Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

state+of+being

  • 61 parallel

    ['pærəlel] 1. adjective
    1) ((of straight lines) going in the same direction and always staying the same distance apart: The road is parallel to/with the river.) rovnobežný
    2) (alike (in some way): There are parallel passages in the two books.) obdobný
    2. adverb
    (in the same direction but always about the same distance away: We sailed parallel to the coast for several days.) rovnobežne
    3. noun
    1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) rovnobežka
    2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) analógia
    3) (a line drawn from east to west across a map etc at a fixed distance from the equator: The border between Canada and the United States follows the forty-ninth parallel.) rovnobežka
    4. verb
    (to be equal to: His stupidity can't be paralleled.) mať obdobu
    * * *
    • rovnobežný
    • paralelný

    English-Slovak dictionary > parallel

  • 62 partition

    [pə'tiʃən] 1. noun
    1) (something that divides, eg a light, often temporary, wall between rooms: The office was divided in two by a wooden partition.) priečka
    2) (the act of dividing; the state of being divided: the partition of India.) rozdelenie
    2. verb
    (to divide: They partitioned the room (off) with a curtain.) rozdeliť, prehradiť
    * * *
    • úsek
    • cast
    • rozklad
    • rozdelenie
    • partícia

    English-Slovak dictionary > partition

  • 63 perfection

    [-ʃən]
    noun (the state of being perfect: Absolute perfection in a dictionary is rare.) bezchybnosť
    * * *
    • dokonalost

    English-Slovak dictionary > perfection

  • 64 popularity

    [-'læ-]
    noun (the state of being well liked.) popularita
    * * *
    • obluba

    English-Slovak dictionary > popularity

  • 65 privacy

    noun (the state of being away from other people's sight or interest: in the privacy of your own home.) súkromie
    * * *
    • utajenie
    • súkromný
    • súkromie (dát)
    • telekomunikacné tajomstvo

    English-Slovak dictionary > privacy

  • 66 protection

    [-ʃən]
    1) (the act of protecting or state of being protected: He ran to his mother for protection; This type of lock gives extra protection against burglary.) ochrana
    2) (something that protects: The trees were a good protection against the wind.) ochrana
    * * *
    • ochrana

    English-Slovak dictionary > protection

  • 67 rarity

    1) (the state of being uncommon.) vzácnosť
    2) ((plural rarities) something which is uncommon: This stamp is quite a rarity.) rarita
    * * *
    • vzácnost
    • zriedkavost
    • zriedenost
    • rarita
    • riedkost

    English-Slovak dictionary > rarity

  • 68 reality

    [ri'æləti]
    1) (that which is real and not imaginary: It was a relief to get back to reality after hearing the ghost story.) skutočnosť
    2) (the state of being real.) skutočnosť
    3) ((often in plural - realities) a fact: Death and sorrow are two of the grim realities of human existence.) realita
    * * *
    • skutocný stav veci
    • skutocná existencia
    • skutocnost
    • tvrdá skutocnost
    • farebnost
    • autenticnost
    • reálnost
    • realita
    • opravdivost
    • podstata
    • pravdivost
    • pravá podoba

    English-Slovak dictionary > reality

  • 69 relationship

    1) (the friendship, contact, communications etc which exist between people: He finds it very difficult to form lasting relationships.) vzťah
    2) (the fact that, or the way in which, facts, events etc are connected: Is there any relationship between crime and poverty?) spojitosť
    3) (the state of being related by birth or because of marriage.) príbuzenstvo
    * * *
    • vztah
    • príbuzenstvo
    • pomer

    English-Slovak dictionary > relationship

  • 70 removal

    noun (the act of removing or the state of being removed, especially the moving of furniture etc to a new home: After his removal from power, the dictator was sent into exile; Our removal is to take place on Monday; ( also adjective) a removal van.) odstránenie; sťahovanie; sťahovací
    * * *
    • vytaženie
    • zavraždenie
    • zloženie dolu
    • zosadenie
    • stahovanie
    • prestahovanie
    • presun
    • prepustenie
    • premiestnenie
    • demontovanie
    • demontáž
    • odpratanie
    • odstránenie
    • odnesenie
    • odsun
    • odvezenie
    • odvoz
    • odloženie
    • odstranovanie
    • odkladanie
    • odvolanie

    English-Slovak dictionary > removal

  • 71 representation

    1) (the act of representing or the state of being represented.) reprezentácia
    2) (a person or thing that represents: These primitive statues are intended as representations of gods and goddesses.) stelesnenie
    3) ((often in plural) a strong appeal, demand or protest.) prehlásenie, protest
    * * *
    • vysvetlenie
    • výklad
    • vyjadrenie
    • vylícenie
    • zachytenie
    • vypodobnenie
    • záruka
    • zastúpenie
    • zastúpenie v parlamente
    • zahranie
    • znamenie
    • znázornenie
    • znacka
    • znak
    • zobrazenie
    • znázornovanie
    • spodobnenie
    • symbol
    • stelesnenie
    • symbolizácia
    • uistenie
    • urgencia
    • tvrdenie
    • údaje
    • údaj
    • predstavenie
    • prehlasovanie
    • predanie informácií
    • predstava
    • interpretácia
    • inscenácia
    • chápanie
    • reprezentovanie
    • reprezentácia
    • reprezentanti
    • rozklad
    • protest
    • podanie informácií
    • opísanie veci
    • podoba
    • postava
    • pojatie
    • poslanecký zbor
    • poslanci volebného okresu
    • oficiálne prehlásenie

