Перевод: с английского на шведский

с шведского на английский

stalla

  • 101 pit

    n. hål, grop; gruva; fälla, fallgrop; avgrund, helvete; (avdelning av) börs
    --------
    n. kärna
    --------
    v. kärna ur
    --------
    v. märka med ärr (på kroppen); hetsa, ställa upp till strid
    * * *
    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) grop, hål
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) gruvhål, gruvschakt
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) depå
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) sätta upp mot
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) kärna
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) kärna ur

    English-Swedish dictionary > pit

  • 102 plant

    n. växt, planta; fabrik; utrustning; spion (slang)
    --------
    v. plantera; anlägga, etablera; bosätta sig
    * * *
    1. noun
    1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) planta, växt, ört
    2) (industrial machinery: engineering plant.) utrustning, maskineri
    3) (a factory.) anläggning, fabrik
    2. verb
    1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) plantera, så, sätta
    2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) plantera, anlägga
    3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) placera (ställa, sätta) sig, slå sig ner, fatta posto
    4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) placera [], smuggla in, plantera
    - planter

    English-Swedish dictionary > plant

  • 103 play up

    publicera
    * * *
    (to be troublesome or disobedient: The children are playing up today.) bråka, ställa till besvär

    English-Swedish dictionary > play up

  • 104 pose

    n. posering; ställning
    --------
    v. posera, inta en pose, ställa (en fråga); imitera, uppträda som; visa
    * * *
    I 1. [pəuz] noun
    1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) pose, ställning
    2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) pose
    2. verb
    1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) posera
    2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) ge sig ut för att vara
    II [pəuz] verb
    (to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) lägga fram, utgöra, innebära

    English-Swedish dictionary > pose

  • 105 prop

    n. stöd; stolpe; rekvisita (teater)
    --------
    v. luta; stödja, stötta
    * * *
    I 1. [prop] noun
    (a support: The ceiling was held up with wooden props.) stötta, stöd
    2. verb
    (to lean (something) against something else: He propped his bicycle against the wall.) luta, ställa
    II see property

    English-Swedish dictionary > prop

  • 106 put in the shade

    (to cause to seem unimportant: She is so beautiful that she puts her sister in the shade.) ställa i skuggan, överglänsa

    English-Swedish dictionary > put in the shade

  • 107 put off

    skjuta upp; ta av sig (klädesplagg); äckla; hindra, avhålla
    * * *
    1) (to switch off (a light etc): Please put the light off!) stänga av, släcka
    2) (to delay; to postpone: He put off leaving / his departure till Thursday.) skjuta upp (fram)
    3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) ställa in
    4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) få att tappa aptiten (lusten), avskräcka

    English-Swedish dictionary > put off

  • 108 put right

    1) (to repair; to remove faults etc in (something): There is something wrong with this kettle - can you put it right?) laga, rätta till
    2) (to put an end to or change (something that is wrong): You've made a mistake in that sum - you'd better put it right.) rätta till
    3) (to put (a watch, clock etc) to the correct time.) ställa []
    4) (to correct (someone who has made a mistake): I thought the meeting was at 2.30, but he put me right.) korrigera, rätta, hjälpa rätt
    5) (to make healthy again: That medicine will soon put you right.) få att bli (må) bra igen

    English-Swedish dictionary > put right

  • 109 put up

    föreslå; ställa upp som kandidat
    * * *
    1) (to raise (a hand etc).) sätta (räcka) upp
    2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) bygga, uppföra
    3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) sätta upp
    4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) höja
    5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) prestera
    6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) betala, stå för
    7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) härbärgera, hysa

    English-Swedish dictionary > put up

  • 110 put/set to rights

    (to put back into the correct order, state etc: The room was in a dreadful mess, and it took us the whole day to set it to rights.) ställa i ordning, få ordning på

