum is stationary
jdm keine Rúhe gönnen — not to give sb a minute's rest
zur Rúhe gehen — to retire (to bed) (form)
angenehme Rúhe! — sleep well!
sich zur Rúhe setzen — to retire
4) (= Gelassenheit) calm(ness); (= Disziplin) quiet, orderdie Rúhe weghaben (inf) — to be unflappable (inf)
Rúhe bewahren — to keep calm
die Rúhe selbst sein — to be calmness itself
jdn aus der Rúhe bringen — to throw sb (inf)
sich nicht aus der Rúhe bringen lassen, nicht aus der Rúhe zu bringen sein — not to (let oneself) get worked up
in aller Rúhe — calmly
er trank noch in aller Rúhe seinen Kaffee — he drank his coffee as if he had all the time in the world
überlege es dir in (aller) Rúhe — take your time and think about it
etw in Rúhe ansehen — to look at sth in one's own time
immer mit der Rúhe (inf) — don't panic
* * *die1) ((a period of) absence of wind and large waves.) calm2) (peace and quiet: He enjoyed the calm of the library.) calm3) calmness4) placidness5) (a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) quiet6) (rest; calm; peacefulness.) repose7) (sleep: He needs a good night's rest.) rest8) tranquillity* * *Ru·he<->[ˈru:ə]\Ruhe [bitte]! quiet [or silence] [please]!es herrscht \Ruhe all is quietim Raum herrschte absolute \Ruhe there was dead silence [or a complete hush] in the roomfür diese Arbeit brauche ich absolute \Ruhe I need absolute quiet for this work[einen Moment] um \Ruhe bitten to ask for [a moment's] silencejdn um \Ruhe bitten to ask sb to be quietjdn zur \Ruhe ermahnen to tell sb to be quiet\Ruhe geben to be quietgebt \Ruhe! be quiet!ihr sollt endlich \Ruhe geben! once and for all, [will you] be quiet!meinst du, dass die Kleinen \Ruhe geben, wenn ich ihnen eine Geschichte vorlese? do you think the kids will settle down when I read them a story?\Ruhe halten to keep quiethimmlische \Ruhe heavenly peaceich möchte jetzt meine \Ruhe haben! I should like [to have] some peace [and quiet] now!ich brauche \Ruhe bei meiner Arbeit I need some peace and quiet while I'm workingin \Ruhe und Abgeschiedenheit in peaceful seclusionin \Ruhe und Frieden in peace and quiet[keine] \Ruhe geben to [not] stop pestering; (nicht nachgeben) to [not] give uphier hast du 10 Euro, aber nun gib auch \Ruhe! here's ten euros, but now stop bothering me!vor jdm \Ruhe haben to not be bothered by sbvor jdm \Ruhe haben wollen to want a rest from sb; (endgültig) to want to get rid of sblass mich in \Ruhe! leave me in peace!, stop bothering me!\Ruhe und Ordnung law and order + sing vbfür \Ruhe und Ordnung sorgen to uphold [or preserve] law and order\Ruhe und Ordnung wiederherstellen to restore law and order3. (Erholung) restder Patient braucht jetzt viel \Ruhe the patient needs a great deal of rest nowdie drei Stunden \Ruhe haben mir gutgetan the three hours' rest has done me goodangenehme \Ruhe! (geh) sleep well!keine \Ruhe finden können to not be able to find any peace of mindjdm keine \Ruhe gönnen [o lassen] to not give sb a minute's peacezur \Ruhe kommen to get to some peace; (solide werden) to settle downjdn zur \Ruhe kommen lassen to give sb a chance to restjdn nicht zur \Ruhe kommen lassen to give sb no peacejdm keine \Ruhe lassen to not give sb a moment's restdie nächtliche \Ruhe stören to disturb the nocturnal peace\Ruhe ausstrahlen to radiate calmness[die] \Ruhe bewahren to keep calm [or fam one's cool]er ist durch nichts aus der \Ruhe zu bringen nothing can wind him upsich akk [von jdm/etw] nicht aus der \Ruhe bringen lassen, [von jdm/etw] nicht aus der \Ruhe zu bringen sein to not let oneself get worked up [by sb/sth]in [aller] \Ruhe [really] calmlyüberlegen Sie es sich in aller \Ruhe think about it calmlylesen Sie sich den Vertrag in aller \Ruhe durch read through the contract calmly and in your own timeich muss mir das in [aller] \Ruhe überlegen I must have a quiet think about itsie trank noch in aller \Ruhe ihren Tee aus she drank her tea as if she had all the time in the worldjdm keine \Ruhe lassen to not give sb any peaceder Gedanke lässt mir keine \Ruhe I can't stop thinking about itdie \Ruhe selbst sein to be calmness itselfdie \Ruhe verlieren to lose one's composure5. (Stillstand) restdas Pendel ist in \Ruhe the pendulum is stationarydas Rad ist zur \Ruhe gekommen the wheel has stopped turning6.▶ \Ruhe ist die erste Bürgerpflicht (prov veraltet) orderly behaviour is the first duty of the citizen; (hum) the main thing is to keep calm* * *die; Ruhe1) (Stille) silenceRuhe [bitte]! — quiet or silence [please]!