    English-Slovak dictionary > representation

  • 72 rescue

    ['reskju:] 1. verb
    (to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) zachrániť
    2. noun
    ((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) záchranná akcia; záchrana
    * * *
    • záchranná akcia
    • vyslobodenie
    • zachránit
    • vytrhnút
    • zachránenie
    • vyslobodit
    • zachranovat
    • záchrana
    • vyrvat
    • zmocnenie sa
    • znovu sa zmocnit
    • dobyt naspät
    • oslobodit
    • oslobodenie
    • osvojenie zadržaných vecí
    • pomoc

    English-Slovak dictionary > rescue

  • 73 reunion

    [ri:ju:njən]
    1) (a meeting of people who have not met for some time: We attended a reunion of former pupils of our school.) opätovné stretnutie
    2) (the act of reuniting or state of being reunited.) zjednotenie
    * * *
    • uzmierenie
    • zasadanie
    • zmierenie
    • schôdza
    • slezina
    • schôdzka
    • opätovné zjednotenie
    • opätovné spojenie
    • opätovné stretnutie

    English-Slovak dictionary > reunion

  • 74 revival

    1) (the act of reviving or state of being revived: the revival of the invalid / of our hopes.) oživenie
    2) ((a time of) new or increased interest in something: a religious revival.) obrodenie
    3) ((the act of producing) an old and almost forgotten play, show etc.) nové uvedenie
    * * *
    • duchovná obroda
    • duchovná obnova
    • evanjelizácia
    • reštitúcia
    • renesancia
    • oživenie
    • obroda
    • obnova
    • obrodenie
    • obnovenie
    • nové vydanie knihy

    English-Slovak dictionary > revival

  • 75 rigour

    ['riɡə]
    1) (strictness; harshness.) strohosť, drsnosť
    2) ((also rigours noun plural) (of weather etc) the state of being very bad or unpleasant, or the hardship caused by this: the rigour(s) of life in the Arctic Circle.) drsnosť
    - rigorously
    - rigorousness
    * * *
    • tvrdost
    • precíznost
    • prísnost
    • presnost
    • drsnost pocasia
    • asketizmus
    • bezohladnost zákona
    • dôkladnost
    • nepriazen
    • nemilosrdnost

    English-Slovak dictionary > rigour

  • 76 safety

    noun (the state of being safe: I worry about the children's safety on these busy roads; a place of safety; ( also adjective) safety goggles; safety helmet.) bezpečnosť; bezpečnostný
    * * *
    • zabezpecenie
    • spolahlivost (prístroja)
    • spolahlivost
    • istota
    • bezpecnost
    • bezpecie
    • revolver s poistkou
    • puška s poistkou
    • poistka (strelnej zbrane)
    • obranný manéver (pri špor

    English-Slovak dictionary > safety

  • 77 satisfaction

    [-'fækʃən]
    1) (the act of satisfying or state of being satisfied: the satisfaction of desires.) uspokojenie, spokojnosť
    2) (pleasure or contentment: Your success gives me great satisfaction.) zadosťučinenie, spokojnosť
    * * *
    • vyrovnanie
    • zadostucinenie
    • zaplatenie
    • splatenie
    • satisfakcia
    • spokojnost
    • uspokojenie

    English-Slovak dictionary > satisfaction

  • 78 seclusion

    [-ʒən]
    noun (the state of being secluded; privacy: She wept in the seclusion of her own room.) samota, ústranie, súkromie
    * * *
    • ústranie
    • zátišie
    • skryté miesto
    • samota
    • súkromie
    • izolované miesto
    • izolovanie
    • izolácia
    • osamelost
    • odlahlé miesto
    • odlúcenie

    English-Slovak dictionary > seclusion

  • 79 secrecy

    noun (the state of being or the act of keeping secret.) tajnosť
    * * *
    • ústranie
    • utajenie
    • schopnost zachovat tajomstv
    • samota
    • tajenie
    • tajnostkárstvo
    • tajnost
    • diskrétnost
    • povinnost zachovat tajomst
    • mlcanlivost

    English-Slovak dictionary > secrecy

  • 80 security

    noun (the state of being, or making safe, secure, free from danger etc: the security of a happy home; This alarm system will give the factory some security; There has to be tight security at a prison; ( also adjective) the security forces; a security guard.) bezpečnosť; bezpečnostný
    * * *
    • utajenie
    • zabezpecenie
    • záruka
    • záštita
    • stav bezpecia
    • spravodajská služba
    • tajnost
    • prílišné spoliehanie
    • prílišná dôvera
    • dôvernost
    • garancia
    • dôvera
    • istota
    • bezstarostnost
    • bezpecnost
    • cenný papier
    • bezpecné vedomie
    • bezpecie
    • akcia
    • bezpecnostný záujem štátu
    • bezpecnostné zariadenie
    • dlžobný úpis
    • rucitel
    • pocit bezpecnosti
    • pôžicka
    • kontrarozviedka
    • obligácia
    • ochrana
    • obrana

    English-Slovak dictionary > security

См. также в других словарях:

  • state of being — index condition (state) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • state of being different — index difference Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • state of being equal — index parity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • state of being public — index common knowledge Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • state of being unused — index desuetude Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • state of being — 1. adjective Regarding a persons physical condition 2. noun As opposed to mental condition (state of mind), the overall physical condition of a person. See Also: feel, intoxication, physical …   Wiktionary

  • State — (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • State barge — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • State bed — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • State carriage — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • State paper — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»