-
21 beater
noun1) (Cookery) Rührbesen, der2) (Hunting) Treiber, der* * *noun der Schläger* * *beat·er[ˈbi:təʳ, AM -t̬ɚ]n1. (stick for hitting) Schläger m, Knüppel m; (for cookery) Rührbesen m; (for carpets) [Teppich]klopfer melectric \beater Mixer m* * *['biːtə(r)]n* * *beater s1. JAGD Treiber m2. TECHa) Stampfe fb) Rammeisen nc) Stößel md) Schlegel me) Klopfer m3. GASTRa) Schneebesen mb) Rührbesen m* * *noun1) (Cookery) Rührbesen, der2) (Hunting) Treiber, der* * *(gong) n.Schlegel - m. (tubular bells) n.Schlegel - m. (tympani) n.Schlegel - m. (vibraphone) n.Schlegel - m. (xylophone) n.Schlegel - m. n.Klopfer - m.Klöppel - m.Rührbesen m. -
22 fuller
fuller1 [ˈfʊlə(r)] s TECH1. (Tuch)Walker(in)2. Stampfe f (einer Walkmaschine)fuller2 [ˈfʊlə(r)] s TECH (halb)runder Setzhammer* * *(textiles) n.Walker - m. -
23 machaca
ma'tʃakaf1) ( instrumento para machacar) Stößel m, Stampfe f2) (fig: persona insistente) lästige Person fsustantivo masculino y femenino -
24 толчея
Brechmühle, Kabbelung, Kreuzsee, Stampfmühle, Stampfe -
25 stamp
1. transitive verbstamp something on something — etwas auf etwas (Akk.) [auf]stempeln
2)stamp one's foot/feet — mit dem Fuß/den Füßen stampfen
stamp the floor or ground [in anger/with rage] — [ärgerlich/wütend] auf den Boden stampfen
3) (put postage stamp on) frankieren; freimachen (Postw.)4) (mentally)2. intransitive verb 3. noun1) Marke, die; (postage stamp) Briefmarke, die2) (instrument for stamping, mark) Stempel, der3) (fig.): (characteristic)bear the stamp of genius/greatness — Genialität/Größe erkennen lassen
Phrasal Verbs:- academic.ru/92034/stamp_on">stamp on* * *[stæmp] 1. verb1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) stampfen2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) stempeln3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) frankieren2. noun1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) das Stampfen2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) der Stempel4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) der Stempel•* * *[stæmp]I. nrubber \stamp Stempel m\stamp of approval Genehmigungsstempel mdate \stamp Datumsstempel mthis painting bears the \stamp of genius dieses Gemälde trägt die Handschrift eines Geniesto leave one's \stamp on sth/sb seine Spur bei etw/jdm hinterlassen4. (adhesive)food \stamp Lebensmittelstempel mpostage \stamp Briefmarke fII. vt1. (crush)to \stamp one's foot mit dem Fuß aufstampfen2. (mark)▪ to \stamp sth etw [ab]stempelnit is necessary to \stamp your passport Sie müssen Ihren Pass abstempeln lassenall washing machines are \stamped with the inspector's name alle Waschmaschinen erhalten einen Stempel mit dem Namen des Kontrolleursit would be too early to \stamp the changes with approval ( fig) es wäre zu früh, die Veränderungen mit Zustimmung zu begrüßen3. (impress on)our new administrator tries to \stamp her authority on every aspect of the department unsere neue Verwalterin versucht jedem Bereich der Abteilung ihren Stempel aufzudrückenthat will be \stamped on her memory for ever das wird sich ihr für immer einprägen4. (identify)▪ to \stamp sb/sth as [being] sb/sth jdn/etw als jdn/etw ausweisenglaze of this colour would \stamp the pot as being from the Song dynasty eine Lasierung dieser Farbe würde darauf hindeuten, dass dieser Topf aus der Zeit der Song-Dynastie stammt5. (affix postage to)to \stamp a letter einen Brief frankierento \stamp an envelope einen Umschlag freimachen [o frankieren6. MINto \stamp ore Erz schürfen [o fachspr pochenIII. vi1. (step) stampfento \stamp [up]on opposition die Opposition niederknüppeln2. (walk) stampfen, stapfenshe \stamped out of the room sie stapfte aus dem Zimmer▪ to \stamp about [or around] herumstapfen* * *[stmp]1. n1) (= postage stamp) (Brief)marke f, (Post)wertzeichen nt (form); (= insurance stamp, revenue stamp etc) Marke f; (= trading stamp) (Rabatt)marke f; (= charity stamp, airmail stamp, sticker) Aufkleber m2) (= rubber stamp, die, impression) Stempel m3) (fig)to bear the stamp of the expert/of authenticity — den Stempel des Experten/die Züge der Echtheit tragen
2. vt1)he stamped the turf back into place — er stampfte die Sode wieder an ihrem Platz fest
2) (= put postage stamp on) freimachen, frankieren3) paper, document etc (with rubber stamp) stempeln; (with embossing machine) prägen; name, pattern aufstempeln, aufprägen (on auf +acc); (fig) ausweisen (as als)3. vi(= walk) sta(m)pfen, trampeln; (disapprovingly, in dancing) (mit dem Fuß) (auf)stampfen; (horse) aufstampfenhe was stamping about the house — er trampelte im Haus herum
to stamp in/out — hinein-/hinausstapfen
* * *stamp [stæmp]A v/t1. a) stampfen, eine Skipiste tretenb) aufstampfen mitc) stampfen auf (akk):stamp one’s foot aufstampfen;a) feststampfen,b) niedertrampeln;a) ein Feuer etc austreten,b) zertrampeln,c) fig ausmerzen,d) eine Rebellion etc niederschlagen, ersticken2. Geld prägen3. aufprägen (on auf akk)4. fig (fest) einprägen:stamp sth on one’s mind sich etwas fest einprägen;be stamped on sb’s memory unverrückbar in jemandes Erinnerung sein5. eine Urkunde etc stempeln6. einen Namen etc aufstempeln (on auf akk):stamp a letter with the date das Datum auf einen Brief aufstempeln7. Gewichte etc eichen8. einen Brief etc frankieren, freimachen, eine Briefmarke (auf)kleben auf (akk):stamped envelope Freiumschlag m10. kennzeichnen (auch fig):be stamped with gekennzeichnet sein durch12. TECHb) pressenc) Lumpen etc einstampfend) Erz pochen13. Butter formenB v/i1. aufstampfen2. stampfen, trampeln ( beide:on auf akk):stamp on fig hart vorgehen gegenC s1. (Dienst- etc) Stempel m2. fig Stempel m (der Wahrheit etc), Gepräge n:he left his stamp on his times er gab seiner Zeit das Gepräge3. (Brief)Marke f4. (Stempel-, Steuer-, Gebühren) Marke f5. WIRTSCH Rabattmarke f6. (Firmen)Zeichen n, Etikett n7. fig Art f, Schlag m:a man of his stamp ein Mann seines Schlages;be of a different stamp aus einem anderen Holz geschnitzt sein8. TECHa) Stempel mb) Prägestempel mc) Stanze fd) Stanzeisen n (des Buchbinders)e) Stampfe ff) Presse fg) Pochstempel mh) Patrize f9. Prägung f10. Aufdruck m11. a) Eindruck mb) Spur f12. (Auf)Stampfen n* * *1. transitive verb1) (impress, imprint something on) [ab]stempelnstamp something on something — etwas auf etwas (Akk.) [auf]stempeln
2)stamp one's foot/feet — mit dem Fuß/den Füßen stampfen
stamp the floor or ground [in anger/with rage] — [ärgerlich/wütend] auf den Boden stampfen
3) (put postage stamp on) frankieren; freimachen (Postw.)4) (mentally)2. intransitive verb 3. nounbecome or be stamped on somebody['s memory or mind] — sich jemandem fest einprägen
1) Marke, die; (postage stamp) Briefmarke, die2) (instrument for stamping, mark) Stempel, der3) (fig.): (characteristic)bear the stamp of genius/greatness — Genialität/Größe erkennen lassen
Phrasal Verbs:- stamp on* * *n.Kennzeichen n.Marke -n f. v.ausprägen (Münzen) v.frankieren v.prägen v. -
26 stamper
-
27 csömöszölő
(DE) Stampfe {e}; (EN) rammer -
28 döngölő