2) (Ungestörtheit) peacein Ruhe [und Frieden] — in peace [and quiet]
die [öffentliche] Ruhe wiederherstellen — restore [law and] order
keine Ruhe geben — not stop pestering; (nicht nachgeben) not give up; (weiter protestieren) go on protesting
3) (Unbewegtheit) rest4) (Erholung, das Sichausruhen) rest no def. art.angenehme Ruhe — (geh.) sleep well
sich zur Ruhe begeben — (geh.) retire [to bed]
sich zur Ruhe setzen — (in den Ruhestand treten) take one's retirement; retire (in + Dat. to)
5) (Gelassenheit) calm[ness]; composureer ist die Ruhe selbst — (ugs.) he is calmness itself
[die] Ruhe bewahren/die Ruhe verlieren — keep calm/lose one's composure; keep/lose one's cool (coll.)
in [aller] Ruhe — [really] calmly
die Ruhe weghaben — (ugs.) be completely unflappable (coll.)
immer mit der Ruhe! — (nur keine Panik) don't panic!; (nichts überstürzen) no need to rush
* * *1. (Stille) silence, peace (and quiet);sich (dat)Ruheverschaffen make everyone be quiet;Ruhe! (be) quiet!, silence!, order!;Ruhe, bitte! quiet, please;gib doch endlich Ruhe! can’t you be quiet?; (auch: hör auf damit) give over (US cut it out), will you;es herrschte absolute Ruhe there wasn’t a sound to be heard; unter Zuhörern etc: there was dead silence;Ruhe vor dem Sturm lull ( oder calm) before the storm2. (Friede) peace;Ruhe und Ordnung law and order;Ruhe und (inneren) Frieden (wiederherstellen) (restore) peace and tranquility3. (Entspannung, Erholung) rest;sie braucht (jetzt) Ruhe she needs rest ( Stille: peace and quiet);sich zur Ruhe setzen retire, go into retirement;jemanden zur letzten Ruhe betten geh, euph lay sb to rest;der arme Mann hat jetzt Ruhe (ist tot) the poor man is now at rest;jetzt hat die liebe Seele Ruh’ umg peace and quiet at last4. innere: auch peace of mind; (Gelassenheit) calm, composure, coolness; (Geduld) patience; (Gemächlichkeit) leisureliness;(sie sagte mir) in aller Ruhe (she told me) (very) calmly;überleg es dir in aller Ruhe take your time over ( oder about) it;Ruhe ausstrahlen radiate calm;sich nicht aus der Ruhe bringen lassen keep one’s composure, not get worked up;nichts bringt ihn aus der Ruhe nothing upsets him;immer mit der Ruhe!, nur die Ruhe! umg (take it) easy!; warnend: easy does it!, keep your shirt on!;er kann keine Ruhe finden he just won’t calm down; (kann nicht schlafen) he can’t (get to) sleep;angenehme Ruhe! sleep well;er war die Ruhe selbst he was as calm as could be, he was as cool as a cucumber umg;Ruhe haben vor (+dat) be unmolested by, be no longer bothered by5.lass mich in Ruhe! leave me alone;lass mich damit in Ruhe! I don’t want to hear about it, don’t bother me about that;er lässt mir keine Ruhe he does not give me any peace;er lässt sie nicht in Ruhe he keeps pestering her; Kind: auch he gives her no peace;lasst den Computer in Ruhe! umg stop messing about with the computer;es ließ ihm keine Ruhe he couldn’t stop thinking about it, it haunted him, it preyed on his mind* * *die; Ruhe1) (Stille) silenceRuhe [bitte]! — quiet or silence [please]!
