-
21 absent-minded stare
s.mirada distraída, mirada vaga. -
22 angry stare
s.mirada furiosa. -
23 dumb stare
s.mirada atónita. -
24 fierce stare
s.mirada furiosa. -
25 fixed stare
s.mirada atenta, mirada fija. -
26 frowning stare
s.mirada furiosa. -
27 glassy stare
s.mirada sin vida, mirada muerta, mirada ausente de vida, mirada carente de vida. -
28 lascivious stare
s.mirada lasciva, mirada maliciosa. -
29 lost stare
s.mirada perdida, mirada distraída, mirada vaga. -
30 open-mouth stare
s.mirada atónita, mirada vaga. -
31 unblinking stare
s.mirada atenta, mirada fija. -
32 gape
ɡeip(to stare with open mouth, eg in surprise: The children gaped at the monkeys.) mirar boquiabierto- gapingtr[geɪp]1 abrirse2 (stare) mirar boquiabierto,-a1) open: abrirse, estar abierto2) stare: mirar fijamente con la boca abierta, mirar boquiabiertogape n1) opening: abertura f, brecha f2) stare: mirada f boquiabiertan.• bostezo s.m.v.• bostezar v.geɪp1) ( react with astonishment) quedarse boquiabierto or con la boca abierta; ( stare) mirar boquiabierto2) ( be open) estar* abierto[ɡeɪp]VI1) [mouth] estar abierto; [hole] estar muy abierto2) [person]* * *[geɪp]1) ( react with astonishment) quedarse boquiabierto or con la boca abierta; ( stare) mirar boquiabierto2) ( be open) estar* abierto -
33 glare
ɡleə
1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) mirar ferozmente, fulminar con la mirada2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) deslumbrar
2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) mirada feroz2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) deslumbramiento•- glaring- glaringly
glare1 n1. mirada enfurecida2. brillo / luz / resplandorglare2 vb1. mirar enfurecidoshe glared at him, but said nothing lo miró enfurecida, pero no dijo nada2. brillartr[gleəSMALLr/SMALL]1 (light) luz nombre femenino deslumbrante2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL deslumbramiento3 (look) mirada furiosa, mirada hostil1 (dazzle) deslumbrar2 (look) lanzar una mirada furiosa1) shine: brillar, relumbrar2) stare: mirar con ira, lanzar una mirada ferozglare n1) brightness: resplandor m, luz f deslumbrante2) : mirada f ferozn.• deslumbramiento s.m.• mirada penetrante s.f.• reflejo (de la pantalla) s.m.• relumbrón s.m.• resplandor s.m.v.• deslumbrar v.• lanzar miradas de indignación v.• relumbrar v.
I gler, gleə(r)1) c ( stare) mirada f (hostil, feroz, de odio etc)2) u ( light) resplandor m, luz f deslumbradorathe glare of publicity — las luces or los focos de la publicidad
II
1) ( stare)2) ( shine) \<\<headlights\>\> brillar, relumbrar[ɡlɛǝ(r)]1. N1) [of light, sun] luz f deslumbradora; (=dazzle) deslumbramiento m2) (=look) mirada f feroz2. VI1) [light] deslumbrar2) (=look)* * *
I [gler, gleə(r)]1) c ( stare) mirada f (hostil, feroz, de odio etc)2) u ( light) resplandor m, luz f deslumbradorathe glare of publicity — las luces or los focos de la publicidad
II
1) ( stare)2) ( shine) \<\<headlights\>\> brillar, relumbrar -
34 stony
1) (full of, or covered with, stones: stony soil; a stony path/beach; It's very stony around here.) pedregoso2) ((of a person's expression etc) like stone in coldness, hardness etc: He gave me a stony stare.) frío, glacialtr['stəʊnɪ]1 (ground, beach) pedregoso,-a2 figurative use (look, silence) frío,-a, glacial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fall on/upon stony ground caer en oídos sordos1) rocky: pedregoso2) unfeeling: insensible, fríoa stony stare: una mirada glacialadj.• empedernido, -a adj.• pedregoso, -a adj.• pétreo, -a adj.