(DE) Pracker {r}; Rammbug {r}; Stampfe {e}; (EN) mallet; pounder; punner; ram; rammer; stamp; stamp-block -
29 húsvagdaló
(DE) Stampfe {e} -
30 kölyű
(DE) Stampfe {e} -
31 pálinkáspohár
(DE) Schnapsglas {s}; Stampfe {e} -
32 zúzó
(DE) Stampfe {e}; (EN) contusive; cracker; crushing; pounder; shattering -
33 malj
Stampfer m (-s, -e), Ramme (Handramme) f (-, -n), Fallklotz m (-es, "-e), Stampfe f (-, -n) -
34 stupak
(tucalo) Stampfe f (-, -n), Stampfer m (-s, -) -
35 толчея
fStampfe f, Stampfmühle f, Stampfwerk nРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > толчея
-
36 бительная машина
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > бительная машина
-
37 деревянная трамбовка
деревянная трамбовка ж. Patsche f; Stampfe fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > деревянная трамбовка
-
38 мялка
-
39 толчея
толчея ж. Brechmühle f; Kabbelsee f; мор. Kabbelung f; мор. Kreuzsee f; Pochmühle f; горн. Pochwerk n; гидр. Schlagwelle f; Stampfe f; горн. Stampfmühle f; kabbelige See f -
40 штамп
Stanze f.; Stampfe f.; Schablone f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Stampfe — Stampfe, 1) die Bearbeitung eines Gegenstandes durch Stampfen; 2) ein Werkzeug zum Stampfen; 3) bes. die senkrecht fallenden Stämpel in den Stampfmühlen; 4) in der Papierfabrik die Hämmer des deutschen Geschirrs od. Stampfgeschirrs 5)… … Pierer's Universal-Lexikon
Stampfe — (Stampfer), Handramme, s. Ramme … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stampfe — Die Handramme (auch Jungfer, Besetzschlägel, Stampfe, Stampfer, Hoye oder Heye genannt) ist ein bei Gründungs und Straßenarbeiten benutztes Werkzeug. Die Handramme besteht aus einem etwa 1 m langen, nach unten hin stärker werdendem Holz, das mit… … Deutsch Wikipedia
Stampfe, die — Die Stampfe, plur. die n, von dem Zeitworte stampfen. 1. Die Bearbeitung durch das Stampfen, ohne Plural. Die Hirse in die Stampfe schicken, um sie stampfen zu lassen. Noch häufiger, 2. ein Werkzeug zum Stampfen, in sehr vielen Fällen, welches in … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Stampfe — Stạmp|fe 〈f. 19〉 Gerät zum Stampfen, Handramme, Stößel [<ahd. stampf „Stoßgerät“; → stampfen] * * * Stạmp|fe, die; , n: Werkzeug, Gerät zum Stampfen (2 a) … Universal-Lexikon
Stampfe — Stạmp|fe, die; , n (ein Werkzeug zum Stampfen) … Die deutsche Rechtschreibung
Liste der denkmalgeschützten Objekte in Rennweg am Katschberg — Die Liste der denkmalgeschützten Objekte in Rennweg am Katschberg enthält die denkmalgeschützten, unbeweglichen Objekte der Gemeinde Rennweg am Katschberg.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Denkmäler 2 Legende 3 Einzelnachweise … Deutsch Wikipedia
stampa- — *stampa , *stampaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Stampfe; ne. tamper; Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Hinweis: s. *stampjan, *stampōn; Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch
stampila- — *stampila , *stampilaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Stampfe; ne. tamper; Rekontruktionsbasis: got., mnd., ahd.; Etymologie: vergleiche idg. *stē̆bʰ … Germanisches Wörterbuch
Liste der Orte im Landkreis Rottweil — Die Liste der Orte im Landkreis Rottweil listet die geographisch getrennten Orte (Ortsteile, Stadtteile, Dörfer, Weiler, Höfe, (Einzel )Häuser) im Landkreis Rottweil auf.[1] Systematische Liste Alphabet der Städte und Gemeinden mit den… … Deutsch Wikipedia
Obermillstatt — Obermillstätter Kirche gegen Westen Obermillstatt gegen Nor … Deutsch Wikipedia