2) (Ungestörtheit) peacein Ruhe [und Frieden] — in peace [and quiet]
die [öffentliche] Ruhe wiederherstellen — restore [law and] order
keine Ruhe geben — not stop pestering; (nicht nachgeben) not give up; (weiter protestieren) go on protesting
3) (Unbewegtheit) rest4) (Erholung, das Sichausruhen) rest no def. art.angenehme Ruhe — (geh.) sleep well
sich zur Ruhe begeben — (geh.) retire [to bed]
sich zur Ruhe setzen — (in den Ruhestand treten) take one's retirement; retire (in + Dat. to)
5) (Gelassenheit) calm[ness]; composureer ist die Ruhe selbst — (ugs.) he is calmness itself
[die] Ruhe bewahren/die Ruhe verlieren — keep calm/lose one's composure; keep/lose one's cool (coll.)
in [aller] Ruhe — [really] calmly
die Ruhe weghaben — (ugs.) be completely unflappable (coll.)
immer mit der Ruhe! — (nur keine Panik) don't panic!; (nichts überstürzen) no need to rush
* * *nur sing. f.calm n.ease n.peace n.quiescence n.quietness n.quietude n.rest n.restfulness n.serenity n.silence n.tranquility n.tranquillity n.tranquilness n. -
8 стан
I ч1) condition, state, statusстан облоги — state of siege, curfew order
стан погоди — state of the weather, weather conditions
робочий стан — operating/working condition
сімейний (соціальний) стан — family ( social) status
стан очікування комп. — wait condition, halted state
в поганому стані — in a bad state ( way), sl off colour
в прекрасному стані — in excellent fettle, in the pink of condition; fit
2) фіз., хім. state3)II ч1) тех. millлистопрокатний стан — plate mill, sheet mill, flatting mill
сталедротовий стан — wire mill, wire rod mill
обтискний стан — cogging mill, blooming mill, rougher
2)III ч( фігура) figure, statureIV ч іст. V ч грам.VI чактивний (пасивний) стан — active ( passive) voice
( табір) campVII ч муз.( нотний) stave -
9 प्रशम
pra-ṡamam. calmness, tranquillity (esp. of mind), quiet, rest, cessation, extinction, abatement MBh. Kāv. etc.;
m. N. of a son of Ānaka-dundisbhi andᅠ Ṡānti-deva BhP. ;
(ī) f. N. of an Apsaras MBh. ;
- ṉ-kara mfn. causing the cessation of (gen.), disturbing, interrupting R. ;
- rati-sūsra n. N. of wk.;
- sthita mfn. being in a state of quiescence Ragh. ;
-mâ̱yana mfn. walking in tranquillity BhP.
-
10 स्थान
sthā́nan. ( alsoᅠ said to be m. Siddh.) the act of standing, standing firmly, being fixed orᅠ stationary AV. etc. etc.;
position orᅠ posture of the body (in shooting etc.) R. ;
staying, abiding, being in orᅠ on (loc. orᅠ comp.) Daṡ. Kām. Hariv. Sāh. ;
storingplace orᅠ storage (of goods) Mn. VIII, 401 ;
firm bearing (of troops), sustaining a charge (as opp. to yuddha, « charging») ib. VII, 190 ;
state, condition (ifc. = « being in the state of») Up. BhP. ;
continued existence, continuance in the same state (i.e. in a kind of neutral state unmarked by loss orᅠ gain), continuing as orᅠ as long as (with instr.) MBh. R. BhP. ;
a state of perfect tranquillity Sarvad. ;
station, rank, office, appointment, dignity, degree MaitrUp. Mn. MBh. etc.;
place of standing orᅠ staying, any place, spot, locality, abode, dwelling, house, site ( sthānesthāne orᅠ sthānesthāneshu, « in different places», « here andᅠ there») RV. etc. etc.;
place orᅠ room, stead ( sthāne with gen. orᅠ ifc. « in place of», « instead of», « in lieu of» ;
ripu-sthāne-vṛit, « to act in the place of an enemy» ;
vilocana-sthāna-gata, « acting the part of eyes» ;
alsoᅠ sthāna ifc. = « taking the place of», « acting as», « representing» orᅠ « represented by» e.g.. pitṛi-sth-, « acting as a father» orᅠ « represented by a father» ;