I 'stəʊniadjective -nier, -niest1) <soil/ground/path> pedregoso2) <look/stare/person> frío, glacial; < silence> sepulcral
II
adverb (BrE colloq)to be stony broke — estar* en la ruina, estar* pelado (fam), estar* sin un duro (Esp fam), estar* en la olla (Col fam)
['stǝʊnɪ]ADJ (compar stonier) (superl stoniest)1) [ground, beach] pedregoso; [material] pétreo2) (fig) [glance, silence] glacial, frío; [heart] empedernido; [stare] duro* * *
I ['stəʊni]adjective -nier, -niest1) <soil/ground/path> pedregoso2) <look/stare/person> frío, glacial; < silence> sepulcral
II
adverb (BrE colloq)to be stony broke — estar* en la ruina, estar* pelado (fam), estar* sin un duro (Esp fam), estar* en la olla (Col fam)
-
35 fixed
1) (arranged in advance; settled: a fixed price.) fijo2) (steady; not moving: a fixed gaze/stare.) fijo3) (arranged illegally or dishonestly: The result was fixed.) amañadotr[fɪkst]1 (set) fijo,-a2 (dishonestly) amañado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be fixed for something andar de algo■ how are you fixed for money? ¿cómo andas de dinero?of no fixed address sin domicilio fijofixed costs gastos nombre masculino plural generalesfixed ['fɪkst] adj1) stationary: estacionario, inmóvil2) unchanging: fijo, inalterable3) intent: fijoa fixed stare: una mirada fija4)to be comfortably fixed : estar en posición acomodadaadj.• acompasado, -a adj.• alzado, -a adj.• fijado, -a adj.• fijo, -a adj.• hito, -a adj.• inmoble adj.• inmóvil adj.fɪkst1)a) ( unchanging) <price/rate/ideas> fijo; <principles/position> rígidob) ( prearranged) <date/time> fijado3) ( provided with) (colloq)[fɪkst]how are you fixed for money/time? — ¿qué tal andas or estás de dinero/tiempo? (fam)
1. ADJ1) (=permanent, invariable) [amount, number, rate] fijoof no fixed abode or address — (Jur) sin domicilio fijo
2) (=prearranged) establecido3) (=immovable) [smile] inamovible; [stare] fijo4) (=inflexible) [opinion] firme, rígido2.CPDfixed assets NPL — activo msing fijo
fixed charge N — cargo m fijo
fixed costs NPL — costos mpl fijos
fixed penalty (fine) N — sanción f fija
fixed price N — precio m fijo
* * *[fɪkst]1)a) ( unchanging) <price/rate/ideas> fijo; <principles/position> rígidob) ( prearranged) <date/time> fijado3) ( provided with) (colloq)how are you fixed for money/time? — ¿qué tal andas or estás de dinero/tiempo? (fam)
-
36 glassy
1) (not showing any expression: a glassy stare.) vidrioso2) (like glass: a glassy sea.) vítreo, cristalinotr['glɑːsɪ]1 figurative use (eyes) vidrioso,-a1) vitreous: vítreo2) : vidriosoglassy eyes: ojos vidriososadj.• espejado, -a adj.• vidrioso, -a adj.• vítreo, -a adj.'glæsi, 'glɑːsia) ( like glass) vítreob) (dull, lifeless) < stare> vidrioso['ɡlɑːsɪ]ADJ (compar glassier) (superl glassiest) [substance] vítreo; [surface] liso; [water] espejado; [eye, look] vidrioso* * *['glæsi, 'glɑːsi]a) ( like glass) vítreob) (dull, lifeless) < stare> vidrioso -
37 icy
1) (very cold: icy winds.) helado, glacial2) (covered with ice: icy roads.) helado3) (unfriendly: an icy tone of voice.) frío, secoicy adj1. helado / glacial2. cubierto de hielobe careful, the roads are icy ten cuidado, hay hielo en las carreterastr['aɪsɪ]1 (very cold - hand etc) helado,-a; (- wind) glacial2 (covered with ice) cubierto,-a de hielo3 figurative use glacial1) : cubierto de hieloan icy road: una carretera cubierta de hielo2) freezing: helado, gélido, glacial3) aloof: frío, distanteadj.• glacial adj.• gélido, -a adj.• helado, -a adj.n.• álgido s.m.'aɪsiadjective icier, iciesta) <wind/rain> helado, glacial, gélido (liter); <feet/hands> helado; (as adv)b) <stare/reception> glacialc) <roads/ground> cubierto de hielo['aɪsɪ]ADJ (compar icier) (superl iciest)1) (=covered with ice) [road, ground] helado, cubierto de hielo2) (=freezing) [air, wind, weather] glacial; [hand, water] helado3) (fig) (=cold) [stare, silence, tone, reception] glacial* * *['aɪsi]adjective icier, iciesta) <wind/rain> helado, glacial, gélido (liter); <feet/hands> helado; (as adv)b) <stare/reception> glacialc) <roads/ground> cubierto de hielo -
