Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

stall

  • 1 kotъ

    I. kotъ I Grammatical information: m. o
    Page in Trubačev: XI 211-212
    Czech:
    kót (dial.) `post-natal period' [m o]
    Polish:
    kot (dial.) `place where forest animals young' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kȏt `(time of) having young, litter, breed' [m o]
    Slovene:
    kòt `brood, litter' [m o], kóta [Gens]
    Macedonian:
    kot `(time of) having young, breed' [m o]
    II. kotъ II Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `booth, sty'
    Page in Trubačev: XI 211-212
    Old Czech:
    kot `booth, stall (market)' [m o];
    kót `booth, stall (market)' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kȏt (dial.) `sty for domestic animals, young animals' [m. o]
    Other cognates:
    OE heaðor `incarceration, jail' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kotъ

  • 2 stojnica

    booth, stall, stand

    Slovenian-english dictionary > stojnica

  • 3 gȏrdъ

    gȏrdъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `fortification, town'
    Page in Trubačev: VII 37-38
    Old Church Slavic:
    gradъ `wall, town, city, garden' [m o]
    Russian:
    górod `town, city' [m o], góroda [Gens]
    Belorussian:
    hórad `town, city' [m o], hórada [Gens]
    Ukrainian:
    hórod `town, city' [m o], hóroda [Gens]
    Czech:
    hrad `fortress, castle' [m o]
    Slovak:
    hrad `castle' [m o]
    Polish:
    gród `fortress, castle, (arch.) city' [m o], grodu [Gens]
    Upper Sorbian:
    hród `castle' [m o], hrodu [Gens], hroda [Gens]
    Serbo-Croatian:
    grȃd `city, fortress, castle' [m o], grȃda [Gens];
    Čak. grå̑d (Vrgada) `city' [m o], grå̑da [Gens]
    Slovene:
    grȃd `city, fortress, castle' [m o/u], grȃda [Gens], gradȗ [Gens]
    Bulgarian:
    grad `city, fortress' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: gordos
    Lithuanian:
    gar̃das `fence, enclosure, stall' [m o]
    Indo-European reconstruction: gʰordʰ-o-
    Other cognates:
    Skt. gr̯há- `house, residence'
    ;
    Go. gards `house'

    Slovenščina-angleščina big slovar > gȏrdъ

  • 4 gordjь

    gordjь; górdja Grammatical information: m. jo; f. jā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `fence'
    Page in Trubačev: VII 36-37
    Old Church Slavic:
    graždъ (Supr.) `stable' [Accsm jo]
    Russian:
    goróža `fence, palisade' [f jā]
    Czech:
    hráz `dike, dam' [f jā]
    Old Czech:
    hrázě `pisé wall, garden fence, dam' [f jā]
    Slovak:
    hrádza `dam, weir, embankment, ditch' [f jā]
    Polish:
    grodza `pisé wall, enclosure' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    grȃđa `building material, (dial.) fence' [f jā];
    Čak. grãja (Orbanići) `thornbush (at the roadside), thorny branches (used by way of fence) [f jā]
    Slovene:
    grája `fence, weir, building' [f jā]
    Lithuanian:
    gar̃das `fence, enclosure, stall' [m o]
    Indo-European reconstruction: gʰordʰ-i-o-
    Other cognates:
    Skt. gr̯há- `house, residence'
    ;
    Go. gards `house'

    Slovenščina-angleščina big slovar > gordjь

  • 5 gordja

    gordjь; górdja Grammatical information: m. jo; f. jā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `fence'
    Page in Trubačev: VII 36-37
    Old Church Slavic:
    graždъ (Supr.) `stable' [Accsm jo]
    Russian:
    goróža `fence, palisade' [f jā]
    Czech:
    hráz `dike, dam' [f jā]
    Old Czech:
    hrázě `pisé wall, garden fence, dam' [f jā]
    Slovak:
    hrádza `dam, weir, embankment, ditch' [f jā]
    Polish:
    grodza `pisé wall, enclosure' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    grȃđa `building material, (dial.) fence' [f jā];
    Čak. grãja (Orbanići) `thornbush (at the roadside), thorny branches (used by way of fence) [f jā]
    Slovene:
    grája `fence, weir, building' [f jā]
    Lithuanian:
    gar̃das `fence, enclosure, stall' [m o]
    Indo-European reconstruction: gʰordʰ-i-o-
    Other cognates:
    Skt. gr̯há- `house, residence'
    ;
    Go. gards `house'

