-
61 parallel
['pærəlel] 1. adjective1) ((of straight lines) going in the same direction and always staying the same distance apart: The road is parallel to/with the river.) rovnobežný2) (alike (in some way): There are parallel passages in the two books.) obdobný2. adverb(in the same direction but always about the same distance away: We sailed parallel to the coast for several days.) rovnobežne3. noun1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) rovnobežka2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) analógia3) (a line drawn from east to west across a map etc at a fixed distance from the equator: The border between Canada and the United States follows the forty-ninth parallel.) rovnobežka4. verb(to be equal to: His stupidity can't be paralleled.) mať obdobu* * *• rovnobežný• paralelný -
62 partition
[pə'tiʃən] 1. noun1) (something that divides, eg a light, often temporary, wall between rooms: The office was divided in two by a wooden partition.) priečka2) (the act of dividing; the state of being divided: the partition of India.) rozdelenie2. verb(to divide: They partitioned the room (off) with a curtain.) rozdeliť, prehradiť* * *• úsek• cast• rozklad• rozdelenie• partícia -
63 perfection
[-ʃən]noun (the state of being perfect: Absolute perfection in a dictionary is rare.) bezchybnosť* * *• dokonalost -
64 popularity
-
65 privacy
noun (the state of being away from other people's sight or interest: in the privacy of your own home.) súkromie* * *• utajenie• súkromný• súkromie (dát)• telekomunikacné tajomstvo -
66 protection
[-ʃən]1) (the act of protecting or state of being protected: He ran to his mother for protection; This type of lock gives extra protection against burglary.) ochrana2) (something that protects: The trees were a good protection against the wind.) ochrana* * *• ochrana -
67 rarity
1) (the state of being uncommon.) vzácnosť2) ((plural rarities) something which is uncommon: This stamp is quite a rarity.) rarita* * *• vzácnost• zriedkavost• zriedenost• rarita• riedkost -
68 reality
[ri'æləti]1) (that which is real and not imaginary: It was a relief to get back to reality after hearing the ghost story.) skutočnosť2) (the state of being real.) skutočnosť3) ((often in plural - realities) a fact: Death and sorrow are two of the grim realities of human existence.) realita* * *• skutocný stav veci• skutocná existencia• skutocnost• tvrdá skutocnost• farebnost• autenticnost• reálnost• realita• opravdivost• podstata• pravdivost• pravá podoba -
69 relationship
1) (the friendship, contact, communications etc which exist between people: He finds it very difficult to form lasting relationships.) vzťah2) (the fact that, or the way in which, facts, events etc are connected: Is there any relationship between crime and poverty?) spojitosť3) (the state of being related by birth or because of marriage.) príbuzenstvo* * *• vztah• príbuzenstvo• pomer -
70 removal
noun (the act of removing or the state of being removed, especially the moving of furniture etc to a new home: After his removal from power, the dictator was sent into exile; Our removal is to take place on Monday; ( also adjective) a removal van.) odstránenie; sťahovanie; sťahovací* * *• vytaženie• zavraždenie• zloženie dolu• zosadenie• stahovanie• prestahovanie• presun• prepustenie• premiestnenie• demontovanie• demontáž• odpratanie• odstránenie• odnesenie• odsun• odvezenie• odvoz• odloženie• odstranovanie• odkladanie• odvolanie -
71 representation
1) (the act of representing or the state of being represented.) reprezentácia2) (a person or thing that represents: These primitive statues are intended as representations of gods and goddesses.) stelesnenie3) ((often in plural) a strong appeal, demand or protest.) prehlásenie, protest* * *• vysvetlenie• výklad• vyjadrenie• vylícenie• zachytenie• vypodobnenie• záruka• zastúpenie• zastúpenie v parlamente• zahranie• znamenie• znázornenie• znacka• znak• zobrazenie• znázornovanie• spodobnenie• symbol• stelesnenie• symbolizácia• uistenie• urgencia• tvrdenie• údaje• údaj• predstavenie• prehlasovanie• predanie informácií• predstava• interpretácia• inscenácia• chápanie• reprezentovanie• reprezentácia• reprezentanti• rozklad• protest• podanie informácií• opísanie veci• podoba• postava• pojatie• poslanecký zbor• poslanci volebného okresu• oficiálne prehlásenie -
72 rescue