iyaṅ-uvaṅ-sthāna, reprepresented by iy orᅠ uv <as ī andᅠ ū Pāṇ. 1-4, 4 >;
in Pāṇini's grammar the gen. case is often used alone, when the word sthāne has to be supplied e.g.. hanterjaḥ,
ja is to be substituted in place of han, I, 1, 49) AitBr. GṛṠrS. etc.;
place for, receptacle of (gen.) Mn. MBh. etc.;
proper orᅠ right place ( sthāne, « in the right place orᅠ at the right time, seasonably, justly») PañcavBr. etc. etc. (cf. gaṇa svar-ādi);
province, region, domain, sphere (of gods orᅠ virtuous men;
said to be in one of three places,
viz. « earth» orᅠ « atmosphere» orᅠ « heaven» ;
accord. toᅠ some that of virtuous Brāhmans is called Prājāpatya;
of Kshatriyas, Aindra;
of Vaiṡyas, Māruta;
of Ṡūdras, Gāndharva) Nir. VarBṛS. ;
the main support orᅠ strength orᅠ chief constituent of a kingdom (said to be four, viz. « army», « treasury», « city», « territory») Mn. VII, 56 ;
a stronghold, fortress Pañcat. ;
the place orᅠ organ of utterance of any sound (said to be 8 in number, viz. kaṇṭha, « throat» ;
tālu, « palate» ;
mūrdhan, « top of palate» ;
danta, « teeth» ;
oshṭha, « lips» ;
kaṇṭha-tālu, « throat andᅠ palate» ;
kaṇṭh'-oshṭha, « throat andᅠ lips» ;
dant'-oshṭha, « teeth andᅠ lips» ;
to which are added nāsikā, « nose», said to be the place of utterance of true Anusvāra, andᅠ uras, « chest», of Visarga) Pāṇ. 1-9 Sch. Prāt. Sarvad. ;
any organ of sense (e.g.. the eye) BhP. ;
the pitch orᅠ key of the voice, note, tone (of which accord. toᅠ RPrāt., there are three < seeᅠ mandra>, orᅠ accord. toᅠ TPrāt., seven;
vīnācyutāsthānāt, « a lute out of tune») ṠrS. Prāt. MBh. etc.;
shape, form, appearance (as of the moon) VarBṛS. ;
the part orᅠ character of an actor MW. ;
case, occurrence ( nêdaṉsthānaṉvidyate, « this case does not occur») Yājñ. Pañcat. Vajracch. ;
occasion, opportunity ( orᅠ (gen. orᅠ comp.;
sthāne ind. « occasionally») ṠrS. MBh. etc.;
cause orᅠ object of (gen. orᅠ comp. e.g.. ṡulka-sthāna, « an object of toll» ;
pūjā- orᅠ mānya-sth-, « an object of honour» ;
alsoᅠ applied to persons;
sthāne ind. « because of», « on account of») MBh. Pañcat. Kathās. ;
a section orᅠ division (e.g.. of medicine) Car. Suṡr. etc.;
an astrol. mansion orᅠ its subdivision VarBṛS. ;
= kāryôtsarga, Ṡīl. ;
an open place in a town, plain, square W. ;
a holy place MW. ;
an altar ib. ;
N. of a Gandharva king R. ;
sthāna
- स्थानचञ्चला
- स्थानचतुर्विधश्लोक
- स्थानचिन्तक
- स्थानच्युत
- स्थानतस्
- स्थानता
- स्थानत्याग
- स्थानत्व
- स्थानदातृ
- स्थानदीप्त
- स्थानपत
- स्थानपति
- स्थानपात
- स्थानपाल
- स्थानप्रच्युत
- स्थानप्राप्ति
- स्थानभङ्ग
- स्थानभूमि
- स्थानभ्रंश
- स्थानभ्रष्ट
- स्थानमाहात्म्य
- स्थानमृग
- स्थानयोग
- स्थानयोगिन्
- स्थानरक्षक
- स्थानवत्
- स्थानविद्
- स्थानविभाग
- स्थानवीरासन
- स्थानस्थ
- स्थानस्थान
- स्थानस्थित
-
11 уравновешенность
1) General subject: equability, equability of mind (характера), equableness, equableness of mind (характера), equanimity, equilibrity, equilibrium, evenness, gravity, mental ballast (характера), philosophy of life, poise, sedateness, sobriety, tranquillity, even temper, stability2) Mathematics: balance state3) Economy: equation4) Automobile industry: balance, balanced state, dead-beat stability, neutral balance5) Psychology: tranquility6) Jargon: polish8) Arms production: balance of gun9) Aviation medicine: even-temperedness -
12 एकोति
-
13 ཞི་གནས་
[zhi gnas]samatha, peace, tranquillity, quiet, utter calmness, passive quietude, calm state, calm, inexcitability of mind, calm abiding, mental quiescence, (peaceful staying) -
14 क्षेम
kshéma