    English-Swedish dictionary > put/set to rights

  • 111 queer

    adj. konstig, underlig; illamående; yr, snurrig; knäpp; homosexuell
    --------
    n. homosexuell; konstig typ, underlig typ
    --------
    v. fördärva; ställa i dålig dager; riskera
    * * *
    [kwiə] 1. adjective
    1) (odd, strange or unusual: queer behaviour; queer noises in the middle of the night.) konstig, underlig
    2) (sick; unwell: I do feel a bit queer - perhaps I ate too many oysters.) konstig, illamående
    3) ((slang) homosexual.) homofil, bög
    2. noun
    (a homosexual.) homofil, bög
    - queerness

    English-Swedish dictionary > queer

  • 112 question

    n. fråga; tvistefråga, svår fråga; problem; tvivel; dispyt; angelägenhet
    --------
    v. fråga; förhöra; ifrågasätta; betvivla; undra; ställa frågor
    * * *
    ['kwes ən] 1. noun
    1) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) fråga
    2) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) spörsmål
    3) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) fråga, uppgift
    4) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) tvivel, tvekan
    5) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) tal, fråga
    2. verb
    1) (to ask (a person) questions: I'll question him about what he was doing last night.) fråga
    2) (to regard as doubtful: He questioned her right to use the money.) ifrågasätta
    - questionably
    - questionableness
    - question mark
    - question-master
    - questionnaire
    - in question
    - out of the question

    English-Swedish dictionary > question

  • 113 queue

    n. kö; rad; fläta
    --------
    v. köa, stå i kö; ställa upp sig i kö
    * * *
    [kju:] 1. noun
    (a line of people waiting for something or to do something: a queue for the bus.)
    2. verb
    (to stand in a queue: We had to queue to get into the cinema; We had to queue for the cinema.) köa, stå i kö

    English-Swedish dictionary > queue

  • 114 queue up

    (to form, or stand in, a queue: We queued up for tickets.) köa, ställa sig i kö

    English-Swedish dictionary > queue up

  • 115 rank

    adj. fruktbar, produktiv
    --------
    n. rang; stånd; rad; led
    --------
    v. ställa upp på rad; dela in i klasser
    * * *
    I 1. [ræŋk] noun
    1) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) led, rad
    2) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) grad
    3) (a social class: the lower social ranks.) rang, klass, stånd
    2. verb
    (to have, or give, a place in a group, according to importance: I would rank him among our greatest writers; Apes rank above dogs in intelligence.) räkna, placera
    II [ræŋk] adjective
    1) (complete; absolute: rank stupidity; The race was won by a rank outsider.) fullkomlig, ren
    2) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) frän, illaluktande, illasmakande

    English-Swedish dictionary > rank

  • 116 recline

    v. lägga sig; vila; sätta ner, ställa; luta sig tillbaka
    * * *
    (to lean or lie on one's back or side: The invalid was reclining on the sofa.) vila, luta sig tillbaka

    English-Swedish dictionary > recline

  • 117 redress the balance

    (to make things equal again.) ställa till rätta, återställa

    English-Swedish dictionary > redress the balance

  • 118 return

    adj. återkommen; återvänd; återbetalad; tur och retur-; återsänd; återlämnad
    --------
    n. ngt. el. ngn. som kommer el. går tillbaka; besvara; replikera; förklara; avkasta; återkomma; återvändande; returbiljett; returförsändelse; vedergällning; ett annat namn för RETUR-tangenten (data)
    --------
    v. returnera, återlämna; besvara; förkunna, deklarera
    * * *
    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) återvända
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) ge (lämna, ställa) tillbaka
    3) (I'll return to this topic in a minute.) återvända, komma tillbaka
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) besvara, återgälda
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) välja []
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) avkunna
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) returnera
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) återkomst; åter-
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) returbiljett
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    English-Swedish dictionary > return