38 intent
-t1) ((with on) meaning, planning or wanting to do (something): He's intent on going; He's intent on marrying the girl.) decidido, resuelto, que tiene intención de2) ((with on) concentrating hard on: He was intent on the job he was doing.) absortotr[ɪn'tent]1 (look etc) atento,-a2 (determined) decidido,-a, resuelto,-a, empeñado,-a3 (absorbed) absorto,-a, concentrado,-a1 intención nombre femenino, propósito\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto all intents (and purposes) a todos los efectosto loiter with intent merodear con fines delictivosintent [ɪn'tɛnt] adj1) fixed: concentrado, fijoan intent stare: una mirada fija2)intent n1) purpose: intención f, propósito m2)for all intents and purposes : a todos los efectos, prácticamenteadj.• absorto, -a adj.• resuelto, -a adj.n.• intento s.m.• propósito s.m.
I ɪn'tenta) ( determined) (pred)to be intent ON something/-ING — estar* decidido or resuelto a + inf
b) (attentive, concentrated) < expression> de viva atención, concentrado; <look/stare> penetrante, fijoto be intent on something — estar* abstraído or concentrado en algo
II
mass & count noun propósito m, intención fwith evil/good intent — (frml) con malos/buenos propósitos, con malas/buenas intenciones
[ɪn'tent]with intent to + inf — (frml) con el objeto or el propósito de + inf (frml)
1. ADJ1) (=determined)to be intent on doing sth — estar resuelto or decidido a hacer algo
2) (=absorbed) absorto2.N propósito m, intención fwith intent to — + infin con el propósito de + infin
to all intents and purposes — prácticamente, en efecto
* * *
I [ɪn'tent]a) ( determined) (pred)to be intent ON something/-ING — estar* decidido or resuelto a + inf
b) (attentive, concentrated) < expression> de viva atención, concentrado; <look/stare> penetrante, fijoto be intent on something — estar* abstraído or concentrado en algo
II
mass & count noun propósito m, intención fwith evil/good intent — (frml) con malos/buenos propósitos, con malas/buenas intenciones
with intent to + inf — (frml) con el objeto or el propósito de + inf (frml)
-
39 space
speis
1. noun1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) espacio, hueco2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) espacio, sitio, lugar3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) espacio
2. verb((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) espaciar- spacing- spacious
- spaciously
- spaciousness
- space-age
- spacecraft
- spaceship
- spacesuit
space n1. espacio2. sitio / espacioit's a small flat, there's not much space es un piso pequeño, no hay mucho espaciotr[speɪs]1 SMALLPHYSICS/SMALL espacio2 (continuous expanse) espacio■ she was staring into space miraba al vacío, tenía la mirada perdida3 (room, unoccupied area) espacio, sitio, lugar nombre masculino■ can we make space for one more person? ¿podemos hacer sitio para otra persona?4 (gap, empty place) espacio, hueco■ the word "space" takes five spaces la palabra "space" ocupa cinco espacios5 (in time) espacio, lapso1 espaciar ( out, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLadvertising space espacio publicitariospace age era espacialspace agency agencia espacialspace capsule cápsula espacialspace flight vuelo espacialspace lab laboratorio