giving rest orᅠ ease orᅠ security MBh. R. ;
at ease, prosperous, safe W. ;
m. basis, foundation VS. XVIII, 7 AV. III, 12, 1 and IV, 1, 4 ṠBr. XIII KapS. I, 46 ;
residing, resting, abiding at ease RV. X AV. XIII, 1, 27; III; VIII ;
(as, am) m. n. (Ved. only m.;
gaṇa ardharcâ̱di), safety, tranquillity, peace, rest, security, any secure orᅠ easy orᅠ comfortable state, weal, happiness RV. AV. VS. Mn. MBh. etc.. ;
( kshéma andᅠ yóga < orᅠ pra-yúj>,
rest andᅠ exertion, enjoying andᅠ acquiring RV. VS. XXX, 14 PārGṛ. MBh. XIII, 3081 ;
cf. kshema-yoga andᅠ yoga-ksh-;
kshemaṉte, « peace orᅠ security may be to thee» <this is alsoᅠ the polite address to a Vaiṡya, asking him whether his property is secure Mn. II, 127 >, Ṡāntiṡ. II, 18);
final emancipation L. ;
m. a kind of perfume (= caṇḍā) L. ;
Ease orᅠ Prosperity (personified as a son of Dharma andᅠ Ṡānti VP. ;
as a son of Titikshā BhP. IV, 1, 51);
N. of a prince MBh. I, 2701 Divyâ̱v. XVIII ;
of a son of Ṡuci andᅠ father of Su-vrata BhP. IX, 22, 46 ;
N. of a kind of college ( maṭha) Rājat. VI, 186 ;
( eṇa) instr. ind. at ease;
in security, safely R. Mṛicch. Pañcat. BhP. ;
(ifc. with yathā R. II, 54, 4);
( ais) instr. pl. ind. id. MBh. XIII, 1519 ;
(ā) f. a kind of perfume (= kāshṭha-guggula, orᅠ coraka Comm.) VarBṛS. III ;
N. of Durgā L. ;
of another deity (= kshemaṉ-karī) DevīP. ;
of an Apsaras MBh. I, 4818 ;
(am) n. N. of one of the seven Varshas in Jambū-dvīpa BhP. V, 20, 3. ;
- क्षेमकर
- क्षेमकर्ण
- क्षेमकर्मन्
- क्षेमकाम
- क्षेमकार
- क्षेमकारक
- क्षेमकुतूहल
- क्षेमकृत्
- क्षेमगुप्त
- क्षेमंकर
- क्षेमंकरिन्
- क्षेमजित्
- क्षेमतर
- क्षेमतरु
- क्षेमदर्शिन्
- क्षेमदर्शीय
- क्षेमधन्वन्
- क्षेमधर्मन्
- क्षेमधूर्त
- क्षेमधूर्ति
- क्षेमधृत्वन्
- क्षेमफला
- क्षेमभूमि
- क्षेममूर्ति
- क्षेमयुक्तम्
- क्षेमयोग
- क्षेमराज
- क्षेमवत्
- क्षेमवर्मन्
- क्षेमवाह
- क्षेमविद्
- क्षेमवृक्ष
- क्षेमवृद्धि
- क्षेमवृद्धिन्
- क्षेमशर्मन्
- क्षेमशूर
- क्षेमादित्य
- क्षेमाधि
- क्षेमानन्द
- क्षेमाफला
- क्षेमारि
- क्षेमार्चिस्
- क्षेमावती
- क्षेमेन्द्र
- क्षेमेश्वर
-
15 प्रतिष्ठा
prati-shṭhā
to stand still, set (as the sun), cease MBh. BhP. ;
to stand firm, be based orᅠ rest on (loc.), be established, thrive, prosper RV. etc. etc.;
to depend orᅠ rely on (loc.) Vajracch. ;
to withstand, resist (acc.) MBh. Hariv. ;
to spread orᅠ extend over (acc.) MBh.:
Caus. shṭhāpayati, to put down, place upon, introduce into (loc.) Br. GṛṠrS. ;
to set up, erect (as an image), Ratnav.;
to bring orᅠ lead into (loc.) MBh. ;
to establish in, appoint to (loc.) ib. R. etc.;
to transfer orᅠ offer orᅠ present to, bestow orᅠ confer upon (dat. orᅠ loc.) ĀṡvGṛ. Mn. MBh. etc.;
to fix, found, prop, support, maintain TS. Br. MBh. Hariv. ;
to hold against orᅠ opposite R. ;
prati-shṭhā́f. (ifc. f. ā) standing still, resting, remaining, steadfastness, stability, perseverance in (comp.) VS. etc. etc.;
a standpoint, resting-place, ground, base, foundation, prop, stay, support RV. etc. etc.;
a receptacle, homestead, dwelling, house AV. etc. etc. (ifc. abiding orᅠ dwelling in Ragh. Pur.);
a pedestal, the foot (of men orᅠ amimals) AV. Br. ṠāṇkhṠr. ;
limit, boundary W. ;
state of rest, quiet, tranquillity, comfort, ease MBh. Kāv. ;
setting up (as of an idol etc. RTL. 70);
pre-eminence, superiority, high rank orᅠ position, fame, celebrity Kāv. Kathās. Rājat. ;
establishment on orᅠ accession to (the throne etc.) Hariv. Ṡak. Var. Rājat. ;
the performance of any ceremony orᅠ of any solemn act, consecration orᅠ dedication (of a monument orᅠ of an idol orᅠ of a temple etc.;