    Slovenščina-angleščina big slovar > gordja

  • 6 kotьcь

    kotьcь Grammatical information: m. jo
    Page in Trubačev: XI 214-215
    Church Slavic:
    kotьcь `cage' [m jo]
    Russian:
    kotéc (dial.) `(fish-)trap made from brushwood' [m jo]
    Czech:
    kotec `sty' [m jo]
    Old Czech:
    kotec `booth, stall (market)' [m jo]
    Old Polish:
    kociec `enclosure for domestic animals' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    kòtac `cattle-shed, weir' [m o]
    Slovene:
    kótǝc `compartment of a stable, pig-sty, bird-cage' [m o]
    Other cognates:
    OE heađor `incarceration, jail' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kotьcь

См. также в других словарях:

  • Stall — (st[add]l), n. [OE. stal, AS. steall, stall, a place, seat, or station, a stable; akin to D. & OHG. stal, G. & Sw. stall, Icel. stallr, Dan. stald, originally, a standing place; akin also to G. stelle a place, stellen to place, Gr. ste llein to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stall — Stall, v. t. [imp. & p. p. {Stalled} (st[add]ld); p. pr. & vb. n. {Stalling}.] [Cf. Sw. stalla, Dan. stalde.] 1. To put into a stall or stable; to keep in a stall or stalls; as, to stall an ox. [1913 Webster] Where King Latinus then his oxen… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stall — can refer to: * Stall (enclosure), a small enclosure, as for market goods, or for an animal ** Market stall, makeshift or mobile structures for selling market goods or serving food. * Choir stall seating in a church for the choir * Stall (engine) …   Wikipedia

  • stall — ‘compartment, booth, etc’ [OE] and stall ‘stop’ [15] are distinct words, but they have a common ancestor, in prehistoric Germanic *stal , *stel ‘position’ (source of English still). This in turn was formed from the base *sta ‘stand’, which also… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • stall — ‘compartment, booth, etc’ [OE] and stall ‘stop’ [15] are distinct words, but they have a common ancestor, in prehistoric Germanic *stal , *stel ‘position’ (source of English still). This in turn was formed from the base *sta ‘stand’, which also… …   Word origins

  • stall — stall1 [stôl] n. [ME stal < OE steall, place, station, stall, stable, akin to OHG stal < IE base * stel , to place, set up, stiff, stem > STILL1] 1. a) Obs. a stable b) a compartment for one animal in a stable 2. any of various… …   English World dictionary

  • Stall — Stall, v. i. [AS. steallian to have room. See {Stall}, n.] 1. To live in, or as in, a stall; to dwell. [Obs.] [1913 Webster] We could not stall together In the whole world. Shak. [1913 Webster] 2. To kennel, as dogs. Johnson. [1913 Webster] 3. To …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stall — Blason inconnu …   Wikipédia en Français

  • Stall — Sm std. (8. Jh.), mhd. stal, ahd. stal m./n., mndd. stal, mndl. stal Stammwort. Aus g. * stalla m. Stand , auch in anord. stallr Sockel, Krippe , ae. steall Stand, Stellung, Stall , afr. stall Stall . Das Wort, das mit stellen zusammengehört,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Stall — Stall, Unterkunftsraum für die Haustiere. Der Viehstall muß so angelegt sein, daß den Tieren reine, gesunde Luft, Licht, ausreichender Raum, reine Ruhe und Lagerplätze, Schutz gegen Witterung, Insekten etc. und genügende Wärme zukommen, überdies… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Stall — Stall: Das altgerm. Substantiv mhd., ahd. stal, niederl. stal, engl. stall, schwed. stall bedeutet eigentlich »Standort, Stelle« (z. T. bis in frühnhd. Zeit; s. auch die Artikel ↑ installieren und ↑ Gestell). Von ihm ist das unter ↑ stellen… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»