espacialspace probe sonda espacialspace programme programa nombre masculino de vuelos espacialesspace shuttle transbordador nombre masculino espacialspace station estación nombre femenino espacialspace travel viajes nombre masculino plural por el espacio, viajes nombre masculino plural espacialesspace n1) period: espacio m, lapso m, período m2) room: espacio m, sitio m, lugar mis there space for me?: ¿hay sitio para mí?3) : espacio mblank space: espacio en blanco4) : espacio m (en física)5) place: plaza f, sitio mto reserve space: reservar plazasparking space: sitio para estacionarseadj.• espacial adj.• espacio, -a adj.n.• cabida s.f.• campo s.m.• claro s.m.• espacio s.m.• huelgo s.m.• lugar s.m.• plaza s.f.• regleta s.f.• sitio s.m.• trecho s.m.v.• espaciar v.• regletear v.
I speɪs1) ua) ( Phys) espacio mb) ( Aerosp) espacio m; (before n) <station, program> espacialspace invaders — ( Games) marcianitos mpl
2)a) u ( room) espacio m, sitio m, lugar mb) c ( empty area) espacio mis there a space for this in the case? — ¿cabe esto en la maleta?
a parking space — un sitio or lugar para estacionar or (Esp) aparcar
3) ( of time) (no pl) espacio min the space of one hour — en el espacio or lapso de una hora
4) c ( Print) espacio m; (before n)space bar — espaciador m
II
transitive verb space (out) espaciar[speɪs]1. N1) (Phys, Astron) espacio m•
in space — en el espacio•
the rocket vanished into space — el cohete desapareció en el espacioto stare into space — (fig) mirar al vacío
•
outer space — el espacio exterior2) (=room) espacio m, sitio mthere isn't enough space — no hay espacio or sitio suficiente
•
to buy space in a newspaper — comprar espacio en un periódico•
to take up a lot of space — ocupar mucho sitio or espacio3) (=gap, empty area) espacio m•
in a confined space — en un espacio restringido•
to leave a space for sth — dejar sitio or lugar para algo•
we couldn't find a parking space — no pudimos encontrar aparcamiento, no pudimos encontrar un sitio para aparcar or (LAm) estacionar4) [of time] espacio m, lapso m•
after a space of two hours — después de un lapso de dos horas•
for a space — durante cierto tiempo•
in the space of one hour — en el espacio de una hora5) (fig) (=personal space) espacio m2. VT1) (also: space out) espaciar, separar2)to be spaced out * — estar ido *
3.CPDspace bar N — (on keyboard) espaciador m, barra f espaciadora
space capsule N — cápsula f espacial
space centre, space center (US) N — centro m espacial
space exploration N — exploración f espacial
space flight N — vuelo m espacial
space heater N — calefactor m
space helmet N — casco m espacial
Space Invaders NSING — (=game) Marcianitos mpl
space junk N — basura f espacial
space lab N — laboratorio m espacial
space platform N — plataforma f espacial
space probe N — sonda f espacial
space programme, space program (US) N — programa m de investigaciones espaciales
space race N — carrera f espacial
space research N — investigaciones fpl espaciales
space shot N — (=vehicle) vehículo m espacial; (=launch) lanzamiento m de un vehículo espacial
space shuttle N — transbordador m espacial, lanzadera f espacial
space sickness N — enfermedad f espacial
space station N — estación f espacial
space tourism N — turismo m espacial
space travel N — viajes mpl espaciales
space vehicle N — vehículo m espacial
space walk N — paseo m por el espacio
* * *
I [speɪs]1) ua) ( Phys) espacio mb) ( Aerosp) espacio m; (before n) <station, program> espacialspace invaders — ( Games) marcianitos mpl
2)a) u ( room) espacio m, sitio m, lugar mb) c ( empty area) espacio mis there a space for this in the case? — ¿cabe esto en la maleta?