cf. prâ̱ṇa-pr-), settling orᅠ endowment of a daughter, completion of a vow, any ceremony for obtaining supernatural andᅠ magical powers Var. Kathās. Rājat. Pur. ;
a mystical N. of the letter ā L. ;
N. of one of the Mātṛis attending on Skanda MBh. ;
of sev. metres RPrāt. ;
(with prajā-pateḥ) N. of a Sāman. ĀrshBr. ;
= hrasva Naigh. III, 2 ;
= yoga-siddhi orᅠ - nishpatti L. ;
-kamalâ̱kara m. - kalpalatā f. -kalpâ̱di, m. pl. N. of wks.;
- kāma (-shṭhā́-) mfn. desirous of a firm basis orᅠ a fixed abode orᅠ a high position TS. TāṇḍBr. GṛṠrS. BhP. ;
- kaumudī f. - kaustubha m. orᅠ n. - cintāmaṇi m. - tattva n. - tantra n. - tilaka n. N. of wks.;
- tva n. the being a basis orᅠ foundation Ṡaṃk. ;
- darpaṇa m. - darṡa m. - dīdhiti f. - dyota m. - nirṇaya m. N. of wks.;
- nvita (-shṭhâ̱nv-) mfn. possessed of fame, celebrated MW. ;
- paddhati f. - mayūkha m. - ratna n. - rahasya n. - lakshaṇa n. N. of wks.;
- vat mfn. having a foundation orᅠ support TUp. ;
- vidhi m. - viveka m. - saṉgraha m. - samuccaya m. - sāra m. - sāra-saṉgraha m. -hemâ̱dri m. - shṭhôddyota, m. N. of wks.
-
16 रस
rásam. (ifc. f. ā) the sap orᅠ juice of plants, Juice of fruit, any liquid orᅠ fluid, the best orᅠ finest orᅠ prime part of anything, essence, marrow RV. etc. etc.;
water, liquor, drink MBh. Kāv. etc.;
juice of the sugar-cane, syrup Suṡr. ;
any mixture, draught, elixir, potion R. BhP. ;
melted butter L. ;
(with orᅠ scil. gavām) milk MBh. ;
(with orᅠ scil. vishasya) poison Daṡ. Rājat. ;
nectar L. ;
soup, broth L. ;
a constituent fluid orᅠ essential juice of the body, serum, (esp.) the primary juice called chyle (formed from the food andᅠ changed by the bile into blood) ib. ;
mercury, quicksilver (sometimes regarded as a kind of quintessence of the human body, else where as the seminal fluid of Ṡiva) Sarvad. ;
semen virile RV. I, 105, 2 ;
myrrh L. ;
any mineral orᅠ metallic salt Cat. ;
a metal orᅠ mineral in a state of fusion (cf. upa-, mahā-r-);
gold L. ;
Vanguieria Spinosa L. ;
a species of amaranth L. ;
green onion L. ;
resin L. ;
= amṛita L. ;
taste, flavour (as the principal quality of fluids, of which there are 6 original kinds, viz. madhura, sweet;
amla, sour;
lavaṇa, salt;
kaṭuka, pungent;
tikta, bitter;
andᅠ kashāya, astringent;
sometimes 63 varieties are distinguished, viz. beside the 6 original ones, 15 mixtures of 2, 20 of 3, 15 of 4, 6 of 5, andᅠ 1 of 6 flavours) ṠBr. etc. etc.;
N. of the number « six» VarBṛS. Ṡrutab. ;
any object of taste, condiment, sauce, spice, seasoning MBh. Kāv. etc.;
the tongue (as the organ of taste) BhP. ;
taste orᅠ inclination orᅠ fondness for (loc. with orᅠ scil. upari, orᅠ comp.), love, affection, desire MBh. Kāv. etc.;
charm pleasure, delight ib. ;
(in rhet.) the taste orᅠ character of a work, the feeling orᅠ sentiment prevailing in it (from 8 to 10 Rasas are generally enumerated, viz. ṡṛiṅgāra, love;
vīra, heroism;
bībhatsa, disgust;
raudra, anger orᅠ fury;
hāsya, mirth;
bhayānaka, terror;
karuṇa, pity;
adbhuta, wonder;
ṡānta, tranquillity orᅠ contentment;
vātsalya, paternal fondness;
the last orᅠ last two are sometimes omitted;
cf. under bhāva) Bhar. Daṡar. Kāvyâd. etc.. ;
the prevailing sentiment in human character Uttarar. Rājat. ;
(with Vaishṇavas) disposition of the heart orᅠ mind, religious sentiment (there are 5 Rasas orᅠ Ratis forming the 5 degrees of bhakti q.v.,
viz. ṡānti, dāsya, sākhya, vātsalya, andᅠ mādhurya) W. ;
a kind of metre Piṇg. ;
N. of the sacred syllable, « Om» ṠāṇkhGṛ. ;
the son of a Nishāda andᅠ a Ṡanakī L. ;
(ā) f. seeᅠ s.v.