  • 119 rise

    n. höjd, backe; stigning; höjning, tillväxt
    --------
    v. resa sig, stiga upp; förekomma
    * * *
    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stiga, höja, öka, jäsa
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stiga, lyfta, gå upp
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) stiga upp
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) ställa sig upp, resa sig
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) gå upp
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) resa (höja) sig
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) resa sig, göra uppror
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) stiga [], avancera
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) rinna upp
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) tillta, öka
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) uppföras
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) uppstå
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) uppgång, höjning, ökning
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) löneförhöjning
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) stigning, backe
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) uppkomst, upprinnelse
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) uppåtgående, stigande, uppväxande, kommande
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Swedish dictionary > rise

  • 120 scene

    n. skådeplats; scen, syn; ställa till skandal; scen (i skådespel); uppträde (slang); fondkuliss; anblick
    * * *
    [si:n]
    1) (the place where something real or imaginary happens: A murderer sometimes revisits the scene of his crime; The scene of this opera is laid/set in Switzerland.) plats, skådeplats
    2) (an incident etc which is seen or remembered: He recalled scenes from his childhood.) scen
    3) (a show of anger: I was very angry but I didn't want to make a scene.) scen, uppträde
    4) (a view of a landscape etc: The sheep grazing on the hillside made a peaceful scene.) syn, bild
    5) (one part or division of a play etc: The hero died in the first scene of the third act of the play.) scen
    6) (the setting or background for a play etc: Scene-changing must be done quickly.) scen
    7) (a particular area of activity: the academic/business scene.) värld, kretsar
    - scenic
    - behind the scenes
    - come on the scene

    English-Swedish dictionary > scene

См. также в других словарях:

  • Stalla — (Petroio,Италия) Категория отеля: Адрес: 53020 Petroio, Италия Описание …   Каталог отелей

  • Stalla I — (Beroide,Италия) Категория отеля: Адрес: 06039 Beroide, Италия Описание: Located in Beroide, Stalla I offers an outdoor pool. Accommodation will provide you wi …   Каталог отелей

  • Stalla — (Сартеано,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 53047 Сартеано, Италия …   Каталог отелей

  • Stalla — (Bivio), Pfarrdorf im Bezirk Albula des Schweizercantons Graubündten, am Oberhalbsteinerrhein u. an der Vereinigung der Pässe über den Septimer u. Julier; 2 Kirchen, Waarenniederlage, starke Durchfuhr; 210 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stalla — (Bivio), Ort in Graubünden, s. Julier …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • STALLA — villa Comitatus Tirolens. ubi merces deponuntur et rursus imponuntur. Metel …   Hofmann J. Lexicon universale

  • stalla — s.f. [dal germ. stall sosta, dimora ]. 1. (zoot.) [luogo in cui dormono e mangiano animali da allevamento o da lavoro, spec. bovini] ▶◀ stabbio. ⇓ (non com.) bovile, ovile, porcile, stabbiolo, stallaggio, stallatico. 2. (estens., spreg.) [luogo… …   Enciclopedia Italiana

  • stalla- Ⅰ — *stalla , *stallaz, *stella , *stellaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Standort, Stelle, Stall; ne. position, place (Neutrum), barn; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., mnl., mnd., ahd …   Germanisches Wörterbuch

  • stalla- Ⅱ — *stalla , *stallaz, *stallja , *stalljaz germ., Adjektiv: nhd. feststehend; ne. fixed; Rekontruktionsbasis: ae., afries., mnl.; Etymologie: s. ing. *stel (3), Verb, Adjektiv …   Germanisches Wörterbuch

  • stalla — stàl·la s.f. FO 1a. locale annesso a un edificio rustico o che costituisce una costruzione a sé, attrezzato per il ricovero degli animali domestici, spec. bovini ed equini: andare nella stalla a mungere | essere, sembrare allevato, cresciuto in… …   Dizionario italiano

  • Stalla — Bivio Basisdaten Kanton: Graubünden Bezirk: Albula BFS Nr …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»