['reskju:] 1. verb(to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) zachrániť2. noun((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) záchranná akcia; záchrana- rescuer* * *• záchranná akcia• vyslobodenie• zachránit• vytrhnút• zachránenie• vyslobodit• zachranovat• záchrana• vyrvat• zmocnenie sa• znovu sa zmocnit• dobyt naspät• oslobodit• oslobodenie• osvojenie zadržaných vecí• pomoc -
73 reunion
[ri:ju:njən]1) (a meeting of people who have not met for some time: We attended a reunion of former pupils of our school.) opätovné stretnutie2) (the act of reuniting or state of being reunited.) zjednotenie•- reunite* * *• uzmierenie• zasadanie• zmierenie• schôdza• slezina• schôdzka• opätovné zjednotenie• opätovné spojenie• opätovné stretnutie -
74 revival
1) (the act of reviving or state of being revived: the revival of the invalid / of our hopes.) oživenie2) ((a time of) new or increased interest in something: a religious revival.) obrodenie3) ((the act of producing) an old and almost forgotten play, show etc.) nové uvedenie* * *• duchovná obroda• duchovná obnova• evanjelizácia• reštitúcia• renesancia• oživenie• obroda• obnova• obrodenie• obnovenie• nové vydanie knihy -
75 rigour
['riɡə]1) (strictness; harshness.) strohosť, drsnosť2) ((also rigours noun plural) (of weather etc) the state of being very bad or unpleasant, or the hardship caused by this: the rigour(s) of life in the Arctic Circle.) drsnosť•- rigorous- rigorously
- rigorousness* * *• tvrdost• precíznost• prísnost• presnost• drsnost pocasia• asketizmus• bezohladnost zákona• dôkladnost• nepriazen• nemilosrdnost -
76 safety
noun (the state of being safe: I worry about the children's safety on these busy roads; a place of safety; ( also adjective) safety goggles; safety helmet.) bezpečnosť; bezpečnostný* * *• zabezpecenie• spolahlivost (prístroja)• spolahlivost• istota• bezpecnost• bezpecie• revolver s poistkou• puška s poistkou• poistka (strelnej zbrane)• obranný manéver (pri špor -
77 satisfaction
[-'fækʃən]1) (the act of satisfying or state of being satisfied: the satisfaction of desires.) uspokojenie, spokojnosť2) (pleasure or contentment: Your success gives me great satisfaction.) zadosťučinenie, spokojnosť* * *• vyrovnanie• zadostucinenie• zaplatenie• splatenie• satisfakcia• spokojnost• uspokojenie -
78 seclusion
[-ʒən]noun (the state of being secluded; privacy: She wept in the seclusion of her own room.) samota, ústranie, súkromie* * *• ústranie• zátišie• skryté miesto• samota• súkromie• izolované miesto• izolovanie• izolácia• osamelost• odlahlé miesto• odlúcenie -
79 secrecy
noun (the state of being or the act of keeping secret.) tajnosť* * *• ústranie• utajenie• schopnost zachovat tajomstv• samota• tajenie• tajnostkárstvo• tajnost• diskrétnost• povinnost zachovat tajomst• mlcanlivost -
80 security
noun (the state of being, or making safe, secure, free from danger etc: the security of a happy home; This alarm system will give the factory some security; There has to be tight security at a prison; ( also adjective) the security forces; a security guard.) bezpečnosť; bezpečnostný* * *• utajenie• zabezpecenie• záruka• záštita• stav bezpecia• spravodajská služba• tajnost• prílišné spoliehanie• prílišná dôvera• dôvernost• garancia• dôvera• istota• bezstarostnost• bezpecnost• cenný papier• bezpecné vedomie• bezpecie• akcia• bezpecnostný záujem štátu• bezpecnostné zariadenie• dlžobný úpis• rucitel• pocit bezpecnosti• pôžicka• kontrarozviedka• obligácia• ochrana• obrana
См. также в других словарях:
state of being — index condition (state) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
state of being different — index difference Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
state of being equal — index parity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
state of being public — index common knowledge Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
state of being unused — index desuetude Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
state of being — 1. adjective Regarding a persons physical condition 2. noun As opposed to mental condition (state of mind), the overall physical condition of a person. See Also: feel, intoxication, physical … Wiktionary
State — (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
State barge — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
State bed — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
State carriage — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
State paper — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English