- रसकङ्कालि
- रसकदम्बकल्लोलिनी
- रसकर्पूर
- रसकर्मन्
- रसकलिका
- रसकल्पना
- रसकल्पलता
- रसकल्पसारस्तव
- रसकल्याणीव्रत
- रसकषाय
- रसकुल्या
- रसकेतु
- रसकेसर
- रसकोमल
- रसकौतुक
- रसकौमुदी
- रसक्रिया
- रसगङ्गाधर
- रसगन्ध
- रसगन्धक
- रसगर्भ
- रसगान्धार
- रसगुण
- रसगोविन्द
- रसग्रह
- रसग्राहक
- रसघन
- रसघ्न
- रसचन्द्र
- रसचन्द्रिका
- रसचिन्तामणि
- रसचूडामणि
- रसज
- रसजात
- रसज्ञ
- रसज्ञान
- रसज्येष्ठ
- रसज्वर
- रसतत्त्वसार
- रसतन्मात्र
- रसतम
- रसतरंगिणी
- रसतस्
- रसता
- रसतेजस्
- रसत्व
- रसद
- रसदण्ड
- रसदर्पण
- रसदालिका
- रसदीपिका
- रसदीर्घिका
- रसद्राविन्
- रसधतु
- रसधेनु
- रसनाथ
- रसनाभ
- रसनायक
- रसनिबन्ध
- रसनिरूपण
- रसनिवृत्ति
- रसनेत्रिका
- रसनेत्री
- रसन्तम
- रसपति
- रसपद्धति
- रसपद्मचन्द्रिका
- रसपद्माकर
- रसपरिमल
- रसपर्पटी
- रसपाकज
- रसपाचक
- रसपारिजात
- रसपुष्प
- रसप्रकाश
- रसप्रदीप
- रसप्रबन्ध
- रसप्राशनी
- रसफल
- रसबन्धन
- रसबोध
- रसभङ्ग
- रसभव
- रसभस्मन्
- रसभावविद्
- रसभेद
- रसभेदिन्
- रसभेषजकल्प
- रसभोगमुक्तावली
- रसभोजन
- रसमञ्जरी
- रसमणि
- रसमय
- रसमल
- रसमहार्णव
- रसमातृ
- रसमातृका
- रसमात्र
- रसमिश्र
- रसमीमांसा
- रसमुक्तावलि
- रसमूला
- रसयामल
- रसयोग
- रसयोनि
- रसरत्न
- रसरसार्णव
- रसरहस्य
- रसराज
- रसलेह
- रसलोह
- रसवत्
- रसवती
- रसवर
- रसवर्ज
- रसवह
- रसवाद
- रसविक्रय
- रसविक्रयिन्
- रसविक्रेतृ
- रसविद्
- रसविद्ध
- रसविलास
- रसविवेक
- रसविशेष
- रसवैशेषिक
- रसशब्दसारणिनिघण्टु
- रसशार्दूल
- रससास्त्र
- रसशुक्त
- रसशोधन
- रससंस्कार
- रससंकेत
- रससंग्रह
- रससंग्राही
- रससदन
- रससमुच्चय
- रससर्वस्व
- रससागर
- रससार
- रससिद्ध
- रससिद्धान्तसंग्रह
- रससिद्धान्तसागर
- रससिद्धि
- रससिन्दूर
- रससिन्धु
- रससुधाकर
- रससुधानिधि
- रससुधाम्भोधि
- रससूत्रस्थान
- रससेतु
- रसस्थान
- रसहरण
- रसहारिन्
- रसहृदय
- रसहेमन्
-
17 शीतीभाव
ṡītī-bhāvam. the becoming cool Nir. Car. Kāraṇḍ. ;
cold state, coldness MW. ;
the growing cold orᅠ passionless, perfect tranquillity of mind Lalit. ;
final emancipation MW.