a parking space — un sitio or lugar para estacionar or (Esp) aparcar
3) ( of time) (no pl) espacio min the space of one hour — en el espacio or lapso de una hora
4) c ( Print) espacio m; (before n)space bar — espaciador m
II
transitive verb space (out) espaciar -
40 Star
I ʃtaːr m MEDcatarata fII ʃtaːr m ZOOL-1-Star1 [∫ta:ɐ]<-(e)s, -e>————————-2-Star2 [sta:ɐ]2. (G Star(e)s, Pl Stare) [Augenkrankheit]
См. также в других словарях:
stare — [lat. stare, da una radice indoeuropea] (pres. indic. sto /stɔ/ [radd. sint.], stai, sta [radd. sint.], stiamo, state, stanno ; pres. cong. stia [poet. ant. stèa ], stia [poet. ant. stie ], stia [poet. ant. stèa o stie ], stiamo, stiate, stìano… … Enciclopedia Italiana
stare — STÁRE, stări, s.f. 1. Situaţie în care se află cineva sau ceva; mod, fel, chip în care se prezintă cineva sau ceva. ♢ expr. A fi în stare (să...) = a putea, a fi capabil să... (Rar) Faptul de a sta într un anumit fel; poziţie a corpului; postură … Dicționar Român
Stare — Студийный альбом группы Gorky Park Дата выпуска 1996 Записан 1996 Жанр … Википедия
Stare — Hirtenmaina (Acridotheres tristis) Systematik Unterstamm: Wirbeltiere (Vertebrata) Klasse … Deutsch Wikipedia
Staré — (Village) Administration Pays … Wikipédia en Français
STARE — inter ritus Sacrorum fuit antiquitus usurpatos, sicut et Sedere, Circumagere se, manum osculari etc. Adorantes enim Deos Stabant erectô corpore ampliorem augustioremque cultum exhibituri. Martialis l. 12. Epigr. 78. v. 1. Multis dum precibus… … Hofmann J. Lexicon universale
stare — [ster] vi. stared, staring [ME staren < OE starian, akin to ON stara < Gmc * stara , having fixed eyes, rigid < IE base * (s)ter , rigid, stiff > STARK, Gr strēnēs, hard] 1. to gaze or look steadily with eyes wide open, as in fear,… … English World dictionary
stare — stare, v. i. [imp. & p. p. {stared} (st[^a]rd); p. pr. & vb. n. {staring}.] [AS. starian; akin to LG. & D. staren, OHG. star[=e]n, G. starren, Icel. stara; cf. Icel. stira, Dan. stirre, Sw. stirra, and G. starr stiff, rigid, fixed, Gr. stereo s… … The Collaborative International Dictionary of English
Stare — (st[^a]r), v. t. To look earnestly at; to gaze at. [1913 Webster] I will stare him out of his wits. Shak. [1913 Webster] {To stare in the face}, to be before the eyes, or to be undeniably evident. The law . . . stares them in the face whilst they … The Collaborative International Dictionary of English
Stare — Stare, n. The act of staring; a fixed look with eyes wide open. A dull and stupid stare. Churchill. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Staré — is a village and municipality in Michalovce District in the Kosice Region of eastern Slovakia.HistoryIn historical records the village was first mentioned in 1221.=Geography= The village lies at an altitude of 107 metres and covers an area of… … Wikipedia