-
18 quiete sf
['kwjɛte]1) (silenzio) quiet, stillness, quietness, (tranquillità) peace, calmnessaver bisogno di quiete — (riposo) to need peace and quiet
la quiete della campagna — the tranquillity o peace of the countryside
2) Fis -
19 quiete
sf ['kwjɛte]1) (silenzio) quiet, stillness, quietness, (tranquillità) peace, calmnessaver bisogno di quiete — (riposo) to need peace and quiet
la quiete della campagna — the tranquillity o peace of the countryside
2) Fis -
20 aequitas
aequĭtas, ātis, f. [aequus], the quality of being aequus (syn.: aequalitas, jus, justitia, fas).I.The uniform relation of one thing to others, equality, conformity, symmetry; portionum aequitate turbatā, Sen. Q. N. 3, 10: commoditas et aequitas ( proportion, symmetry) membrorum, Suet. Aug. 79.—II.Trop.A.Just or equitable conduct toward others, justice, equity, fairness, epieikeia (governed by benevolence, while justitia yields to another only what is strictly due):(α).pro aequitate contra jus dicere,
Cic. de Or. 1, 56, 240:belli aequitas sanctissime fetiali jure perscripta est,
id. Off. 1, 11, 36:a verbis recedere et aequitate uti,
id. Caecin. 13; Nep. Arist. 2, 2 Br.; cf. id. Milt. 2, Suet. Claud. 15. But it is sometimes used for justitia:summa bonitas et aequitas causae,
Cic. Att. 16, 16:quam habet aequitatem, ut agrum qui nullum habuit, habeat?
id. Off. 2, 22 fin. —Eccl., righteousness,of men, Vulg. Deut. 9, 5; ib. Mal. 2, 6.—(β).Of God, Vulg. Psa. 9, 9; ib. Act. 17, 31.—B.A quiet, tranquil state of mind, evenness of temper, moderation, calmness, tranquillity, repose, equanimity; often with animus:quis hanc animi maximi aequitatem in ipsā morte laudaret, si? etc.,
Cic. Tusc. 1, 40, 97:novi moderationem animi tui et aequitatem,
id. de Sen. 1; so id. Agr. 1, 5:ut animi aequitate plebem contineant,
Caes. B. G 6, 22; so Nep. Thras. 4:ubi pax evenerat aequitate,
Sall. C. 9, 3.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
restore to a state of tranquillity — index pacify Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
State or Way — • Stages in the spiritual life Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. State or Way State or Way (Purgative, Illuminative, Unitive) … Catholic encyclopedia
State or Way (Purgative, Illuminative, Unitive) — State or Way (Purgative, Illuminative, Unitive) † Catholic Encyclopedia ► State or Way (Purgative, Illuminative, Unitive) The word state is used in various senses by theologians and spiritual writers. It may be taken to signify a… … Catholic encyclopedia
Tranquillity — Tran*quil li*ty, n. [F. tranquillit[ e], L. tranquillitas.] The quality or state of being tranquil; calmness; composure. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tranquillity — or tranquility [traŋ kwil′ə tē, trankwil′ə tē] n. the quality or state of being tranquil; calmness; serenity … English World dictionary
Tranquillity, California — Infobox Settlement official name = Tranquillity, California settlement type = CDP imagesize = image caption = image imagesize = image caption = image mapsize = 250x200px map caption = Location in Fresno County and the state of California mapsize1 … Wikipedia
State (theology) — The term state is used in various senses by Catholic theologians and spiritual writers. It may be taken to signify a profession or calling in life, as where St. Paul says, in I Corinthians 7:20: Let every man abide in the same calling in which he … Wikipedia
tranquillity — or tranquility noun Date: 14th century the quality or state of being tranquil < the tranquillity of the quiet countryside > … New Collegiate Dictionary
tranquillity — noun 1. a state of peace and quiet • Syn: ↑tranquility, ↑quietness, ↑quietude • Derivationally related forms: ↑quiet (for: ↑quietness), ↑tranquil ( … Useful english dictionary
tranquillity — /trang kwil i tee/, n. quality or state of being tranquil; calmness; peacefulness; quiet; serenity. Also, tranquility. [1325 75; ME tranquillite < L tranquillitas. See TRANQUIL, ITY] * * * … Universalium
tranquillity — noun a) the state of being tranquil b) the absence of disturbance; peacefulness See Also: tranquil, tranquillize, tranquilly, tranquilness … Wiktionary